87. Глава: Отдаление людей от имама во время дневного отдыха в тени дерева

2913 — Сообщается со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах им и отцом, что (в своё время) он вместе с Пророком ﷺ участвовал в военном походе. Время полуденного отдыха застало их в какой-то долине, густо поросшей терновником, люди разошлись среди этого терновника в разные стороны, желая укрыться в тени деревьев, и Пророк ﷺ (также) расположился в тени акации, повесив на неё свой меч и уснул. Затем он проснулся и обнаружил рядом с собой человека, присутствия которого он не заметил. Пророк ﷺ сказал: «Этот (человек) вытащил из ножен мой меч и сказал: “Кто защитит тебя (от меня)?” — а я ответил (ему): “Аллах!” И он положил меч обратно в ножны, и вот он сидит здесь». И после этого Посланник Аллаха ﷺ не стал наказывать его».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٨٧- بَابُ تَفَرُّقِ النَّاسِ عَنِ الإِمَامِ عِنْدَ القَائِلَةِ وَالِاسْتِظْلاَلِ بِالشَّجَرِ


٢٩١٣: حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا سِنَانُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ جَابِرًا، أَخْبَرَهُ ح وحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ، فَأَدْرَكَتْهُمُ القَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ العِضَاهِ، فَتَفَرَّقَ النَّاسُ فِي العِضَاهِ يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ، فَنَزَلَ النَّبِيُّ ﷺ تَحْتَ شَجَرَةٍ، فَعَلَّقَ بِهَا سَيْفَهُ، ثُمَّ نَامَ، فَاسْتَيْقَظَ وَعِنْدَهُ رَجُلٌ وَهُوَ لاَ يَشْعُرُ بِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ سَيْفِي، فَقَالَ: مَنْ يَمْنَعُكَ؟ قُلْتُ: اللَّهُ، فَشَامَ السَّيْفَ، فَهَا هُوَ ذَا جَالِسٌ، ثُمَّ لَمْ يُعَاقِبْهُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу