Энциклопедия пророческой Сунны

Сады праведных رياض الصالحين

Глава 371. Об испрашивании прощения (у Аллаха) (1869-1879 хадисы)

٣٧١- باب الأمر بالاستغفار وفضله

Аллах сказал: … и проси прощения за свой грех и (проси прощения) для верующих мужчин и женщин

Аллах Всевышний сказал: 

—… и проси прощения за свой грех и (проси прощения) для верующих мужчин и женщин. («Мухаммад», 19)

Всевышний также сказал: 

— И проси у Аллаха прощения, поистине, Аллах — Прощающий, Милосердный. («Женщины», 106)

Всевышний также сказал: 

—… то прославляй Господа твоего хвалою и проси у Него прощения, ведь Он — Приемлющий покаяние. («Помощь», 3)

Всевышний также сказал: 

— Скажи: «Поведать ли вам о том, что лучше этого? Для тех, которые были богобоязненными, (приготовлены) у Господа их райские сады, где внизу текут реки (и где останутся) они вечно, и супруги очищенные и благоволение от Аллаха». Видит Аллах рабов (Своих), которые говорят: «Господь наш! Поистине, мы уверовали, так прости же нам грехи наши и спаси нас от мук огня!», — которые терпеливы, правдивы, смиренны, расходуют (свои средства на пути Аллаха) и просят Его о прощении в предрассветное время. (Семейство Имрана, 15-17)

Всевышний также сказал: 

— А кто совершит что-нибудь дурное или обидит самого себя, а потом попросит у Аллаха прощения, увидит, что Аллах — Прощающий, Милосердный. (Женщины, 110)

Всевышний также сказал: 

— Но Аллах не будет наказывать их, (пока) ты находишься вместе с ними, и не будет Аллах наказывать их, когда они просят о прощении. («Добыча», 33)

Всевышний также сказал: 

— Тем же, кто совершил что-нибудь недостойное или обидел самого себя, а потом вспомнил Аллаха, попросил прощения за свои грехи — а кто может простить грехи, кроме Аллаха? — и не собирается возвращаться к тому, что сделал, зная, воздаянием таким послужат прощение от их Господа и райские сады … (Семейство Имрана, 135-136)

И есть много других известных аятов, имеющих отношение к этой главе.

Комментарии и толкования

قال اللَّه تعالى: ﴿وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ﴾ [محمد: 19]، 

وقال تعالى: ﴿وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُوراً رَحِيماً﴾ [النساء: 106]، 

وقَالَ تَعَالَى: ﴿فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّاباً﴾ [النصر: 3]، 

وقال تعالى: ﴿لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّات﴾ إلَى قَولِهِ تَعَالَى: ﴿وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالأَسْحَارِ﴾ [آل عمران: 15- 17]،

 وقال تعالى: ﴿وَمَنْ يَعْمَلْ سُوءاً أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُوراً رَحِيماً﴾ [النساء:110]، 

وقال تعالى: ﴿وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنْتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴾ [الأنفال: 33]، 

وقال تعالى: ﴿وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾ [آل عمران: 135] 

والآيات في الباب كثيرة معلومة.

1869. Поистине, (бывает так, что) сердце моё окутывается, и, поистине, я прошу Аллаха о прощении по сто раз в день

1869 — Передается от аль-Агарра аль-Музани, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: 

— Поистине, (бывает так, что) сердце моё окутывается, и, поистине, я прошу Аллаха о прощении по сто раз в день. (Муслим 2702)

Комментарии и толкования

١٨٦٩- وعن الأَغَرِّ المزني -رضي اللَّه عنه- أنَّ رسُول اللَّهِ ﷺ قال: ﴿إنَّهُ لَيُغَانُ عَلَى قَلْبِي، وإنِّي لأَسْتَغفِرُ اللَّهَ في اليَوْمِ مِئَةَ مَرَّةٍ﴾. رواه مسلم.

1870. Клянусь Аллахом, поистине, я прошу Аллаха о прощении и обращаюсь к Нему с покаянием более семидесяти раз в день

1870 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: 

— Я слышал, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Клянусь Аллахом, поистине, я прошу Аллаха о прощении и обращаюсь к Нему с покаянием более семидесяти раз в день». (аль-Бухари 6307)

Комментарии и толкования

١٨٧٠- وعن أبي هريرة -رضي اللَّه عنه- قال: سَمعتُ رَسُول اللَّهِ ﷺ يقولُ: ﴿وَاللَّهِ إنِّي لأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأتُوبُ إلَيْهِ فِي اليَومِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً﴾ رواه البخاري.

1871. Клянусь Тем, в чьей длани душа моя, если вы не будете совершать грехи, Аллах Всевышний обязательно уничтожит вас и приведёт людей, которые станут грешить и просить Аллаха Всевышнего о прощении, а Он будет прощать их

1871 — Передается от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: 

— Клянусь Тем, в чьей длани душа моя, если вы не будете совершать грехи, Аллах Всевышний обязательно уничтожит вас и приведёт людей, которые станут грешить и просить Аллаха Всевышнего о прощении, а Он будет прощать их. (Муслим 2749)

Комментарии и толкования

١٨٧١- وعنه -رضي اللَّه عنه- قال: قال رسولُ اللَّهِ ﷺ: ﴿وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ لَمْ تُذْنِبُوا، لَذَهَبَ اللَّهُ تَعَالَى بِكُمْ، وَلَجَاءَ بِقَومٍ يُذْنِبُونَ، فَيَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ تَعَالَى، فَيَغْفِرُ لَهُمْ﴾ رواه مسلم.

1872. По нашим подсчётам за время одной встречи (с людьми) посланник Аллаха обычно по сто раз (произносил слова): «Господь мой, прости меня...»

1872 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: 

— По нашим подсчётам за время одной встречи (с людьми) посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) обычно по сто раз (произносил слова): «Господь мой, прости меня и прими моё покаяние, поистине, Ты — Приемлющий покаяние, Милосердный!» 

/Рабби-гфир ли ва туб ‘аляййа, инна-кя Анта-т-Таввабу-р-Рахиму/ 

(Абу Дауд 1516, ат-Тирмизи 3434, который сказал: «Достоверный хадис»)

Комментарии и толкования

١٨٧٢- وعن ابن عمر رَضِي اللَّه عنهما، قال: كُنَّا نَعُدُّ لرسولِ اللَّهِ ﷺ في المَجْلِسِ الواحِدِ مئَةَ مَرَّةٍ: ﴿رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾. رواه أبو داود والترمذي، وقال: حديث حسن صحيح غريب.

1873. Тому, кто станет постоянно просить о прощении, Аллах (укажет) выход из любого (затруднительного положения)...

1873 — Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: 

— Тому, кто станет постоянно просить о прощении, Аллах (укажет) выход из любого (затруднительного положения), и облегчит для него любую печаль и пошлёт ему его удел, откуда он и не ждёт. (Абу Дауд 1518)

Комментарии и толкования

١٨٧٣- وعن ابن عباس رضي اللَّه عنهما، قال: قال رسولُ اللَّهِ ﷺ: ﴿مَنْ لَزِمَ الاسْتِغْفَارَ جَعَلَ اللَّهُ لَهُ مِنْ كُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجاً، وَمِنْ كُلِّ هَمٍّ فَرَجاً، وَرَزَقهُ مِنْ حَيثُ لاَ يَحْتَسِبُ﴾. رواه أبو داود.

1874. Тому, кто скажет: «Прошу прощения у Аллаха, помимо которого нет истинного бога, Живого, Вечносущего, и приношу Ему своё покаяние» — простятся его грехи, даже если он бежал (с поля боя во время) наступления

1874 — Передается от Ибн Мас’уда что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: 

— Тому, кто скажет: «Прошу прощения у Аллаха, помимо которого нет истинного  бога, Живого, Вечносущего, и приношу Ему своё покаяние» /Астагфиру-Ллаха-ллязи ля иляха илля хуа-ль-Хаййа-ль-Каййума ва атубу иляй-хи/, — простятся его грехи, даже если он бежал (с поля боя во время) наступления. (Этот хадис приводят Абу Дауд 1517, ат-Тирмизи 3577 и аль-Хаким 1/511, который сказал: «Достоверный хадис, удовлетворяющий условиям аль-Бухари и Муслима»)

Комментарии и толкования

١٨٧٤- وعن ابن مسعود -رضي اللَّه عنه- قال: قال رسول اللَّه ﷺ: ﴿مَنْ قَالَ: أسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إلَهَ إلاَّ هُوَ الحَيُّ القَيُومُ وَأتُوبُ إلَيهِ، غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ، وإنْ كانَ قَدْ فَرَّ مِنَ الزَّحْفِ﴾. رواه أبو داود والترمذي والحاكم، وقال: حديث صحيح على شرط البخاري ومسلم.

1875. Господином обращений к Аллаху с мольбами о прощении являются (такие слова) раба (Его): «О Аллах, Ты — Господь мой, и нет истинного бога, кроме Тебя...»

1875 — Передается от Шаддада бин Ауса что (однажды) пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: 

— Господином обращений к Аллаху с мольбами о прощении являются (такие слова) раба (Его): «О Аллах, Ты — Господь мой, и нет истинного бога, кроме Тебя; Ты создал меня, а я — Твой раб, и я буду верен обещанному Тебе, пока у меня хватит сил. Прибегаю к Твоей защите от зла того, что я сделал, признаю милости, оказанные Тобой мне, и признаю грех свой, прости же меня, ибо, поистине, никто не прощает грехов, кроме Тебя!» 

/Аллахумма, Анта Рабби, ля иляха илля Анта, халякта-ни ва ана ‘абду-кя, ва ана ‘аля ‘ахди-кя ва ва’ди-кя ма-стата’ту. А’узу би-кя мин шарри ма сана’ту, абу’у ля-кя би-ни’мати-кя ‘аляййа, ва абу’у би-занби, фа-гфир ли, фа-инна-ху ля йагфиру-з-зунуба илля Анта/

Тот, кто произнесёт (эти слова) днём, будучи убеждённым (в том, что он говорит), и умрёт в тот же день до наступления вечера, окажется среди обитателей рая, и тот, кто произнесёт их ночью, будучи убеждённым (в том, что он говорит), и умрёт в ту же ночь до наступления утра, окажется среди обитателей рая. (аль-Бухари 6306)

Комментарии и толкования

١٨٧٥- وعن شَدَّادِ بْنِ أَوسٍ -رضي اللَّه عنه- عن النبيّ ﷺ قال: ﴿سَيِّدُ الاسْتِغْفَارِ أَنْ يَقُولَ العَبْدُ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إلهَ إلاَّ أنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وأبُوءُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إلاَّ أنْتَ. مَنْ قَالَهَا مِنَ النَّهَارِ مُوقِناً بِهَا، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يُمْسِي، فَهُوَ مِنْ أهْلِ الجَنَّةِ، وَمَنْ قَالَهَا مِنَ اللَّيْلِ، وَهُوَ مُوقِنٌ بِهَا، فَمَاتَ قَبْلَ أنْ يُصْبِحَ، فَهُوَ مِنْ أهْلِ الجَنَّةِ﴾. رواه البخاري.

﴿أبوءُ﴾ بباءٍ مَضمومةٍ ثم واوٍ وهمزة ممدودة ومعناه: أقِرُّ وَأعْتَرِفُ.

1876. Закончив молиться, посланник Аллаха всегда трижды просил Аллаха о прощении

1876 — Сообщается, что Саубан сказал: 

— Закончив молиться, посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) всегда трижды просил Аллаха о прощении, а потом говорил: «О Аллах, Ты — Мир и от Тебя — мир, благословен Ты, о Обладатель величия и щедрости!» /Анта-с-Саляму ва мин-кя-с-саляму, табаракта, йа За-ль-джаляли ва-ль-икрами!/ Аль-Ауза’и, который являлся одним из передатчиков этого хадиса, спросили: «Как (следует) просить Аллаха о прощении?», — (на что) он ответил: «Говори: „Прошу Аллаха о прощении, прошу Аллаха о прощении“ /Астагфиру-Ллаха, астагфиру-Ллаха/». (Муслим 591)

Комментарии и толкования

١٨٧٦- وعن ثوبان -رضي اللَّه عنه- قال: كانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلاَتِهِ، اسْتَغْفَرَ اللَّهَ ثَلاَثاً وَقَالَ: ﴿اللَّهُمَّ أنْتَ السَّلاَمُ، وَمِنْكَ السَّلاَمُ، تَبَارَكْتَ يَاذَا الجَلاَلِ وَالإكْرَامِ﴾ قيلَ لِلأوْزَاعِيِّ – وَهُوَ أَحَدُ رُوَاتِهِ -: كَيفَ الاسْتِغْفَارُ؟ قال: يقُولُ: أسْتَغْفِرُ اللَّهَ، أسْتَغْفِرُ اللَّهَ. رواه مسلم.

1877. Перед смертью посланник Аллаха (особенно) часто повторял слова: «Пречист Аллах и хвала Ему, прошу прощения у Аллаха и приношу Ему покаяние!»

1877 — Сообщается, что ‘Аиша сказала: 

— Перед смертью посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) (особенно) часто повторял слова: «Пречист Аллах и хвала Ему, прошу прощения у Аллаха и приношу Ему покаяние!» /Субхана-Ллахи ва би-хамди-хи, астагфиру-Ллаха ва атубу иляй-хи/ (аль-Бухари 4968, Муслим 484)

Комментарии и толкования

١٨٧٧- وعن عائشة رضي اللَّهُ عنها، قالت: كان رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ قَبْلَ مَوْتِهِ: ﴿سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، أسْتَغفِرُ اللَّهَ، وأتوبُ إلَيْهِ﴾ متفق عليه.

1878. О сын Адама, поистине, Я буду прощать тебя, не обращая внимания (на то, какие грехи ты совершил), до тех пор, пока ты не перестанешь взывать ко Мне и надеяться на Меня

1878 — Передается от Анаса что он слышал, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: 

— Аллах Всевышний сказал: «О сын Адама, поистине, Я буду прощать тебя, не обращая внимания (на то, какие грехи ты совершил), до тех пор, пока ты не перестанешь взывать ко Мне и надеяться на Меня! О сын Адама, если (совершишь ты столько) грехов, что достигнут они туч небесных /’анан ас-сама/, а потом попросишь у Меня прощения, то Я прощу тебя! О сын Адама, поистине, если придёшь ты ко Мне с (таким количеством) грехов (что заполнят они собой) чуть ли не всю землю, но встретишь Меня, не поклоняясь наряду со Мной ничему иному, Я обязательно дарую тебе прощение, которое (покроет собой все эти грехи)!» (ат-Тирмизи 3540) 

«‘Анан ас-сама»: говорят, что имеется в виду та (часть) неба, которая представляется твоему (взору), когда ты поднимаешь голову, и говорят также, что имеются в виду тучи.

Комментарии и толкования

١٨٧٨- وعن أنس -رضي اللَّه عنه- قال: سمعتُ رسولَ اللَّهِ ﷺ يقولُ: ﴿قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: يَا ابْنَ آدَمَ، إنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي غَفَرْتُ لكَ عَلَى مَا كَانَ مِنْكَ وَلاَ أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ، لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُكَ عَنَانَ السَّمَاءِ، ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي، غَفَرْتُ لَكَ وَلاَ أُبَالِي، يا ابْنَ آدَمَ، إنَّكَ لَوْ أَتَيْتَنِي بِقُرَابِ الأَرْضِ خَطَايَا، ثُمَّ لَقِيتَنِي لا تُشْرِكُ بِي شَيْئاً، لأَتَيْتُكَ بِقُرابِهَا مَغْفِرَةً﴾. رواه الترمذي، وقال: حديث حسن.

﴿عَنَانَ السَّمَاءِ﴾ بفتح العين: قِيلَ هُوَ السَّحَابُ، وَقِيلَ: هُوَ مَا عَنَّ لَكَ مِنْهَا، أيْ ظَهَرَ. ﴿وَقُرَابُ الأرْضِ﴾ بضم القاف، ورُوي بكسرِها، والضم أشهر. وَهُوَ ما يُقَارِبُ مِلأَها.

1879. О женщины, подавайте милостыню и почаще просите (Аллаха) о прощении, ибо, поистине, я видел, что вы составляете собой большинство обитателей огня

1879 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: 

— (Однажды) пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «О женщины, подавайте милостыню и почаще просите (Аллаха) о прощении, ибо, поистине, я видел, что вы составляете собой большинство обитателей огня!» Одна из женщин спросила: «Почему же нас будет в огне больше?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Вы часто проклинаете (людей) и проявляете неблагодарность по отношению к своим мужьям, а из тех, кому недостаёт ума и кто (не в состоянии в полной мере выполнять свои религиозные обязанности), не видел я никого, кто в большей мере был бы способен заставить благоразумного утратить разум, чем вы!» (Эта женщина) спросила: «Что же указывает на недостаток ума и несовершенство исповедания (женщинами) религии?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «(То, что) свидетельство двух женщин (приравнивается) к свидетельству (одного) мужчины, (и то, что женщина) не молится (по несколько) дней". (Муслим 79)

Комментарии и толкования

١٨٧٩- وعن ابن عمر رضي اللَّه عنهما: أنَّ النبيَّ ﷺ، قال: ﴿يا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ، وأكْثِرْنَ مِنَ الاسْتِغْفَارِ؛ فَإنِّي رَأَيْتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ﴾ قالت امرأةٌ مِنْهُنَّ: مَا لَنَا أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ؟ قَالَ: ﴿تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتَكْفُرْنَ العَشِيرَ، مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أغْلَبَ لِذِي لُبٍّ مِنْكُنَّ﴾ قالت: ما نُقْصَانُ العَقْلِ وَالدِّينِ؟ قال: ﴿شَهَادَةُ امْرَأتَيْنِ بِشَهَادَةِ رَجُلٍ، وَتَمْكُثُ الأَيَّامَ لاَ تُصَلِّي﴾. رواه مسلم.