Энциклопедия пророческой Сунны

Сады праведных رياض الصالحين

Глава 18: О запрещении нововведений и (изобретения) новшеств (хадисы 169-170)

١٨- باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور

Аллах сказал: — Что же (может быть) после истины, кроме заблуждения?!

Аллах Всевышний сказал: 

— Что же (может быть) после истины, кроме заблуждения?! («Йунус», 32)


Всевышний также сказал: 

— …Мы ничего не упустили в (этом) Писании… («Скот», 38)


Всевышний также сказал: 

— А если возникнут меж вами споры о чём-либо, то обратитесь с этим к Аллаху и посланнику… («Женщины», 59) Т.е. к Корану и Сунне.


Всевышний также сказал: 

— И, поистине, это — Моя прямая дорога, следуйте же ею и не следуйте (иными) путями, которые уведут вас от Его пути. («Скот», 153)


Всевышний также сказал: 

— Скажи: «Если любите вы Аллаха, то следуйте за мной, (и тогда) Аллах возлюбит вас и простит вам ваши грехи!» («Семейство Имрана», 31)


И известно много других аятов, относящихся к этой главе. Что же касается хадисов, то их существует великое множество и они хорошо известны, а мы ограничимся некоторыми из них.

Комментарии и толкования

قَالَ اللَّه تَعَالَى: ﴿فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلال﴾ [يونس: 32]، 

وَقالَ تَعَالَى: ﴿مَا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِنْ شَيْء﴾ [الأنعام: 38]، 

وَقالَ تَعَالَى: ﴿فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ﴾ [النساء: 59] أيِ الكِتَابِ وَالسُّنَّةِ. 

وَقالَ تَعَالَى: ﴿وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَلا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ﴾ [الأنعام: 153]، 

وَقالَ تَعَالَى: ﴿قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ﴾ [آل عمران:31] وَالآياتُ في البَابِ كَثيرةٌ مَعلُومَةٌ.

وَأَمَّا اَلأحادِيثُ فَكَثيرَةٌ جداً، وَهيَ مَشْهُورَةٌ فَنَقْتَصِرُ عَلَى طَرَفٍ مِنْهَا

169. Любое дело того, кто совершит нечто несоответствующее нашему делу, (будет) отвергнуто

169 — Передают со слов Аиши, да будет доволен ею Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: 

— Внёсший в наше дело то, что не имеет к нему отношения, (будет) отвергнут. (аль-Бухари 2697, Муслим 1718)


В той версии (этого хадиса, которую приводит Муслим, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал): 

— Любое дело того, кто совершит нечто несоответствующее нашему делу, (будет) отвергнуто.

Комментарии и толкования

١٦٩- عن عائشة رَضِي اللَّه عنها، قَالَتْ: قَالَ رَسُول اللَّه ﷺ: ﴿مَنْ أحْدَثَ في أمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ مِنْهُ فَهُوَ رَدٌّ﴾ مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

وفي رواية لمسلم: ﴿مَنْ عَمِلَ عَمَلاً لَيْسَ عَلَيهِ أمرُنا فَهُوَ رَدٌّ﴾.

170. Когда посланник Аллаха обращался к людям с проповедями, глаза его краснели, голос становился громким

170 — Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал: 

— Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, обращался к людям с проповедями, глаза его краснели, голос становился громким и он гневался, начиная походить на человека, который предупреждает других о приближении (вражеской) армии словами: «Враг придёт к вам утром!» — или: «Враг придёт к вам вечером!» И (посланик Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует,) говорил: «Я был направлен (к людям) в то время, когда Час этот стал близок (к ним) как (близки) два этих!», — соединяя между собой указательный и средний пальцы. И он говорил: «А затем, поистине, наилучшие слова (заключает в себе) Книга Аллаха, лучшее руководство — это руководство Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует, худшими из дел являются дела новоизобретённые, а всякое нововведение есть заблуждение!» И он говорил также: «Я ближе к каждому верующему, чем его собственная душа, и если кто-нибудь оставит после себя какое-нибудь имущество, то (оно пойдёт) его своей семье, тот же, кто оставит после себя долг или неимущих близких, то это — мне, и я должен буду (позаботиться об этом)!» (Муслим 867)

И к этой же главе относится хадис аль-`Ирбада бин Сарийи, да будет доволен им Аллах, приводимый в «Главе о велении неуклонно придерживаться сунны».

Комментарии и толкования

١٧٠- وعن جابر -رضي اللَّه عنه- قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّه ﷺ إِذَا خَطَبَ احْمَرَّتْ عَينَاهُ، وَعَلا صَوتُهُ، وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ، حَتَّى كَأنَّهُ مُنْذِرُ جَيشٍ، يَقُولُ: ﴿صَبَّحَكُمْ وَمَسَّاكُمْ﴾ وَيَقُولُ: ﴿بُعِثتُ أنَا والسَّاعَةُ كَهَاتَينِ﴾ وَيَقْرِنُ بَيْنَ أُصبُعَيهِ السَّبَّابَةِ وَالوُسْطَى، وَيَقُولُ: ﴿أمَّا بَعْدُ، فَإنَّ خَيْرَ الحَديثِ كِتَابُ اللَّه، وَخَيرَ الهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ ﷺ، وَشَرَّ الأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ بِدْعَة ضَلالَةٌ﴾ ثُمَّ يَقُولُ: ﴿أنَا أوْلَى بِكُلِّ مُؤمِنٍ مِنْ نَفسِهِ، مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلأَهْلِهِ، وَمَنْ تَرَكَ دَيْناً أَوْ ضَيَاعاً فَإلَيَّ وَعَلَيَّ﴾ رواه مسلم.

وعن العرباض بن سَارية -رضي اللَّه عنه- حدِيثه السابق في بابِ المحافظةِ عَلَى السنةِ.