Энциклопедия пророческой Сунны

Сады праведных رياض الصالحين

Глава 24. О суровом наказании, ожидающем того, кто побуждает к одобряемому и удерживает от порицаемого, в то время как его слова расходятся с его делами (хадис 198)

٢٤- باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أَوْ نهى عن منكر وخالف قوله فعله

Аллах сказал: «О те, кто уверовал! Почему говорите вы то, чего не делаете?»

Аллах Всевышний сказал: 

— Неужели побуждаете вы людей к благочестию, а о себе забываете, ведь вы читаете Писание? Неужели вы не уразумеете? («Корова», 44)

Всевышний также сказал: 

— О те, кто уверовал! Почему говорите вы то, чего не делаете? Великую ненависть вызывает у Аллаха то, что говорите вы то, чего не делаете! («Ряды», 2–3)

Всевышний также поведал, что Шу`айб, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: 

— Не того я хочу, чтобы делать то, что запрещаю вам … («Худ», 88)

Комментарии и толкования

قَالَ اللَّه تَعَالَى: ﴿أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ أَنْفُسَكُمْ وَأَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلا تَعْقِلُونَ﴾ [البقرة: 44]، 

وَقالَ تَعَالَى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لا تَفْعَلُونَ كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لا تَفْعَلُونَ﴾ [الصف: 2-3]، 

وَقالَ تَعَالَى إخباراً عن شعيب ﷺ: ﴿وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ﴾ [هود:88].

198. В День воскресения приведут человека, и ввергнут его в огонь, и вывалятся наружу...

198 — Сообщается, что Абу Зайд Усама бин Зайд, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: 

— Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «В День воскресения приведут человека, и ввергнут его в огонь, и вывалятся наружу кишки его, и станет он крутиться в них подобно ослу, вращающему (жернова) мельницы, и соберутся около него оказавшиеся в аду, которые станут говорить: „Что с тобой, о такой-то? Не побуждал ли ты нас к одобряемому и не удерживал ли от порицаемого?!“ (На это) он скажет: „Да, я побуждал вас к одобряемому, но сам одобряемого не совершал, и я удерживал вас от порицаемого, а сам делал это!“» (аль-Бухари 3267, Муслим 2989)

Комментарии и толкования

١٩٨- وعن أَبي زيد أسامة بن حارثة رضي اللَّه عنهما قَالَ: سمعت رَسُول اللَّه ﷺ يقول: ﴿يُؤْتَى بالرَّجُلِ يَوْمَ القيَامَةِ فَيُلْقَى في النَّارِ، فَتَنْدَلِقُ أقْتَابُ بَطْنِهِ فَيدُورُ بِهَا كَمَا يَدُورُ الحِمَارُ في الرَّحَى، فَيَجْتَمِعُ إِلَيْه أهْلُ النَّارِ، فَيَقُولُونَ: يَا فُلانُ، مَا لَكَ؟ أَلَمْ تَكُ تَأمُرُ بالمعْرُوفِ وَتنهَى عَنِ المُنْكَرِ؟ فَيقُولُ: بَلَى، كُنْتُ آمُرُ بِالمَعْرُوفِ وَلا آتِيهِ، وأنْهَى عَنِ المُنْكَرِ وَآتِيهِ﴾ مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

قوله: ﴿تَنْدلِقُ﴾ هُوَ بالدالِ المهملةِ، ومعناه تَخرُجُ. وَ﴿الأَقْتَابُ﴾: الأمعاءُ، واحدها قِتْبٌ.