113. Глава: Испрашивание человеком разрешения у имама

Слова Всевышнего Аллаха: «Верующими являются только те, которые уверовали в Аллаха и Его Посланника. Когда они находятся рядом с ним по общему делу, то не уходят, пока не попросят у него разрешения. Воистину, те, которые просят у тебя разрешения, действительно являются верующими в Аллаха и Его Посланника. Если они попросят у тебя разрешения по поводу некоторых из своих дел, то разрешай тому из них, кому пожелаешь, и проси Аллаха простить их. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный» (сура «ан-Нур», аят 62).


2967 — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «(Однажды, когда) я вместе с Посланником Аллаха ﷺ принимал участие в одном из военных походов, мой верблюд, используемый для орошения, обессилев, замедлил ход, и тогда ко мне подъехал Пророк ﷺ и спросил меня: “Что с твоим верблюдом?” Я ответил: “Он обессилел”. Тогда Посланник Аллаха ﷺ замедлил ход, подогнал верблюда и помолился за него. После этого он начал обгонять других верблюдов и идти впереди них. Пророк ﷺ спросил меня: “Как тебе твой верблюд?” Я ответил: “Он в порядке, его постигло твоё благословение”. Он спросил: “Ты продашь мне его?” Я постеснялся (отказать ему), хотя это был наш единственный верблюд, используемый для орошения. Я ответил: “Да”. Он сказал: “Тогда продай его мне”. Я продал его ему с условием, что буду ездить на нём до самой Медины. Затем я сказал: “О Посланник Аллаха! Я недавно женился”. И попросил у него разрешения (побыстрее отправиться в Медину), и он разрешил мне. Я опередил людей и поспешил в Медину, где меня встретил мой дядя. Когда он спросил меня о верблюде, я рассказал ему обо всём, и он упрекнул меня (за продажу верблюда). 

Когда я попросил у Посланника Аллаха ﷺ разрешения (побыстрее отправиться в Медину), он спросил меня: “Ты женился на девственнице или на той, что уже была замужем?” Я ответил: “На той, что была замужем”. Он спросил: “Почему же не на девственнице, с которой ты мог бы играть, и которая играла бы с тобой?” Я ответил: “О Посланник Аллаха! Мой отец умер, оставив моих маленьких сестрёнок, и я не хотел жениться на девушке подобной им, которая не будет их воспитывать и заботится о них. Поэтому я женился на той, которая уже была замужем, чтобы она заботилась о них и воспитывала”.

Когда Посланник Аллаха ﷺ прибыл в Медину, утром я привёл к нему верблюда. Он оплатил мне его стоимость и вернул верблюда».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١١٣- بَابُ اسْتِئْذَانِ الرَّجُلِ الإِمَامَ


لِقَوْلِهِ: ﴿إِنَّمَا المُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَى أَمْرٍ جَامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّى يَسْتَأْذِنُوهُ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ﴾ [النور: 62] إِلَى آخِرِ الآيَةِ.


٢٩٦٧: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ المُغِيرَةِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، قَالَ: فَتَلاَحَقَ بِيَ النَّبِيُّ ﷺ، وَأَنَا عَلَى نَاضِحٍ لَنَا، قَدْ أَعْيَا فَلاَ يَكَادُ يَسِيرُ، فَقَالَ لِي: «مَا لِبَعِيرِكَ؟»، قَالَ: قُلْتُ: عَيِيَ، قَالَ: فَتَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَزَجَرَهُ، وَدَعَا لَهُ، فَمَا زَالَ بَيْنَ يَدَيِ الإِبِلِ قُدَّامَهَا يَسِيرُ، فَقَالَ لِي: «كَيْفَ تَرَى بَعِيرَكَ؟»، قَالَ: قُلْتُ: بِخَيْرٍ، قَدْ أَصَابَتْهُ بَرَكَتُكَ، قَالَ: «أَفَتَبِيعُنِيهِ؟» قَالَ: فَاسْتَحْيَيْتُ وَلَمْ يَكُنْ لَنَا نَاضِحٌ غَيْرُهُ، قَالَ: فَقُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَبِعْنِيهِ، فَبِعْتُهُ إِيَّاهُ عَلَى أَنَّ لِي فَقَارَ ظَهْرهِ، حَتَّى أَبْلُغَ المَدِينَةَ قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي عَرُوسٌ، فَاسْتَأْذَنْتُهُ، فَأَذِنَ لِي، فَتَقَدَّمْتُ النَّاسَ إِلَى المَدِينَةِ حَتَّى أَتَيْتُ المَدِينَةَ، فَلَقِيَنِي خَالِي، فَسَأَلَنِي عَنِ البَعِيرِ، فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا صَنَعْتُ فِيهِ، فَلاَمَنِي قَالَ: وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، قَالَ لِي حِينَ اسْتَأْذَنْتُهُ: «هَلْ تَزَوَّجْتَ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا؟»، فَقُلْتُ: تَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا، فَقَالَ: «هَلَّا تَزَوَّجْتَ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ»، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تُوُفِّيَ وَالِدِي أَوِ اسْتُشْهِدَ وَلِي أَخَوَاتٌ صِغَارٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ مِثْلَهُنَّ، فَلاَ تُؤَدِّبُهُنَّ، وَلاَ تَقُومُ عَلَيْهِنَّ، فَتَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا لِتَقُومَ عَلَيْهِنَّ وَتُؤَدِّبَهُنَّ، قَالَ: فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ المَدِينَةَ غَدَوْتُ عَلَيْهِ بِالْبَعِيرِ، فَأَعْطَانِي ثَمَنَهُ وَرَدَّهُ عَلَيَّ قَالَ المُغِيرَةُ هَذَا فِي قَضَائِنَا حَسَنٌ لاَ نَرَى بِهِ بَأْسًا.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу