Энциклопедия пророческой Сунны

Сильсиля аль-ахадис ас-сахиха سلسلة الأحاديث الصحيحة

2. Глава об этикете (205-474)

٢ - الأدب والاستئذان

Хадисы 205-210

205 — Абу Хурайра рассказывал, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Приказываю вам три вещи и запрещаю вам три вещи: я приказываю вам поклоняться одному Аллаху и никого или ничего не придавать Ему в сотоварищи, чтобы вы все вместе держались за вервь Аллаха и не разделялись и подчинялись тому, кому Аллах дал власть над вами. И запрещаю вам [обсуждать] тот сказал — этот сказал, а также всякого рода сплетни, лишние вопросы и пустую трату имущества». («Сахиха», 685).


206 — Джабир ибн Салим или Сулейм рассказывал: «[Однажды] я пришел Пророку ﷺ когда он находился вместе со своими сподвижниками. Я спросил: «Кто из вас пророк ﷺ?» Либо он сам указал мне на себя, либо же мне кто-то указал на него. Я увидел, что он был завернут или находился в каком-то плаще, кончики которого свисали в сторону его ног. Я сказал: «О посланник Аллаха! Я не знаю многих вещей, так научи же меня». Тогда Пророк ﷺ сказал: «Бойся Аллаха — Великого и Всемогущего — и не относись халатно ни к чему из добрых дел, даже если ты из своего ведра поделишься водой с тем человеком, который идёт за водой. Сторонись кичливости [высокомерия]! Поистине, Аллах — Благословен Он и Возвышен — не любит кичливость [высокомерие]. И если какой-то человек начнет тебя поносить или упрекать за какой-то недостаток в тебе, о котором он знает, то ты не позорь его и не упрекай его за тот недостаток, который ты знаешь в нём, тогда на тебе будет его награда, а на нем будет его грех. И никого не поноси»». («Сахиха», 770).


207 —  Передается от Умм Салямы, что посланник Аллаха ﷺ сказал когда болел [той болезнью, от которой он умер]: «Бойтесь Аллаха в вопросе молитвы и вопросе отношения к вашим рабам». И повторял [эти слова] многократно. («Сахиха», 868).


208 — От Джабира передается, что Пророк ﷺ сказал: «Самая любимая пища у Аллаха — это та, над которой больше всего рук». («Сахиха», 895). [Поэтому если готовишь, старайся звать побольше гостей. Рассказывают про шейх Ибн База, да смилуется над ним Аллах, что он никогда не ел один, и даже, если в доме никто не хотел кушать, он просил привести кого-нибудь с улицы, чтобы тот поел с ним].


209 — Ибн ’Умар рассказывал: «[Однажды] к Пророку ﷺ пришел один человек и сказал: «О посланник Аллаха! Какие люди является самыми любимыми у Аллаха? И какое из дел является самым любимым у Аллаха? На что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Самыми любимыми [лучшими] у Аллаха Всевышнего являются те, кто больше всех приносит пользу людям. Самое любимое дело у Аллаха — Великого и Всемогущего — это радость, которой ты радуешь мусульманина или то, чем ты избавляешь его от печали, или когда ты отдаешь за него долг, или избавляешь его от голода. И если я отправлюсь со своим братом, чтобы решить его вопрос, то это любимей для меня, чем я буду совершать и’тикаф в этой мечети [в мечети в Медине] целый месяц. И тот, кто удержит свой гнев, то Аллах прикроет его срамные места, а тот, кто сдержит свою ярость — которую он может воплотить [т.е наказать кого-то] — но при этом сдержит свою ярость, то Аллах наполнит его сердце надеждой в Судный день. И тот, кто отправится со своим братом по его нужде до тех пор, пока не решит её до конца, Аллах укрепит его стопы в тот День, когда будут скользить стопы. [И, поистине скверный нрав портит дела точно так же, как уксус портит мёд]»». («Сахиха», 906).


210 — От Язида ибн Усайда передается, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Люби для людей то, что ты любишь для себя». («Сахиха», 72).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٢٠٥ - ٢١٠

٢٠٥ - عن أبي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «آمركم بثلاث وأنهاكم عن ثلاث، آمركم أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وتعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا وتطيعوا لمن ولاه الله عليكم أمركم. وأنهاكم عن قيل وقال وكثرة السؤال وإضاعة المال». («الصحيحة» ٦٨٥).


٢٠٦ - عن جابر بن سليم أو سليم قال: أتيت النبي صلى الله عليه وسلم فإذا هو جالس مع أصحابه، فقلت: أيكم النبي صلى الله عليه وسلم؟ قال: فإما أن يكون أومأ إلى نفسه، وإما أن يكون أشار إليه القوم، قال: فإذا هو محتب ببردة، قد وقع هدبها على قدميه، قال: فقلت: يا رسول الله أجفو عن أشياء فعلمني، قال: «اتق الله عز وجل ولا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تفرغ من دلوك في إناء المستسقي وإياك والمخيلة فإن الله تبارك وتعالى لا يحب المخيلة وإن امرؤ شتمك وعيرك بأمر يعلمه فيك، فلا تعيره بأمر تعلمه فيه، فيكون لك أجره وعليه إثمه ولا تشتمن أحدا». («الصحيحة» ٧٧٠).


٢٠٧ - عن أم سلمة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول في مرضه: «اتقوا الله في الصلاة وما ملكت أيمانكم». وجعل يكررها («الصحيحة» ٨٦٨).


٢٠٨ - عن جابر مرفوعا: «أحب الطعام إلى الله ما كثرت عليه الأيدي». («الصحيحة» ٨٩٥).


٢٠٩ - عن ابن عمر: أن رجلا جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله أي الناس أحب إلى الله وأي الأعمال أحب إلى الله؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «أحب الناس إلى الله تعالى أنفعهم للناس وأحب الأعمال إلى الله عز وجل سرور يدخله على مسلم أو يكشف عنه كربة أو يقضي عنه دينا أو تطرد عنه جوعا ولأن أمشي مع أخ في حاجة أحب إلي من أن أعتكف في هذا المسجد، (يعني مسجد المدينة) شهرا ومن كف غضبه ستر الله عورته ومن كظم غيظه ولو شاء أن يمضيه أمضاه ملأ الله قلبه رجاء يوم القيامة ومن مشى مع أخيه في حاجة حتى تتهيأ له أثبت الله قدمه يوم تزول الأقدام (وإن سوء الخلق يفسد العمل كما يفسد الخل العسل)». («الصحيحة» ٩٠٦).


٢١٠ - عن يزيد بن أسيد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له: «أحب للناس ما تحب لنفسك». («الصحيحة» ٧٢).

Хадисы 211-230

211 — От Абу Хурайры передается, что однажды Пророк ﷺ услышал [какое-то] слово и оно ему понравилось, и он сказал [человеку, произнесшему его]: «Мы поняли, что ты хороший, из твоих слов». («Сахиха», 726).  [Когда мы изучали «Китабу ат-Таухид», то проходили, что Пророк ﷺ сказал «Я люблю доброе предзнаменование», но на русский язык данный хадис можно перевести как «Мы поняли, что ты хороший человек, из твоих слов»].


212 — Передается от одного человека из племени ’Амир, что однажды он попросил разрешение зайти к Пророку ﷺ, когда он был в доме, сказав: «Можно мне зайти?» Пророк ﷺ сказал своему слуге: «Выйди к этому и научи его как надо заходить [домой к людям] и скажи ему:  «Скажи: ас-Саляму ’алейкум, можно мне войти?» Тот человек услышал [это] и сказал: «ас-Саляму ’алейкум, можно мне войти?» Пророк ﷺ разрешил и тот вошел. («Сахиха», 819).


213 — Передается от одного человека из племени ’Амир, что однажды он попросил разрешение зайти к Пророку ﷺ сказав: «Можно мне зайти?» Пророк ﷺ сказал своей служанке: «Выйди к нему, поистине, он не знает как надо заходить [домой к людям], так скажи ему [об этом], и пусть он скажет: ас-Саляму ’алейкум, можно мне войти?» («Сахиха», 1170).


214 — Абу Хурайра передал от Пророка ﷺ [слова]: «Самое ненавистное имя перед Аллахом в Судный День, будет у того человека, который называл себя царем царей». («Сахиха», 915).


215 — ’Абдуллах ибн Бурайда передавал от своего отца, который рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если вы отправляете ко мне посла с каким либо посланием, то отправляйте того, кто обладает красивым лицом и красивым именем». («Сахиха», 1186). [Как сказал шейх Альбани в шархе этого хадиса, что это из раздела «доброе предзнаменование», и речь не идет о том, что у кого-то лицо красивое или некрасивое].


216 — ’Абдуллах ибн Бурайда передавал от своего отца, [а тот от Пророка ﷺ]: «Если вы отправляете ко мне посла, то отправляйте посла с красивым лицом и красивым именем». («Сахиха», 4034).


217 — Абу Са’ид ад-Даххак ибн Кайс аль-Фахри рассказывал: «Я слышал как посланник Аллаха ﷺ говорил: «Если какой-нибудь человек приходит к народу [здесь речь идет о праведном народе] и они говорят ему: «Добро пожаловать» /мархабан/, то «Добро пожаловать» будет ему и в день, когда он встретит своего Господа [т.е. в Судный день]. А если какой-нибудь человек приходит к народу и они говорят ему: «Да будет тебе неуютно» /кахтан/, то будет ему неуютно в Судный День»». («Сахиха», 1189).


218 — Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если к вам приходит почетный человек из какого либо народа, то и вы проявляйте ему почет». Данный хадис передается от большого числа сподвижников. («Сахиха», 1205). [Есть хадис от ’Аиши, в котором говорится, что нам было приказано относиться к людям в соответствии с их положением, цепочка данного хадиса слабая, но его подкрепляет вышеприведенный хадис. Это также из забытой Сунны в наше время].


219 — От аль-Микдама ибн Ма’ди Карби передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Если кто-то полюбит своего брата, пусть обязательно сообщит ему о том, что он его любит». («Сахиха», 417).


220 — От Абу Зарра передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Если кто либо из вас полюбит своего друга, пусть отправиться к нему домой и сообщит ему о том, что он любит его ради Аллаха — Великого и Всемогущего». («Сахиха», 797).


221 — Муджахид рассказывал: «Однажды меня встретил один из сподвижников Пророка ﷺ  взял меня сзади за плечи и сказал: «Поистине я люблю тебя!», а я сказал: «Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты меня полюбил». Он сказал: «Если бы посланник Аллаха ﷺ не сказал: «Если один мусульманин полюбит другого, пусть сообщит ему о том, что он его любит», то я бы не сказал тебе этого. Затем этот человек начал предлагать мне кого-то в жены, сказав: «Поистине у нас есть девушка, только вот она одноглазая»». («Сахиха», 418).


222 — ’Абдуллах ибн Мас’уд сказал: «Если один из вас желает попросить [Всевышнего Аллаха о чем-либо], то пусть начнет с восхваления и прославления Аллаха, т.к Он достоин этого, затем попросит благословения для Пророка ﷺ, а потом просит [о чем пожелает]. Поистине, есть надежда, что [на это ду’а] будет дан ответ». («Сахиха», 3204). [Как говорят ученые — это из этикета ду’а].


223 — Передал Абу Са’ид и другие. Сказал Абу Са’ид: «[Как-то раз] я находился в одном из собраний ансаров и пришел Абу Муса будто он напуган и сказал: «Я попросил разрешения войти к ’Умару трижды, но мне никто не ответил и я вернулся, затем [’Умар] спросил: «Что тебе помещало подождать?» Я ответил: «Я постучал трижды, но мне никто не ответил и я вернулся, ведь посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-то из вас постучится трижды в дом кому-то и ему не позволят войти, то пусть возвращается». На что [’Умар] сказал: «Клянусь Аллахом! Ты обязан доказать то, что ты сейчас сказал» [и поэтому Абу Муса спросил]: «Есть ли среди вас кто слышал подобное?» Тогда Убай ибн Ка’б сказал: «Клянусь Аллахом! Встанет с тобой самый маленький человек из присутствующих!» А я был самым маленьким из присутствующих, я встал и поведал ’Умару, что Пророк ﷺ действительно говорил подобное». («Сахиха», 3474).


224 — Джабир рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-либо из вас будет лежать на спине, то пусть не ставит одну ногу на другую». («Сахиха», 1255). [Этот хадис применим к тому, у кого нет штанов под его одеждой или рубахой, например, как в хадже под изаром. Если же у него есть штаны под одеждой, то другие хадисы указывают на то, что это допустимо].


225 — От Абу ад-Дарды передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Если два человека мусульманина идут вместе и между ними оказалось дерево, камень или какое-либо глиняное строение, то пусть один из них даст «Салям» другому, а тот ответит ему [после того как они обойдут препятствие]». («Сахиха», 3962).


226 — Мус’аб ибн Шейба передал от своего отца, а тот передал, [что Пророк ﷺ сказал]: «Если кто-либо из вас придет в какое-либо собрание людей, то пусть сядет туда где ему дадут место, в противном же случае пусть найдет самое широкое место и сядет там». («Сахиха», 1321).


227 — От Абу Хурайры передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Если кто-либо из вас придет на [какое-либо] собрание, то пусть даст «Салям» [присутствующим людям], если же он хочет покинуть [это собрание], то также пусть даст «Салям». Первое не имеет больше прав, чем второе». («Сахиха», 183).


228 — Са’ид аль-Макбури рассказывал: «Однажды я подошел к ’Абдуллаху ибн ’Умару когда он разговаривал с каким-то человеком и сел рядом с ними, а он ударил мне в грудь своей рукой и сказал: «Разве ты не знаешь, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если двое о чем-то шепчутся, то не садись рядом с ними пока не попросишь у них разрешения»»?». («Сахиха», 1395).


229 — Абу Хурайра и Са’ид аль-Худри рассказывали, что однажды посланник Аллаха ﷺ, увидев плевок на стене мечети, взял камни и вытер этот плевок, а затем сказал: «Если кто-либо из вас сморкается [плюет] то пусть это не делает перед собой и справа от себя, пусть сплюнет слева или же под левую ногу». («Сахиха», 1274).


230 — От Джабира ибн ’Абдиллях передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Если один человек рассказал другому что-то, а затем обернулся, то это является аманатом». («Сахиха», 1090). [Ученые говорят, что слово «обернулся» указывает на то, что он хотел убедиться не слышал ли кто-либо, то что он сказал и сказанное является аманатом, подобно той вещи, которая была отдана на хранение. А нарушение аманата является одним из качеств лицемера].

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٢١١ - ٢٣٠

٢١١ - عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سمع كلمة فأعجبته، فقال: «أخذنا فألك من فيك». («الصحيحة» ٧٢٦).


٢١٢ - عن رجل من بني عامر. أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في بيت، فقال: ألج؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «اخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان، فقل له: قل: السلام عليكم أأدخل؟». فسمعه الرجل، فقال: السلام عليكم، أأدخل، فأذن له النبي صلى الله عليه وسلم، فدخل. («الصحيحة» ٨١٩).


٢١٣ - عن رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم فقال: أألج؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم لخادمه: «اخرجي إليه، فإنه لا يحسن الاستئذان، فقولي له فليقل: السلام عليكم أدخل؟» («الصحيحة» ١١٧٠).


٢١٤ - عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم: «أخنع اسم عند الله يوم القيامة، رجل تسمى ملك الأملاك». («الصحيحة» ٩١٥).


٢١٥ - عن عبد الله بن بريدة عن أبيه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا أبردتم إلى بريدا فابعثوه حسن الوجه حسن الاسم». («الصحيحة» ١١٨٦).


٢١٦ - عن عبد الله بن بريدة عن أبيه مرفوعاً: «إذا أبردتم إليَّ بَرِيداً؛ فابعثُوه حَسَنَ الوجهِ، حَسَنَ الاسمِ». («الصحيحة» ٤٠٣٤).


٢١٧ - عن أبا سعيد الضحاك ابن قيس الفهري قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إذا أتى الرجل القوم فقالوا مرحبا، فمرحبا به يوم يلقى ربه، وإذا أتى الرجل القوم فقالوا له: قحطا، فقحطا له يوم القيامة». («الصحيحة» ١١٨٩).


٢١٨ - قال ﷺ: «إذا أتاكم كريم قوم فأكرموه». روي من حديث عبد الله بن عمر وجرير بن عبد الله البجلي وجابر بن عبد الله وأبي هريرة وعبد الله بن عباس ومعاذ بن جبل وعدي بن حاتم وأبي راشد عبد الرحمن بن عبد وأنس بن مالك. («الصحيحة» ١٢٠٥).


٢١٩ - عن المقدام بن معدي كرب مرفوعا: «إذا أحب أحدكم أخاه فليعلمه أنه يحبه». («الصحيحة» ٤١٧).


٢٢٠ - عن أبا ذر مرفوعا: «إذا أحب أحدكم صاحبه فليأته في منزله، فليخبره بأنه يحبه لله — عز وجل». («الصحيحة» ٧٩٧).


٢٢١ - عن مجاهد قال: «لقيني رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فأخذ بمنكبي من ورائي قال: أما إني أحبك، قلت: أحبك الذي أحببتني له، فقال: لولا أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إذا أحب الرجل الرجل فليخبر أنه أحبه» لما أخبرتك. قال: ثم أخذ يعرض علي الخطبة قال: أما إن عندنا جارية، أما إنها عوراء. («الصحيحة» ٤١٨).


٢٢٢ - عن عبد الله ابن مسعود قال: إذا أراد أحدكم أن يسأل؛ فليبدأ بالمدحة والثناء على الله بما هو أهله، ثم ليصل على النبي صلى الله عليه وسلم، ثم ليسأل بعد؛ فإنه أجدر أن ينجح. موقوف في حكم المرفوع. («الصحيحة» ٣٢٠٤).


٢٢٣ - عن أبي سعيد وغيره؛ قال أبو سعيد: كنت في مجلس من مجالس الأنصار؛ إذ جاء أبو موسى كأنه مذعور فقال: استأذنت على عمر ثلاثاً فلم يؤذن لي، فرجعت، فقال: ما منعك؟ قلت: استأذنت ثلاثاً فلم يؤذن لي فرجعت، وقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم: «إذا استأذن أحدكم ثلاثاً فلم يؤذن له؛ فليرجع». فقال: والله! لتقيمن عليه بينة، أمنكم أحد سمعه من النبي صلى الله عليه وسلم؟ فقال أبيّ ابن كعب: والله! لا يقوم معك إلا أصغر القوم، فكنت أصغر القوم، فقمت معه فأخبرت عمر أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ذلك. («الصحيحة» ٣٤٧٤).


٢٢٤ - عن جابر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا استلقى أحدكم على ظهره فلا يضع إحدى رجليه على الأخرى». («الصحيحة» ١٢٥٥).


٢٢٥ - عن أبي الدرداء مرفوعاً: «إذا اصطحبَ رجلانِ مُسلمانِ، فحالَ بينهما شجَرٌ أو حجرُ أو مَدَرٌ؛ فليسلّم أحدُهما على الآخرِ، ويتبادلانِ السّلامَ». («الصحيحة» ٣٩٦٢).


٢٢٦ - عن مصعب بن شيبة عن أبيه مرفوعا: «إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فإن وسع له فليجلس وإلا فلينظر أوسع مكان يراه فليجلس فيه». («الصحيحة» ١٣٢١).


٢٢٧ - عن أبي هريرة مرفوعا: «إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم، فإذا أراد أن يقوم فيسلم، فليست الأولى بأحق من الآخرة». («الصحيحة» ١٨٣).


٢٢٨ - عن سعيد المقبري قال: «جلست إلى ابن عمر ومعه رجل يحدثه، فدخلت معهما: فضرب بيده صدري وقال: أما علمت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إذا تناجى اثنان فلا تجلس إليهما حتى تستأذنهما». («الصحيحة» ١٣٩٥).


٢٢٩ - عن أبي هريرة وأبي سعيد الخدري أنهما أخبراه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى نخامة في جدار المسجد، فتناول حصاة فحكها، ثم قال: «إذا تنخم أحدكم فلا يتنخمن قبل وجهه ولا عن يمينه وليبصق عن يساره أو تحت قدمه اليسرى». («الصحيحة» ١٢٧٤).


٢٣٠ - عن جابر بن عبد الله مرفوعا: «إذا حدث الرجل بالحديث ثم التفت فهي أمانة». («الصحيحة» ١٠٩٠).

Хадисы 231-240

231 — Абу Хурайра рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-нибудь из вас увидит сон, который ему понравится, то пусть рассказывает о нём  и спрашивает толкование этого сна. Если же кто-то увидит сон, который ему не понравится [или расстроит], то пусть не вспоминает про него, не рассказывает никому, и не пытается растолковать его»». («Сахиха», 1340).


232 — Абу Хурайра рассказывал «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-нибудь из вас увидит сон, который ему не понравится, пусть повернётся на другой бок, и сплюнет три раза на левую сторону, и попросит Аллаха о добре этого сна, и прибегнет к Аллаху от зла этого сна»». («Сахиха», 1311).


233 — Ибн ‘Умар рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-нибудь из вас посетит своего брата и сядет у него, пусть не уходит, пока не попросит разрешения»». («Сахиха», 182).


234 — Абу Хурайра рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-нибудь из вас зайдет к своему брату мусульманину и тот его накормит едой, пусть не спрашивает о происхождении этой еды. Если тот поит его каким-то напитком, то пусть попьет из этого напитка и не спрашивает о его происхождении»». («Сахиха», 627).


235 —  Пророк ﷺ сказал: «Если вы увидите хвалящих (то есть если кто-то хвалит другого человека), то бросайте ему в лицо пыль». Этот хадис передали аль-Микдад ибн Асвад, ‘Абдуллах ибн ‘Умар, Абу Хурайра и ‘Убада ибн Самит. («Сахиха», 912).


236 — От Малика ибн Ясар ас-Сукуни аль-‘Ауфи, передается, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если вы просите Всевышнего Аллаха [делаете ду’а], то обращайтесь к Нему так. чтобы внутренняя часть вашей ладони смотрела вверх. И не спрашивайте внешней частью ладони [чтобы внешняя часть ладони не смотрела на небо]». («Сахиха», 595).


237 — Джабир ибн ‘Абдиллях, рассказывал: «Я слышал, как посланник Аллаха ﷺ говорил: «Если вы услышите лай собак ночью или же крик осла, то прибегайте ко Всевышнему Аллаху [то есть говорите исти’азу], потому что они видят то, что не видите вы, и старайтесь без причины не выходить, если вы предали покой вашим ногам [то есть после ‘иша намаза]. Потому что Аллах позволяет выйти по ночам тем из своих созданий, кому пожелает. И закрывайте двери, закрывая двери поминайте имя Аллаха [то есть говорите «Бисми-Ллях»]. Поистине, шайтан не может открыть двери, которые закрылись с поминанием имени Аллаха. Закрывайте глиняные сосуды [кастрюли и тому подобное], и переворачивайте пустую посуду, и закрывайте ваши кожаные сосуды [сосуды для воды]». («Сахиха», 3184).


238 — От Абу Хурайры передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Если слуга одного из вас приготовит еду, и при этом он чувствовал жар этой еды и трудность приготовления, то пусть [хозяин] пригласит его, чтобы тот поел вместе с ним. А если он не хочет его приглашать, то пусть накормит из этой еды». («Сахиха», 2569).


239 — От Абу Хурайры передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Если кто-нибудь из вас бьет какого-то человека [если на то есть причина], то пусть сторонится лица. Поистине, Аллах создал Адама по своему подобию». («Сахиха», 862).


240 — Абу Бурда рассказывал: «Однажды ко мне пришел Абу Муса, когда я был в доме у дочери Умм аль-Фадль. Я чихнул, и он не сказал мне «да помилует тебя Аллах» /ярхамукаЛлах/, а когда дочь Умм аль-Фадль чихнула он ей сказал «ярхамукиЛлях». И когда она вернулась, сообщила матери о том, что произошло. Тогда она сказала: «Когда мой сын чихнул при тебе, ты не сказал ему «ярхамукаЛлах», а когда чихнула моя дочь, ты сказал ей «ярхамукиЛлях»». Он сказал: «Твой сын, когда чихнул не восхвалил Аллаха — Всевышнего [не сказал «альхамдулиЛлях»], поэтому я не сказал ему «ярхамукаЛлах», она же когда чихнула восхвалила Аллаха [сказала «альхамдулиЛлях»], поэтому я ей сказал «ярхамукиЛлях». И я слышал, как посланник Аллаха ﷺ говорил: «Если кто-то из вас чихнет и восхвалит Аллаха [скажет «альхамдулиЛлях»], тогда пожелайте ему, чтобы Аллах смилостивился над ним [скажите ему «ярхамукаЛлах»], а если же он не восхвалил Аллаха — Великого и Всемогущего [не сказал слова «альхамдулиЛлях»], то не говорите ему «ярхамукаЛлах»». Тогда Умм аль-Фадль сказала: «Правильно сделал, правильно сделал»». («Сахиха», 3094).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٢٣١ - ٢٤٠

٢٣١ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا رأى أحدكم الرؤيا تعجبه فليذكرها وليفسرها وإذا رأى أحدكم الرؤيا تسوءه، فلا يذكرها ولا يفسرها». («الصحيحة» ١٣٤٠).


٢٣٢ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا رأى أحدكم رؤيا يكرهها فليتحول وليتفل عن يساره ثلاثا وليسأل الله من خيرها وليتعوذ من شرها». («الصحيحة» ١٣١١).


٢٣٣ - عن ابن عمر قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «إذا زار أحدكم أخاه فجلس عنده، فلا يقومن حتى يستأذنه». («الصحيحة» ١٨٢).


٢٣٤ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا دخل أحدكم على أخيه المسلم، فأطعمه من طعامه، فليأكل ولا يسأله عنه وإن سقاه من شرابه، فليشرب من شرابه ولا يسأله عنه». («الصحيحة» ٦٢٧).


٢٣٥ - قال صلى الله عليه وسلم: «إذا رأيتم المداحين، فاحثوا في وجوههم التراب». ورد من حديث المقداد بن الأسود وعبد الله بن عمر وأبي هريرة وعبادة بن الصامت. («الصحيحة» ٩١٢).


٢٣٦ - عن مالك بن يسار السكوني ثم العوفي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إذا سألتم الله، فاسألوه ببطون أكفكم ولا تسألوه بظهورها». («الصحيحة» ٥٩٥).


٢٣٧ - عن جابر ابن عبد الله قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إذا سمعتُم نُباحَ الكلبِ بالليل أو نُهاقَ الحميرِ؛ فتعوّذوا باللهِ؛ فإنَّهم يرون ما لا ترون. وأقلّوا الخروج إذا هدَأتِ الرِّجلُ؛ فإنّ الله يبُثُّ في ليلهِ من خلقِه ما يشاء. وأجيفُوا الأبوابَ، واذكرُوا اسم الله عليها؛ فإن الشيطان لا يفتحُ باباً أُجيفَ وذُكرَ اسمُ اللهِ عليه. وغطُّوا الجرار، وأكفِئُوا الآنية، وأؤكُوا القِربَ». («الصحيحة» ٣١٨٤).


٢٣٨ - عن أبي هريرة مرفوعا: «إذا صنع خادم أحدكم طعاما فولي حره ومشقته فليدعه فليأكل معه، فإن لم يدعه فليناوله منه». («الصحيحة» ٢٥٦٩).


٢٣٩ - عن أبي هريرة مرفوعا: «إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه، فإن الله خلق آدم على صورته». («الصحيحة» ٨٦٢).


٢٤٠ - عن أبي بردة قال: دخلت على أبي موسى في بيت ابنة أم الفضل، فعطست ولم يشمتني، وعطست فشمتها، فرجعت إلى أمي فأخبرتها، فلما جاءها قالت: عطس ابني عندك فلم تشمته، وعطست فشمتها؟ فقال: إن ابنك عطس فلم يحمد الله تعالى فلم أشمته، وإنها عطست وحمدت الله فشمتها، وسمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إذا عَطَسَ أحدكم فَحَمِدَ الله فَشَمِّتُوه، وإن لم يَحْمَدِ الله عز وجل فلا تُشَمِّتُوهُ». فقالت: أحسنت أحسنت. («الصحيحة» ٣٠٩٤).

Хадисы 241-250

241 — От Абу Хурайры передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Если кто-нибудь из вас чихнет, то тот, кто сидит рядом с ним, пусть скажет ему «яркамукаЛлах». Если же он чихнет больше трех раз, то значит он болен и ему уже не нужно говорить после этого [слова «яркамукаЛлах»]». («Сахиха», 1330).


242 — ’Абдуллах ибн Бурайда передал от своего отца, а тот передал, [что Пророка ﷺ сказал]: «Если какой-то человек скажет лицемеру: «О мой господин!», то этим самым он разгневал Господа — Благословен Он и Возвышен». («Сахиха», 1389).


243 — Абу Хурайра рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-то из вас встанет со своего места на собрании, а потом вернется [на свое место], то он больше имеет право на него». («Сахиха», 3975).


244 — Абу Хурайра рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если ты скажешь людям [в то время, когда имам говорит на хутбе в пятничный день]: «Замолчите!», когда они разговаривают, то сделаешь тщетным для себя [награду за прослушивание пятничной хутбы]». («Сахиха», 170).


245 — Абу Хурайра рассказывал: «Абу аль-Касым [т.е. Пророк]ﷺ говорил: «Если кто-либо из вас находится в тени и тень начнет сокращаться, таким образом, что часть его тела окажется на солнце, а часть в тени, то пусть встанет». («Сахиха», 837).


246 — От Абу Хурайры передается, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если три человека находятся вместе [в каком-то собрании], то нельзя двоим шептаться [таким образом], чтобы третий [не слышал и не понимал их]». («Сахиха», 1402).


247 — От Джабира ибн ‘Абдиллях передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Когда наступает ночь, то удержите ваших детей [заведите их домой]. Поистине, шайтаны распространяются в это время, и когда уже проходит какое-то время [после ‘иша], то можете их отпустить». («Сахиха», 40).


248 — Абу Суфьян передал [от Джабира], что он рассказывал: «Однажды один человек пришел к Пророку ﷺ, когда тот обращался к людям с проповедью, и сказал: «О, посланник Аллаха! Я видел вчера, из того что видит спящий [во сне], как будто кто-то отрубил мне голову, и моя голова упала и покатилась, и я за ней побежал, потом я ее поднял и поставил на место». [Пророк ﷺ засмеялся] и сказал: «Если шайтан играется [глумится] с одним из вас во сне, то пусть не рассказывает об этом людям». («Сахиха», 3968).


249 — От Абу Хурайры передается, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если один мусульманин встретит другого мусульманина пусть поздоровается с ним, и если между ними вдруг окажется дерево, стена или же камень и потом он опять с ним сойдется, пусть еще раз поздоровается с ним». («Сахиха», 186).


250 — Абу Тамима аль-Худжайми передал от одного человека из своего народа, который рассказывал: «Однажды я начал искать Пророка ﷺ и не нашел его. Я сел, и вдруг я увидел группу людей и он был среди них, а я его не знал. В это время он мирил этих людей. Когда [Пророк ﷺ] закончил, он встал с некоторыми из этих людей, и кто-то из них обратился к нему: «О, посланник Аллаха!» И когда я увидел это, я начал говорить: «Мир тебе, о посланник Аллаха! Мир тебе, о посланник Аллаха! Мир тебе, о посланник Аллаха! /’алейка ас-Салям, йа расулюЛлах/». Пророк ﷺ сказал: «Слова «’алейка ас-Салям» это приветствие умершего». Потом он повернулся ко мне и сказал: «Если один брат встречает другого своего брата мусульманина, пусть он ему скажет: «ас-Саляму ‘алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатух». И затем Пророк ﷺ сказал мне: «уа ‘алейка уа рахматуЛлах, уа ‘алейка уа рахматуЛлах, уа ‘алейка уа рахматуЛлах»». («Сахиха», 1403).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٢٤١ - ٢٥٠

٢٤١ - عن أبي هريرة مرفوعا: «إذا عطس أحدكم فليشمته جليسه، فإن زاد على ثلاث فهو مزكوم، ولا يشمت بعد ذلك». («الصحيحة» ١٣٣٠).


٢٤٢ - عن عبد الله بن بريدة عن أبيه مرفوعا: «إذا قال الرجل للمنافق يا سيد فقد أغضب ربه تبارك وتعالى». («الصحيحة» ١٣٨٩).


٢٤٣ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا قامَ أحدُكم من مجلِسه ثمّ رجعَ إليهِ؛ فهو أحقُّ به». («الصحيحة» ٣٩٧٥).


٢٤٤ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا قلت للناس أنصتوا وهم يتكلمون، فقد ألغيت على نفسك». («الصحيحة» ١٧٠).


٢٤٥ - عن أبي هريرة قال: قال أبو القاسم صلى الله عليه وسلم: «إذا كان أحدكم في الفيء، فقلص عنه الظل وصار بعضه في الشمس وبعضه في الظل فليقم». («الصحيحة» ٨٣٧).


٢٤٦ - عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إذا كان ثلاثة جميعا فلا يتناج اثنان دون الثالث». («الصحيحة» ١٤٠٢).


٢٤٧ - عن جابر بن عبد الله مرفوعا: «إذا كان جنح الليل، فكفوا صبيانكم، فإن الشياطين تنتشر حينئذ، فإذا ذهبت ساعة من العشاء فخلوهم». («الصحيحة» ٤٠).


٢٤٨ - عن أبي سفيان [عن جابر] قال: أتى النبي رجل وهو يخطب، فقال: يا رسول الله! رأيت البارحة- فيما رأى النائم كأن عنقي ضربت وسقط رأسي [فتدحرج]، فاتبعته، فأخذته فأعدته؟ [فضحك النبي صلى الله عليه وسلم] ، فقال: «إذا لَعِبَ الشّيطانُ بأَحدِكم في منامِه؛ فلا يحدِّث به النّاسَ». («الصحيحة» ٣٩٦٨).


٢٤٩ - عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه، فإن حالت بينهما شجرة أو جدار أو حجر ثم لقيه فليسلم عليه أيضا». («الصحيحة» ١٨٦).


٢٥٠ - عن أبي تميمة الهجيمي عن رجل من قومه قال: طلبت النبي صلى الله عليه وسلم فلم أقدر عليه، فجلست، فإذا نفر هو فيهم، ولا أعرفه، وهو يصلح بينهم، فلما فرغ قام معه بعضهم، فقالوا: يا رسول الله! فلما رأيت ذلك قلت: عليك السلام يا رسول الله! عليك السلام يا رسول الله؟! عليك السلام يا رسول الله! قال: «إن عليك السلام تحية الميت». ثم أقبل علي فقال: «إذا لقي الرجل أخاه المسلم فليقل: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته» ثم رد علي النبي صلى الله عليه وسلم قال: «وعليك ورحمة الله وعليك ورحمة الله وعليك ورحمة الله». («الصحيحة» ١٤٠٣).


Хадисы 251-260

251 — Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Посланник Аллаха ‎ﷺ сказал: «Если вы встречаете многобожников [в другой версии: «людей Писания»], то не начинайте приветствовать их словами «ас-Саляму ‘алейкум» первыми. И если вы встречаете их на пути, то ущемите их на этом пути [не уступайте]»». («Сахиха», 1411).


252 — Абу Са’ид аль-Худри рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если группа людей проходит рядом с другой группой сидящих людей, и один из группы идущих поздоровается с группой людей и только один из группы сидящих ответит этим идущим, то достаточно этим идущим того, как они поприветствовали и достаточно тем сидящим того, как они ответили»». («Сахиха», 1412).


253 — От Абу Бусрата аль-Гифари рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если вы проходите рядом с иудеями, то не приветствуйте их салямом [словами «ас-Саляму ‘алейкум»]. Если иудей поприветствует вас [иудеи приветствовали мусульман словами «ас-саму ‘алейкум», что можно перевести как «смерть вам»], то скажите: «И вам»». («Сахиха», 2242).


254 — Ибн ‘Аббас рассказывал: «Однажды пришла мышь и начала тянуть свечку, и одна рабыня встала и хотела прогнать её, тогда Пророк ﷺ сказал: «Оставь её». И тогда эта мышь потащила эту свечку и бросила её перед посланником Аллаха ﷺ и эта свечка упала на ту материю, на которой он сидел. Эта свечка сожгла место размером примерно в один дирхам. [Пророк ﷺ] сказал: «Если вы ложитесь спать, то тушите ваши свечи. Поистине, шайтан указывает вот этой [мышке и подобной ей существам] на то, что она сейчас сделала, и [поэтому, если не тушить свечи, то это] вас сожжет»». («Сахиха», 1426).


255 — От Са’ида ибн Зейда передается, [что  Пророк ﷺ сказал]: «Самым худшим видом ростовщичества /риба/, является поношение чести». («Сахиха», 1433).


256 — Кальда ибн Хабаль рассказывал, что Сафуан Ибн Умайя послал его к Пророку ﷺ с молоком, молозивом и огурцами. Пророк ﷺ в это время находился в верхней части какого-то ущелья. Я пришел к нему и зашел, не поздоровавшись и не спросив разрешения. И Пророк ﷺ сказал: «Вернись и скажи: «Мир вам, можно войти?»» («Сахиха», 818, см. также 817).


257 — Пророк ﷺ сказал: «Прибегайте к молчанию, чтобы добиться успеха в ваших нуждах. Поистине, обладатель любой милости может попасть под сглаз». Этот хадис передали Му’аз ибн Джабаль, ‘Али ибн Абу Талиб, ‘Абдуллах ибн ‘Аббас, Абу Хурайра и Абу Бурда в форме мурсаль. («Сахиха», 1453).


258 — Джабир рассказывал: «Я слышал что Пророк ﷺ в одном из военных походов, в который они вышли, говорил: «Берите побольше сандалий. Поистине, человек считается всадником пока на нем есть обувь». («Сахиха», 345).


259 — ‘Али ибн Абу Талиб рассказывал: «Когда мы вышли из Мекки за нами побежала дочка Хамзы и начала кричать: «О мой дядя, о мой дядя». И я взял ее за руку [дочку Хамзы], отдал ее Фатыме и сказал: «Возьми дочку своего дяди». Когда мы прибыли в Медину, мы поспорили; Я, Зейд и Джа’фар. Кто возьмет эту девочку под свое опекунство. «Я ее взял, и она является дочерью моего дяди». Зейд сказал: «Она является дочкой моего брата». Джа’фар сказал: «Она является дочкой моего дяди, при том что ее тетя [со стороны матери] находится в моем доме». Тогда Пророк ﷺ сказал Джа’фару: «Ты очень похож, как внешне, так и своими нравами на меня». А Зейду сказал: «Ты наш брат и наш вольноотпущенник». И сказал мне: «Я от тебя, а ты от меня. Отдайте эту девочку ее тете. Поистине, тетя [со стороны матери] подобна матери». Я сказал: «Почему тебе не женится на ней, о посланник Аллаха?» Пророк ﷺ сказал: «Поистине она является дочерью моего брата по кормлению». («Сахиха», 1182).


260 — От Му’авии ибн абу Суфьяна передается, что Пророк ﷺ сказал: «Ходатайствуйте друг за друга, и вы будете за это вознаграждены. Иногда я собираюсь сделать какое-то дело, однако откладываю на потом, чтобы вы походатайствовали за кого-то в этом деле и взяли за это вознаграждение». («Сахиха», 1464).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٢٥١ - ٢٦٠

٢٥١ - عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا لقيتم المشركين (وفي رواية أهل الكتاب) فلا تبدءوهم بالسلام، وإذا لقيتموهم في طريق فاضطروهم إلى أضيقها». («الصحيحة» ١٤١١).


٢٥٢ - عن أبي سعيد الخدري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا مر رجال بقوم فسلم رجل عن الذين مروا على الجالسين، ورد من هؤلاء واحد أجزأ عن هؤلاء وعن هؤلاء». («الصحيحة» ١٤١٢).


٢٥٣ - عن أبي بصرة الغفاري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا مررتم باليهود ... فلا تسلموا عليهم وإذا سلموا عليكم فقولوا: وعليكم». («الصحيحة» ٢٢٤٢).


٢٥٤ - عن ابن عباس قال: جاءت فأرة فأخذت تجر الفتيلة، فذهبت الجارية تزجرها، فقال نبي الله صلى الله عليه وسلم: دعيها، فجاءت بها فألقتها بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم على الخمرة التي كان عليها قاعدا، فأحرقت منها مثل موضع درهم، فقال صلى الله عليه وسلم: «إذا نمتم فأطفئوا سرجكم، فإن الشيطان يدل مثل هذه على هذا فيحرقكم». («الصحيحة» ١٤٢٦).


٢٥٥ - عن سعيد بن زيد مرفوعا: «أربى الربا شتم الأعراض». («الصحيحة» ١٤٣٣).


٢٥٦ - عن كلدة بن حنبل قال: أن صفوان بن أمية بعثه بلبن ولبأ وضغابيس إلى النبي صلى الله عليه وسلم والنبي صلى الله عليه وسلم بأعلى الوادي، قال: فدخلت عليه ولم أسلم ولم أستأذن، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «ارجع، فقل: السلام عليكم أأدخل؟» («الصحيحة» ٨١٨).


٢٥٧ - قال ‎ﷺ: «استعينوا على إنجاح الحوائج بالكتمان، فإن كل ذي نعمة محسود». روي من حديث معاذ بن جبل وعلي بن أبي طالب وعبد الله بن عباس وأبي هريرة وأبي بردة مرسلا. («الصحيحة» ١٤٥٣).


٢٥٨ - عن جابر قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول في غزوة غزوناها: «استكثروا من النعال، فإن الرجل لا يزال راكبا ما انتعل». («الصحيحة» ٣٤٥).


٢٥٩ - عن علي قال: لما خرجنا من مكة اتبعنا ابنة حمزة فنادت: يا عم يا عم! فأخذت بيدها فناولتها فاطمة قلت: دونك ابنة عمك، فلما قدمنا المدينة اختصمنا فيها أنا وزيد وجعفر، فقلت: أنا أخذتها وهي ابنة عمي، وقال زيد: ابنة أخي، وقال جعفر: ابنة عمي وخالتها عندي، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لجعفر: «أشبهت خلقي وخلقي»، وقال لزيد: «أنت أخونا ومولانا»، وقال لي: «أنت مني وأنا منك، ادفعوها إلى خالتها، فإن الخالة أم» فقلت: ألا تزوجها يا رسول الله؟قال: «إنها ابنة أخي من الرضاعة». («الصحيحة» ١١٧٢).


٢٦٠ - عن معاوية بن أبي سفيان أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «اشفعوا تؤجروا، فإني لأريد الأمر فأؤخره كيما تشفعوا فتؤجروا». («الصحيحة» ١٤٦٤).

Хадисы 261-270

261 — ‘Абдуллах ибн ‘Амр рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поклоняйтесь Милостивому, кормите людей едой, распространяйте салям и войдете в Рай с миром». («Сахиха», 571).


262 — От Абу Хурайры передается, что Пророк ‎ﷺ сказал: «Самые беспомощные люди — те, кто не делает ду’а. А самые жадные люди — те, кто жадничает дать салям». («Сахиха», 601).


263 — ‘Абдуллах ибн ‘Аббас рассказывал: «[Как-то раз] Сальман аль-Фариси поведал мне о себе: «Я был одним из персов из Асбахана, из деревни, которая называлась Джаййи, и мой отец был главой своей деревни. Я был самым любимым из созданий Аллаха у него. Он до того меня сильно любил, что сделал так, что я постоянно был дома [постоянно находился рядом с огнем], точно также, как не выпускают из дома маленькую девочку. Я до того усердствовал в вопросе зороастризма, что стал хранителем огня, который постоянно разжигает огонь и не позволяет этому огню потухнуть даже на некоторое время. У моего отца было огромное имение. Однажды он отвлекся строительством и сказал мне: «О, сынок мой! Поистине, я сегодня занят стройкой и нет у меня времени посмотреть за своим имением. Так сходи же и проверь: все ли там в порядке». И приказал мне кое-что там сделать. После этого я отправился в сторону его имения. Проходя рядом с одной церквей христиан, я услышал их голоса, когда они там молились. И я не знал, чем живут люди, потому что мой отец держал меня у себя дома. Проходя рядом с ними, я услышал их голоса, и зашел к ним, для того чтобы посмотреть, чем они занимаются. Когда я увидел их, мне очень сильно понравилась их молитва, и я пожелал быть таким же, как и они. Я сказал: «Клянусь Аллахом, это лучше, чем та религия, на которой мы сейчас. И клянусь Аллахом, я не покидал их, пока не село солнце». И забыл про имение своего отца, и не пошел туда. Я спросил у них [христиан]: «Откуда вышла эта религия?» Они мне ответили: «Из Шама». После этого я вернулся к своему отцу, а он в это время уже послал людей, чтобы они нашли меня. Таким образом, я отвлек его от всех его дел. Когда я пришел к нему, он спросил у меня: «О, сынок, где ты был? Я никогда не видел то, что ты сделал сегодня». Я ему ответил: «О, мой отец! Я сегодня проходил рядом с людьми, которые находились в своей церкви, и мне понравилось то, что я увидел из их религии. И клянусь Аллахом, я находился с ними пока не село солнце». И он сказал мне: «О, сынок, нет в этой религии никакого добра. Твоя религия и религия твоих отцов лучше их религии». Я сказал: «Нет, клянусь Аллахом! Их религия лучше нашей религии». Тогда он испугался за меня, привязал мою ногу [чтобы не сбежал], а потом закрыл меня в своем доме. После этого, я послал человека к христианам, чтобы сказать им: «Если, вдруг к вам придет караван, с торговцами из Шама из числа христиан, то сообщите мне об этом». Прибыл к ним караван из Шама, с торговцами из числа христиан, и они [христиане] рассказали мне о них. Я им сказал: «Как только они закончат свои дела, и соберутся, чтобы вернутся в свою страну, то сообщите мне об этом». И когда те [торговцы] собрались возвращаться, мне сообщили об этом. Я снял железо, которое было приковано к моей ноге, а потом вышел вместе с ними, пока не добрался до Шама. Когда я прибыл в Шам, то спросил: «Кто лучший в этой религии?» Мне сказали: «Такой-то епископ, в церкви». Я пришел к нему и сказал: «Я желаю принять вашу религию. И я хочу быть с тобой. И служить тебе, в твоей церкви. Обучатся у тебя, и молится с тобой». Он сказал мне: «Заходи». Я вошел вместе с ним. Этот человек, был плохим. Он побуждал людей давать милостыню [садака]. И когда люди собирали у него милостыню [садака], он все это прятал у себя, в виде клада и не давал ничего беднякам, пока не собрал семь больших кувшинов из золота и серебра. Я очень сильно возненавидел его, когда увидел его поступок. Потом он умер. И когда христиане собрались, чтобы похоронить этого епископа, я им сказал: «Поистине, он был скверным человеком. Он побуждал вас давать милостыню [садака], а когда вы ему приносили милостыню, он прятал это все у себя, и ничего не давал беднякам». Они сказали: «С чего ты это взял?» Я сказал: «Я укажу вам на его клады». Они сказали: «Покажи нам это». И я показал им это место. После этого они достали из этого клада семь больших кувшинов, наполненных золотом и серебром. Когда они все это увидели, то сказали: «Мы никогда не будем его хоронить». Они распяли его, потом начали кидать в него камнями. Потом привели другого человека и поставили на его место [на пост епископа]. И Сальман сказал: «Я никогда не видел человека, не совершающего пятикратную молитву [т.е. не мусульманина], который был бы лучше него. Он был самым большим аскетом к этому миру. И не видел никого, кто бы так желал того света, постоянно находясь и днем и ночью был в поклонении. Я полюбил его такой любовью, которой никогда и никого не любил. И провел с ним какое-то время. Потом к нему пришла смерть». Потом я сказал ему: «О, такой-то! Я был с тобой. Я полюбил тебя любовью, такой любовью которой я никогда и никого не любил. И сейчас к тебе пришло то, то пришло из повелений Аллаха [смерть]. Кому ты меня завещаешь? И что ты мне велишь?» Он сказал: «О, сынок! Клянусь Аллахом, я никого не знаю сегодня, кто был бы на том же, на чем я. Люди испортились и исказили, и оставили большую часть того, на чем они были, кроме одного человека в городе аль-Мусыль. А это — такой-то. Он на том же на чем и я, так отправляйся же к нему». Когда он умер и его похоронили, я отправился к тому человеку в город аль-Мусыль. И сказал ему: «О, такой-то! Мне такой-то дал завещание при смерти, чтобы я отправился к тебе, и сказал, что ты на том же, на чем был и он». И тогда этот человек сказал: «Оставайся у меня». И я остался у него, и увидел, что этот человек действительно хороший и придерживался того же, чего придерживался его товарищ. Прошло некоторое время, и он умер. Когда к нему пришла смерть, я сказал ему: «О, такой-то! Поистине, такой-то завещал мне быть с тобой, и приказал мне отправиться к тебе. Ты видишь то, что к тебе пришло от Всевышнего Аллаха то, что пришло. Кому ты завещаешь меня? И что ты мне прикажешь?» Он сказал мне: «О, сыночек! Клянусь Аллахом, я не знаю никакого человека, который был бы на том, на чем были мы [я и мой товарищ], кроме одного человека в местности, которая называется Насыйбин. Это такой-то. Так отправляйся же к нему». Когда он умер и его похоронили, я отправился к его товарищу в Насыйбин. Пришел к нему и сообщил ему о себе и о том, что мне приказал его товарищ. Он мне сказал: «Хорошо, оставайся у меня». И я остался у него и увидел, что он такой же, как и его два товарища. Я остался с этим хорошим человеком, и клянусь Аллахом, прошло какое-то время, как к нему пришла смерть. Когда он был в предсмертном состоянии, я сказал ему: «О такой-то! Поистине, я был у такого-то, тот мне завещал такого-то, а потом этот завещал мне тебя. Ты же кого мне завещаешь? И что ты мне прикажешь?» Он сказал мне: «О, сынок! Клянусь Аллахом, я никого не знаю кто был бы на том, на чем мы, и к кому-бы я повелел тебе отправится, кроме одного человека в местности, которая называется ‘Амурия. Он на том же, на чем и мы. Если желаешь можешь отправится к нему. Поистине, он на том же, на чем и мы». Когда он умер, и его похоронили, я отправился к этому человеку в ‘Амурию, и рассказал ему о себе. Он сказал: «Оставайся у меня». И я остался с этим человеком и увидел, что он на том же пути, на котором были его товарищи. Я начал зарабатывать деньги, так что у меня появились коровы и бараны. Потом к этому человеку пришло повеление Аллаха [смерть]. Когда он был в предсмертном состоянии, я сказал ему: «О, такой-то! Поистине, я был с таким-то, потом такой-то завещал мне быть с таким-то, потом такой-то завещал мне быть с таким-то, потом такой-то завещал мне быть с тобой. С кем же ты мне завещаешь быть? И что ты мне велишь?» Он сказал: «О, сынок! Я не знаю, чтобы кто-нибудь из тех людей, которые сейчас существуют был на том, на чем мы, чтобы тебе приказать отправиться к нему. Однако сейчас пришло к тебе время Пророка. И он придет с религией Ибрахима и выйдет на арабской земле. Потом он переселится на землю между двумя скальными местами, где будут пальмы. Есть признаки, которые невозможно скрыть; он будет принимать подарки, и не будет принимать милостыню [садака], между его плечами будет печать пророчества. И если ты можешь отправиться в те страны, то отправляйся». Потом он умер и его похоронили. И я остался в ‘Амурии столько, сколько пожелал мне остаться Всевышний Аллах. Потом проходили караваны торговцев из племени [местности] Кяльб. Я им сказал: «Возьмите меня с собой на арабскую землю и я отдам вам своих коров и баранов». Они сказали: «Да». Я отдал им своих коров и баранов, а они взяли меня с собой. Когда мы добрались до долины Къуро, они поступили со мной несправедливо, продав меня одному иудею в качестве раба. Я остался у него и увидел пальмы. Я надеялся, что это именно тот город, который мне описал мой товарищ. Однако моя душа все равно была неспокойна. И когда я был у него, к нему прибыл племянник из Медины, из племени Бану Курайза и купил меня у него, забрав меня с собой в Медину. И клянусь Аллахом, как только я ее увидел, я понял, что это то описание, о котором мне рассказал мой товарищ. Я начал жить в ней [Медине]. И Аллах послал Посланника и он находился в Мекке столько, сколько находился. Я совершенно ничего о нем не слышал, с учетом того, что я был занят рабской работой. Потом он переселился в Медину. Клянусь Аллахом, когда я находился на ветке своего господина и делал какие-то дела, а мой господин сидел, к нему пришел племянник и встал перед ним и сказал: «О, такой-то! Да погубит Аллах сынов Къыля [племя арабов из Ауса и Хазрадж]. Клянусь Аллахом, они сейчас собрались около Къыба, вокруг человека, который прибыл к ним из Мекки, и они возомнили то, что он является Пророком». И когда я услышал его слова, меня бросило в дрожь, я даже подумал, что вот-вот упаду на своего хозяина. Я слез с пальмы и начал спрашивать у его племянника: «Что ты говоришь? Что ты говоришь?» Мой хозяин сильно разгневался и сильно меня ударил, сказав: «Тебе какое дело до этого?! Иди делай свою работу!» Я сказал: «Нет, ничего. Я просто хотел переспросить о том, что он сказал». У меня было некое имущество, которое я накопил. Когда наступил вечер я взял это имущество, и отправился к посланнику Аллаха ﷺ и он находился в Къыба. Войдя к нему, я сказал: «До меня дошло то, что ты являешься праведным человеком. И рядом с тобой чуждые люди, которые нуждаются, и вот эту вещь я приготовил в виде милостыни [садака]. И я считаю, что вы более достойны, нежели другие». И я подал это посланнику Аллаха ﷺ. И тогда посланник Аллаха ﷺ сказал своим сподвижникам: «Кушайте». А сам же он удержал свою руку и не ел то, что я подал. Я сказал в своей душе: «Это первое». Потом я ушел, и опять что-то собрал. В это время посланник Аллаха ﷺ уже перебрался в Медину [имеется ввиду в центр города]. Потом я пришел к нему и сказал: «Я видел, что ты не принимаешь милостыню [садака], и это подарок, я  дарю тебе его». Посланник Аллаха ﷺ поел с этого подарка, приказав [отведать это] своим сподвижникам, и они поели вместе с ним. Я сказал в своей душе: «Это уже два признака». Потом посланник Аллаха ﷺ находился в Бакъи аль-Гъаркъад [место где было кладбище]. Он провожал одну из носилок [во время джаназа] из числа сподвижников и на нем было два плаща. Он сидел рядом со своими сподвижниками. Я поздоровался с ним. Потом я обошел его сзади, чтобы посмотреть на его спину. Увижу ли я ту пророческую печать, про которую мне рассказал мой товарищ. Когда пророк ﷺ увидел, что я обошел его сзади, он понял, что я хочу что-то проверить, о чем мне было рассказано. Тогда он снял накидку, открыв свою спину. Я увидел пророческую печать и узнал ее. После этого я упал на него, начал его целовать и плакать. Тогда посланник Аллаха ﷺ сказал: «Иди сюда, встань передо мной». Я встал перед ним и рассказал ему всю свою историю. Точно так же как сейчас я рассказал тебе, о Ибн ‘Аббас!» [Ибн ‘Аббас сказал:] «Посланник Аллаха ﷺ подивился этой истории и очень сильно захотел, чтобы ее услышали его сподвижники. Дальше Сальман был занят своей рабской работой, так что упустил вместе с посланником Аллаха ﷺ битву Бадр и битву при Ухуде». [Сальман продолжил:] «Потом посланник Аллаха ﷺ сказал мне: «О, Сальман иди подпиши договор со своим хозяином о самовыкупе». Тогда я подписал договор со своим хозяином о том, что я посажу ему триста ростков пальм, и заплачу ему сорок укъыйя серебра. Тогда посланник Аллаха ﷺ сказал: «Помогите своему брату». И тогда сподвижники мне помогли с пальмами; один принес тридцать ростков пальмы, другой двадцать, третий пятнадцать, четвертый десять. Каждый принес столько, сколько смог, пока у меня не собралось триста пальмовых ростков. И сказал посланник Аллаха ﷺ сказал мне: «Отправляйся, О, Сальман и сделай ямки [для того чтобы посадить эти пальмы]. И когда закончишь, то позови меня, я сам посажу эти пальмы». Я сделал ямки, и мне помогли мои товарищи, а когда я закончил, то пришел к посланнику Аллаха ﷺ и сообщил ему об этом. Тогда посланник Аллаха ﷺ отправился со мной к этим ямкам. Мы начали подавать ему пальмовые ростки. Посланник Аллаха ﷺ посадил каждый из этих ростков своей рукой. Клянусь тем, в Чьей Руке душа Сальмана, не погиб ни один росток! И таким образом я расплатился пальмами, [после чего] осталось на мне [в качестве долга] только имущество. Однажды посланник Аллаха ﷺ принес что-то вроде золотого яйца , которое было трофеем в одном из военных походов, и сказал: «Как дела у перса, который подписал договор со своим хозяином?» И меня пригласили и позвали к посланнику Аллаха ﷺ. Тогда посланник Аллаха ﷺ сказал: «На возьми вот это, и отдай то, что осталось на тебе, о, Сальман!» Я сказал: «Разве это равно тому что на мне [долгу]?» Он сказал: «Возьми это, и Аллах — Великий и Всемогущий — Сам за тебя отдаст». Я взял и начал взвешивать это золото, и клянусь тем в Чьей Руке душа Сальмана, оно было [весом] ровно в сорок укъый. Я отдал им их право, и меня отпустили на волю. И я уже присутствовал с Пророком ﷺ при битве у Хандакъа. И после этого не пропустил не один военный поход с Пророком ﷺ». («Сахиха», 894).


264 — От Бараа передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Распространяйте салям, и вы будете обезопашены [от всего плохого]». («Сахиха», 1493).


265 — От Ибн ‘Умара передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Распространяйте салям, и кормите людей едой, и будьте друг для друга братьями так, как это приказал вам Аллах». («Сахиха», 1501).


266 — Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Убивайте гадюк и собак, и убивайте гадюк с двумя полосами на спине и с коротким хвостом.  Поистине, они лишают зрения и становятся причиной выкидыша». Этот хадис пришел от Ибн ‘Умара и ‘Аиши, да будет доволен ими Аллах. («Сахиха», 3991).

[Ученые говорят, если собрать все хадисы в совокупности то, мы знаем, что если человек увидит дома, домашнюю гадюку то, должен приказать ей уйти, если она не уйдет, тогда он имеет право ее убить. Исключением является гадюка с двумя полосками на спине или же синяя маленькая змея, чем-то может быть похожа на короткую кобру. Как говорят ученые, причина тому что они лишают зрения и это становится причиной выкидыша, то либо укус их как-то влияет на зрение и человек теряет зрение и из-за них происходит выкидыш и яд этих змей как-то влияет на детородную систему и получается выкидыш. Поэтому этих змей можно убивать сразу. Если же это не такие змеи, как вышеперечисленные две, тогда нужно сказать, чтобы она ушла, потому что есть вероятность что это джин-мусульманин].


267 — От Джабира ибн ‘Абдиллях передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Старайтесь поменьше выходить после того как успокоились ноги [т.е после ‘иша]. Поистине, у Аллаха есть такие творения, которые Он распространяет на земле в этот час». («Сахиха», 1518; См. также хадис 237, приведенный выше).


268 — Хишам передал от своего отца, что ‘Аиша однажды сказала Пророку ﷺ: «О, посланник Аллаха! У всех твоих жен есть куньи, кроме меня». Тогда посланник Аллаха ﷺ сказал ей: «Возьми себе кунью [в честь своего сына ‘Абдуллаха, имея ввиду ее племянника — аз-Зубайра]. Ты мать ‘Абдуллаха». И ее называли Умм ‘Абдуллах пока она не умерла, и она никогда никого не родила. («Сахиха», 132).


269 — Шакыйкъ рассказывал: «‘Абдуллах [ибн ‘Умар], да будет доволен им Аллах, сделал тальбию, находясь на Сафа, а затем сказал: «О, язык! Говори только хорошее и приобретешь благо. Если будешь молчать, то спасешься, пока ты не стал сожалеть». Его спросили: «О, Абу ‘Абдур-Рахман! Эту вещь ты говоришь от себя или же слышал [от Пророка ‎ﷺ]?» Он ответил: «Нет, я слышал, что посланник Аллаха ﷺ говорил: «Самая большая часть грехов сына Адама на его языке»». («Сахиха», 534).


270 — Фадаля ибн ‘Убейд рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ говорил во время последнего паломничества: «Не сообщит ли мне вам о верующем? Это тот, кому люди доверяют свое имущество и свои души. Настоящий же мусульманин — это тот, от чьего языка и от чьих рук обезопашены другие мусульмане. Муджахид — это тот, кто борется со своей душой на пути подчинения Аллаху. А мухаджиром является тот, кто оставляет прегрешения и грехи». («Сахиха», 549).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٢٦١ - ٢٧٠

٢٦١ - عن عبد الله بن عمرو قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اعبدوا الرحمن وأطعموا الطعام وأفشوا السلام تدخلوا الجنة بسلام». («الصحيحة» ٥٧١).


٢٦٢ - عن أبي هريرة مرفوعا: «أعجز الناس من عجز عن الدعاء، وأبخل الناس من بخل بالسلام». («الصحيحة» ٦٠١).


٢٦٣ - عن عبد الله بن عباس قال: حدثني سلمان الفارسي حديثه من فيه قال: كنت رجلا فارسيا من أهل أصبهان من أهل قرية يقال لها (جي) وكان أبي دهقان قريته، وكنت أحب خلق الله إليه، فلم يزل به حبه إياي حتى حبسني في بيته، أي ملازم النار كما تحبس الجارية وأجهدت في المجوسية حتى كنت قطن النار التي يوقدها لا يتركها تخبو ساعة، قال: وكانت لأبي ضيعة عظيمة، قال: فشغل في بنيان له يوما، فقال لي: يا بني إني قد شغلت في بنيان هذا اليوم عن ضيعتي، فاذهب فاطلعها وأمرني فيها ببعض ما يريد، فخرجت أريد ضيعته، فمررت بكنيسة من كنائس النصارى، فسمعت أصواتهم فيها وهم يصلون وكنت لا أدري ما أمر الناس لحبس أبي إياي في بيته، فلما مررت بهم وسمعت أصواتهم دخلت عليهم أنظر ما يصنعون. قال: فلما رأيتهم أعجبتني صلاتهم ورغبت في أمرهم، وقلت: هذا والله خير من الدين الذي نحن عليه، فو الله ما تركتهم حتى غربت الشمس وتركت ضيعة أبي ولم آتها، فقلت لهم: أين أصل هذا الدين؟ قالوا: بالشام، قال: ثم رجعت إلى أبي، وقد بعث في طلبي وشغلته عن عمله كله، قال: فلما جئته قال: أي بني أين كنت؟ ألم أكن عهدت إليك ما عهدت؟ قال: قلت: يا أبت مررت بناس يصلون في كنيسة لهم فأعجبني ما رأيت من دينهم، فو الله ما زلت عندهم حتى غربت الشمس، قال: أي بني ليس في ذلك الدين خير، دينك ودين آبائك وأجدادك خير منه، قال: قلت: كلا والله إنه خير من ديننا، قال: فخافني، فجعل في رجلي قيدا، ثم حبسني بيته. قال: وبعثت إلى النصارى فقلت لهم: إذا قدم عليكم ركب من الشام تجار من النصارى فأخبروني بهم، قال فقدم عليهم ركب من الشام تجار من النصارى، قال: فأخبروني بهم، فقلت لهم: إذا قضوا حوائجهم وأرادوا الرجعة إلى بلادهم فآذنوني بهم، فلما أرادوا الرجعة إلى بلادهم أخبروني بهم، فألقيت الحديد من رجلي، ثم خرجت معهم حتى قدمت الشام، فلما قدمتها قلت: من أفضل أهل هذا الدين؟ قالوا: الأسقف في الكنيسة. قال: فجئته، فقلت: إني قد رغبت في هذا الدين وأحببت أن أكون معك أخدمك في كنيستك وأتعلم منك وأصلي معك، قال: فادخل، فدخلت معه، قال: فكان رجل سوء، يأمرهم بالصدقة ويرغبهم فيها، فإذا جمعوا إليه منها أشياء اكتنزه لنفسه ولم يعطه المساكين حتى جمع سبع قلال من ذهب وورق، قال: وأبغضته بغضا شديدا لما رأيته يصنع، ثم مات، فاجتمعت إليه النصارى ليدفنوه، فقلت لهم: إن هذا كان رجل سوء يأمركم بالصدقة ويرغبكم فيها، فإذا جئتموه بها اكتنزها لنفسه ولم يعط المساكين منها شيئا، قالوا: وما علمك بذلك؟ قال: قلت: أنا أدلكم على كنزه، قالوا: فدلنا عليه، قال: فأريتهم موضعه، قال: فاستخرجوا منه سبع قلال مملوءة ذهبا وورقا، فلما رأوها قالوا: والله لا ندفنه أبدا، فصلبوه، ثم رجموه بالحجارة. ثم جاؤا برجل آخر فجعلوه بمكانه قال يقول سلمان: فما رأيت رجلا لا يصلي الخمس أرى أنه أفضل منه، أزهد في الدنيا ولا أرغب في الآخرة ولا أدأب ليلا ونهارا منه، قال: فأحببته حبا لم أحبه من قبله وأقمت معه زمانا ثم حضرته الوفاة، فقلت له: يا فلان إني كنت معك، وأحببتك حبا لم أحبه من قبلك، وقد حضرك ما ترى من أمر الله، فإلى من توصي بي وما تأمرني؟ قال: أي بني! والله ما أعلم أحدا اليوم على ما كنت عليه، لقد هلك الناس وبدلوا وتركوا أكثر ما كانوا عليه إلا رجلا بالموصل وهو فلان، فهو على ما كنت عليه فالحق به. قال: فلما مات وغيب لحقت بصاحب الموصل، فقلت له: يا فلان إن فلانا أوصاني عند موته أن ألحق بك وأخبرني أنك على أمره. قال: فقال لي: أقم عندي، فأقمت عنده فوجدته خير رجل على أمر صاحبه، فلم يلبث أن مات فلما حضرته الوفاة قلت له: يا فلان إن فلانا أوصى بي إليك وأمرني باللحوق بك، وقد حضرك من الله عز وجل ما ترى، فإلى من توصي بي وما تأمرني؟ قال: أي بني والله ما أعلم رجلا على مثل ما كنا عليه إلا رجلا بنصيبين وهو فلان، فالحق به. فلما مات وغيب، لحقت بصاحب نصيبين فجئته، فأخبرته بخبرى، وما أمرني به صاحبي، قال: فأقم عندي، فأقمت عنده، فوجدته على أمر صاحبيه، فأقمت مع خير رجل، فو الله ما لبث أن نزل به الموت، فلما حضر، قلت له: يا فلان! إن فلانا كان أوصى بي إلى فلان، ثم أوصى بي فلان إليك، فإلى من توصي بي وما تأمرني؟ قال: أي بني! والله ما نعلم أحدا بقي على أمرنا آمرك أن تأتيه إلا رجلا بعمورية، فإنه بمثل ما نحن عليه، فإن أحببت فأته، قال: فإنه على أمرنا. قال: فلما مات وغيب لحقت بصاحب عمورية وأخبرته خبري، فقال: أقم عندي، فأقمت مع رجل على هدي أصحابه وأمرهم. قال: واكتسبت حتى كان لي بقرات وغنيمة، قال: ثم نزل به أمر الله، فلما حضر، قلت له: يا فلان إني كنت مع فلان، فأوصى بي فلان إلى فلان، وأوصى بي فلان إلى فلان، ثم أوصى بي فلان إليك، فإلى من توصي وما تأمرني؟ قال: أي بني ما أعلم أصبح على ما كنا عليه أحد من الناس آمرك أن تأتيه ولكنه قد أظلك زمان نبي هو مبعوث بدين إبراهيم، يخرج بأرض العرب، مهاجرا إلى أرض بين حرتين، بينهما نخل به علامات لا تخفى، يأكل الهدية ولا يأكل الصدقة، بين كتفيه خاتم النبوة، فإن استطعت أن تلحق بتلك البلاد فافعل. قال: ثم مات وغيب، فمكثت بعمورية ما شاء الله أن أمكث، ثم مر بي نفر من كلب تجار، فقلت لهم: تحملوني إلى أرض العرب وأعطيكم بقراتي هذه وغنيمتي هذه؟ قالوا: نعم، فأعطيتموها وحملوني حتى إذا قدموا بي وادي القرى ظلموني، فباعوني من رجل من اليهود عبدا فكنت عنده ورأيت النخل، ورجوت أن تكون البلد الذي وصف لي صاحبي ولم يحق لي في نفسي، فبينما أنا عنده قدم عليه ابن عم له من المدينة من بني قريظة، فابتاعني منه واحتملني إلى المدينة، فو الله ما هو إلا أن رأيتها فعرفتها بصفة صاحبي، فأقمت بها. وبعث الله رسوله، فأقام بمكة ما أقام لا أسمع له بذكر، مع ما أنا فيه من شغل الرق، ثم هاجر إلى المدينة، فو الله إني لفي رأس عذق لسيدي أعمل فيه بعض العمل، وسيدي جالس إذ أقبل ابن عم له حتى وقف عليه فقال: فلان! قاتل الله بني قيلة، والله إنهم الآن لمجتمعون بقباء على رجل قدم عليهم من مكة اليوم، يزعمون أنه نبي، قال: فلما سمعتها أخذتني العرواء حتى ظننت أني سأسقط على سيدي، قال: ونزلت عن النخلة فجعلت أقول لابن عمه ذلك: ماذا تقول ماذا تقول؟ قال: فغضب سيدي فلكمني لكمة شديدة، ثم قال: مالك ولهذا؟ ! أقبل على عملك. قال: قلت: لا شيء إنما أردت أن أستثبت عما قال. وقد كان عندي شيء قد جمعته، فلما أمسيت أخذته، ثم ذهبت به إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو بقباء، فدخلت عليه فقلت له: إنه قد بلغني أنك رجل صالح، ومعك أصحاب لك غرباء ذوو حاجة وهذا شيء كان عندي للصدقة، فرأيتكم أحق به من غيركم، قال: فقربته إليه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأصحابه: كلوا، وأمسك يده فلم يأكل، قال: فقلت في نفسي: هذه واحدة، ثم انصرفت عنه، فجمعت شيئا، وتحول رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى المدينة، ثم جئت به فقلت: إني رأيتك لا تأكل الصدقة وهذه هدية أكرمتك بها، قال: فأكل رسول الله صلى الله عليه وسلم منها وأمر أصحابه فأكلوا معه، قال: فقلت في نفسي: هاتان اثنتان، ثم جئت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو ببقيع الغرقد قال: وقد تبع جنازة من أصحابه عليه شملتان له وهو جالس في أصحابه، فسلمت عليه، ثم استدرت أنظر إلى ظهره هل أرى الخاتم الذي وصف لي صاحبي، فلما رآني رسول الله صلى الله عليه وسلم استدرته عرف أني أستثبت في شيء وصف لي، قال: فألقى رداءه عن ظهره، فنظرت إلى الخاتم، فعرفته، فانكببت عليه أقبله وأبكي، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: تحول، فتحولت، فقصصت عليه حديثي - كما حدثتك يا ابن عباس - قال: فأعجب رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يسمع ذلك أصحابه. ثم شغل سلمان الرق حتى فاته مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بدر وأحد، قال: ثم قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: كاتب يا سلمان! فكاتبت صاحبي على ثلاثمائة نخلة أحييها له بالفقير، بأربعين أوقية، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «أعينوا أخاكم» فأعانوني بالنخل، الرجل بثلاثين ودية والرجل بعشرين والرجل بخمس عشرة والرجل بعشر. يعني الرجل بقدر ما عنده - حتى اجتمعت لي ثلاثمائة ودية، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: اذهب يا سلمان ففقر لها، فإذا فرغت فأتني أكون أنا أضعها بيدي، ففقرت لها وأعانني أصحابي حتى إذا فرغت منها جئته، فأخبرته، فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم معي إليها، فجعلنا نقرب له الودي، ويضعه رسول الله صلى الله عليه وسلم بيده، فوالذي نفس سلمان بيده ما ماتت منها ودية واحدة، فأديت النخل وبقي على المال، فأتى رسول الله صلى الله عليه وسلم بمثل بيضة الدجاجة من ذهب من بعض المغازي، فقال: ما فعل الفارسي المكاتب؟ . قال: فدعيت له، فقال: خذ هذه فأد بها ما عليك يا سلمان! فقلت: وأين تقع هذه يا رسول الله مما علي؟ قال: خذها، فإن الله عزوجل سيؤدي بها عنك، قال: فأخذتها فوزنت لهم منها - والذي نفس سلمان بيده - أربعين أوقية، فأوفيتهم حقهم وعتقت، فشهدت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم الخندق ثم لم يفتني معه مشهد. («الصحيحة» ٨٩٤).


٢٦٤ - عن البراء مرفوعا: «أفشوا السلام تسلموا». («الصحيحة» ١٤٩٣).


٢٦٥ - عن ابن عمر مرفوعا: «أفشوا السلام وأطعموا الطعام وكونوا إخوانا كما أمركم الله». («الصحيحة» ١٥٠١).


٢٦٦ - قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اقتُلُوا الحيّاتِ والكلابَ، واقتلُوا ذا الطُّفيَتَينِ والأبتَرَ؛ فإنّهما يلتمسانِ البصَرَ، ويستسقطانِ الحَبَالى». ورد من حديث ابن عمر، وعائشة رضي الله عنهم. («الصحيحة» ٣٩٩١).


٢٦٧ - عن جابر بن عبد الله مرفوعا: «أقلوا الخروج بعد هدأة الرجل، فإن لله دواب يبثهن في الأرض في تلك الساعة». («الصحيحة» ١٥١٨).


٢٦٨ - عن هشام عن أبيه أن عائشة قالت للنبي صلى الله عليه وسلم: يا رسول الله كل نسائك لها كنية غيري، فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اكتني بابنك عبد الله ـ يعني ابن الزبير ـ أنت أم عبد الله». قال: فكان يقال لها أم عبد الله حتى ماتت ولم تلد قط. («الصحيحة» ١٣٢).


٢٦٩ - عن شقيق قال: لبى عبد الله رضي الله عنه على الصفا، ثم قال: يا لسان قل خيرا تغنم اسكت تسلم من قبل أن تندم قالوا: يا أبا عبد الرحمن هذا شيء أنت تقوله أم سمعته؟ قال: لا بل سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «أكثر خطايا ابن آدم في لسانه». («الصحيحة» ٥٣٤).


٢٧٠ - عن فضالة بن عبيد قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم في حجة الوداع: «ألا أخبركم بالمؤمن؟ من أمنه الناس على أموالهم وأنفسهم والمسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله والمهاجر من هجر الخطايا والذنوب». («الصحيحة» ٥٤٩).

Хадисы 271-280

271 — Ибн ‘Аббас рассказывал, что однажды Пророк ﷺ вышел к ним, когда они сидели, и сказал: «Не сообщить ли мне вам о том, кто является самым лучшим человеком своей степенью?» Мы сказали: «Конечно!» Пророк ﷺ сказал: «Человек, который держит за голову своего коня — или же сказал: коня — на пути Аллаха, пока не умрет или не будет убит. Не сообщить ли мне вам кто следует за ним [по своей степени]?» Мы сказали: «Да, о посланник Аллаха!» Он сказал: «Человек, который уединился в каком-то ущелье, выстаивает молитву, выплачивает закят и сторонится людей. А не сообщить ли мне вам о самом худшем человеке своей степенью?» Мы сказали: «Конечно, о посланник Аллаха!» Он сказал: «Это тот, которого просят ради Великого Аллаха, и он не дает то, о чем его просят». («Сахиха», 255).


272 — От Ибн ‘Аббаса передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Не сообщить ли мне вам, о ваших мужчинах из обитателей Рая? Пророк в Раю, правдивый в Раю, шахид [будет] в Раю, новорожденный [мусульманин] будет в Раю, также тот брат, который посещает своего брата, который живет за городом [или же на окраине города], посещает его только ради Аллаха — Великого и Всемогущего. Также ваши  женщины из обитателей Рая: любящая, много рожающая, и возвращающаяся к своему мужу, эта та, у которой если муж разгневается, то она кладет свою руку в его руку и говорит ему: «Я не засну, пока ты не будешь мною доволен». («Сахиха», 287).

* Любящая — ученые, отвечая на вопрос, откуда узнать до свадьбы является ли женщина любящей или нет, говорят: нужно посмотреть на ее родственников: на отношение ее матери к мужу или же ее старших сестер, или же отношение ее теток ко своим мужьям.

** Много рожающая — откуда можно узнать до свадьбы, женщина много рожающая или нет? Некоторые ученые говорят о том, что нужно посмотреть на ее родственниц: маму, сестру, тетю. Другие же ученые говорят, а Аллаху известно лучше, и это более правильное мнение, что имеется ввиду готовность женщины рожать. Когда ты к ней сватаешься и говоришь: «Я хочу много детей», а она отвечает: «Да, я хочу много детей», то такая женщина и есть много рожающая /аль-уалюд/.


273 — Джабир рассказывал «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Пусть не ночует мужчина у той женщины, которая была замужем*, если только он не является ее мужем или близким родственником [за кого она не может выйти замуж]»». («Сахиха», 3086).

* Ученые говорят: почему Пророк ﷺ упомянул слово «саййиб», то есть та, которая была замужем, и это не является условием, а говорят: «То, что вышло основным выходом», т.е в основном не принято, чтобы какой-то мужчина проводил ночь у той женщины, которая не была замужем. Потому что арабы относились к этому вопросу очень серьезно, т.е прятали всегда своих девушек, которых готовили замуж. От чужих глаз прятали вообще и поэтому понятно, что никто у такой девушки ночевать не будет. Что же касается той женщины, которая уже была замужем, с ней намного проще. Если же женщина замужем и ее муж в доме, то нет никаких проблем чужому мужчине ночевать в их доме.


274 — От Абу Хурайры передается, что Пророк ﷺ сказал: «О, Аллах! Я заключаю с тобой договор, и Ты выполнишь его. Поистине, я всего лишь человек. Любой верующий человек, которому я причинил страдания, или же обозвал, или же проклял его, или же ударил его плетью, сделай это для него благословением, очищением, и той близостью, которой Ты приблизишь его к Себе в Судный день». («Сахиха», 3999).

* Когда некоторые приверженцы нововведений приводят какие-то хадисы, где Пророк ﷺ поругал того или иного сподвижника и делают это причиной для того, чтобы тоже начать ругать какого-то из сподвижников, то в этом хадисе им опровержение. Кого-бы из верующих Пророк ﷺ не поругал, то это будет приближением, благословением и очищением для этого верующего. Наша же вероубеждение /’акыда/ – это ’акыда ахлюс-сунна уаль-джама’а, заключающаяся в том, что тот, кто ругает хотя бы одного из сподвижников Пророка ﷺ является заблудшим. Если же он ругает всех сподвижников, то он является неверующим /кяфиром/.


275 — Джабир ибн ‘Абдуллах рассказывал: «[Как-то раз] посланник Аллаха ﷺ пришел к нам [посетить нас, когда мы были дома]. И он увидел одного лохматого человека, у которого волосы стояли дыбом, и сказал: «Неужели этот человек, не нашел чем уложить свои волосы?» И увидел другого человека, на котором была грязная одежда, и сказал: «Неужели этот человек не нашел воду, чтобы постирать свою одежду?»» («Сахиха», 493).


276 — От Ибн ‘Умара передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Джибриль приказал мне давать предпочтение взрослым*». («Сахиха», 1555).

* Взрослым — имеется в виду в возрасте, либо старшим по-своему рангу в том, или ином обществе. И это считается оставленной /махджура/ сунной в наше время.


277 — Абу Барзата аль-Аслями рассказывал: «[Однажды] я сказал: «О посланник Аллаха! Прикажи мне сделать какое-то дело, чтобы я сделал его». Пророк ﷺ сказал: «Убери с дороги то, что причиняет вред [или неприятности людям], и это будет записано тебе, как милостыня [садака]»». («Сахиха», 1558).

* Если убрать мусор с дороги считается милостыней, то что же сказать о тех людях, которые являются призывающими, требующими знания или же ученых, которые убирают любую преграду или все что причиняет страдания людям на пути к Всевышнему Аллаху, в виде: многобожия, нововведения, заблуждений и тому подобного.


278 — ‘Укба ибн ‘Амир аль-Джухани рассказывал: «Я спросил [у Пророка ﷺ]: «О посланник Аллаха! Что является спасением?» Он сказал мне: «Удержи свой язык, и сиди у себя дома, и плачь за свои грехи»». («Сахиха», 890).


279 — Асуад ибн Асрам аль-Мухариби сказал: «[Как-то раз] я сказал: «О посланник Аллаха! Дай мне наставление». Он сказал: «Придерживай свои руки, [в другой версии пришло: «Если ты протягиваешь руки, то протягивай их только к добру», т.е. чтобы твои руки совершали только добрые дела]»». («Сахиха», 1560).


280 — Бараа рассказывал: «Однажды посланник Аллаха ﷺ проходил рядом с одним из собраний, где сидели ансары. И он сказал: «Если уж вам приходится сидеть на дороге, тогда указывайте людям путь [т.е. как им пройти если они не знают дороги], и отвечайте на салям, и помогайте тем, с кем поступают несправедливо»». («Сахиха», 1561).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٢٧١ - ٢٨٠

٢٧١ - عن ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج عليهم وهم جلوس فقال: «ألا أخبركم بخير الناس منزلة؟ قلنا: بلى، قال: رجل ممسك برأس فرسه - أو قال: فرس - في سبيل الله حتى يموت أو يقتل، قال: فأخبركم بالذي يليه؟ فقلنا: نعم يا رسول الله قال: امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة، ويؤتي الزكاة ويعتزل الناس، قال: فأخبركم بشر الناس منزلة؟ قلنا: نعم يا رسول الله قال: الذي يسأل بالله العظيم، ولا يعطي به». («الصحيحة» ٢٥٥).


٢٧٢ - عن ابن عباس مرفوعا: «ألا أخبركم برجالكم من أهل الجنة؟ النبي في الجنة، والصديق في الجنة، والشهيد في الجنة، والمولود في الجنة، والرجل يزور أخاه في ناحية المصر لا يزوره إلا لله عز وجل، ونساؤكم من أهل الجنة الودود الولود العؤود على زوجها التي إذا غضب جاءت حتى تضع يدها في يد زوجها، وتقول: لا أذوق غمضا حتى ترضى». («الصحيحة» ٢٨٧).


٢٧٣ - عن جابر قال: قال: رسول الله - صلى الله عليه وسلم: «ألا لا يَبِيتنَّ رجلُ عند امرأةٍ ثيبٍ؛ إلا أنْ يكون ناكحاً أو مَحْرَماً». («الصحيحة» ٣٠٨٦).


٢٧٤ - عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «اللهمَّ! إنِّي أتّخذُ عندَك عهداً لن تُخلِفَنِيهِ، فإنّما أنا بشَرٌ؛ فأيُّ المؤمنينَ آذيتُه؛ شتمتُه، لعنتُه، جلدته؛ فاجعلها له صلاةً، وزكاةً، وقربةً تقرّبه بها إليكَ يومَ القيامةِ». («الصحيحة» ٣٩٩٩).


٢٧٥ - عن جابر بن عبد الله قال: " أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم (زائرا في منزلنا) فرأى رجلا شعثا قد تفرق شعره فقال: «أما كان يجد هذا ما يسكن به شعره؟!» ورأى رجلا آخر وعليه ثياب وسخة فقال: «أما كان هذا يجد ماء يغسل به ثوبه؟!» («الصحيحة» ٤٩٣).


٢٧٦ -  عن ابن عمر مرفوعا: «أمرني جبريل أن أقدم الأكابر». («الصحيحة» ١٥٥٥).


٢٧٧ - عن أبي برزة الأسلمي قال: قلت: يا رسول الله مرني بعمل أعمله. قال: «أمط الأذى عن الطريق، فإنه لك صدقة». («الصحيحة» ١٥٥٨).


٢٧٨ - عن عقبة بن عامر الجهني قال: قلت: يا رسول الله! ما النجاة؟ قال: «أملك عليك لسانك وليسعك بيتك وابك على خطيئتك». («الصحيحة» ٨٩٠).


٢٧٩ - عن أسود بن أصرم المحاربي: قلت: يا رسول الله أوصني، قال: «املك يدك، وفي رواية: لا تبسط يدك إلا إلى خير». («الصحيحة» ١٥٦٠).


٢٨٠ - عن البراء قال: مر رسول الله صلى الله عليه وسلم على مجلس من الأنصار، فقال: «إن أبيتم إلا أن تجلسوا فاهدوا السبيل وردوا السلام وأعينوا المظلوم». («الصحيحة» ١٥٦١).

Хадисы 281-290

281 — От Абу Хурайры передается, что один человек пожаловался посланнику Аллаха ﷺ на черствость своего сердца, на что он сказал ему: «Если ты хочешь смягчить свое сердце, то накорми бедняка, и погладь сироту по голове». («Сахиха», 854).


282 — От ‘Аиши передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Самый великий своим преступлением среди людей является поэт, нападающий на целое племя [своей поэзией]. А также человек, который отказывается от своего отца». («Сахиха», 763).


283 — ‘Аиша рассказывала: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, самую большую клевету возводит тот человек, который нападает стихами на другого человека, и нападая на этого человека, нападает на все племя. А также человек, который отказался от своего отца*, и тем самым обвинил свою мать в прелюбодеянии»». («Сахиха», 1487).

* К этому также относится, когда девушка, выходя замуж меняет свою фамилию. Нельзя отказываться от своей фамилии и брать фамилию своего мужа.


284 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Амра передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Поистине, Аллах — Великий и Всемогущий — презирает красноречивого человека, который шевелит своим языком, подобно корове, кушающей траву своим языком [т.е того, кто использует красноречие во лжи, в том что не соответствует истине, как, например, некоторые люди приукрашивают многобожие, нововведение, грехи и т.д.]». («Сахиха», 880).


285 — ‘Абдуллах ибн ‘Амр рассказывал: «Посланника Аллаха ﷺ спросили про ‘акыйку, на что он сказал: «Поистине, Аллах не любит неподчинение родителям /‘укук/». Как-будто он подумал, что кто-то хочет назвать таким именем человека [т.е. ему не понравилось имя]. Тогда они сказали: «О посланник Аллаха, мы тебя спрашиваем о том, что [делать], если у одного из нас родится ребенок». [Тогда Пророк ﷺ] сказал: «Если кто-то из вас хочет принести жертвоприношение за своего родившегося ребенка, то пусть сделает это. За мальчика двух одинаковых баранов, а за девочку одного барана». («Сахиха», 1655).


286 — От Хусейна ибн ‘Али передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Поистине, Аллах любит высокие и почетные дела, и не любит, [когда люди занимаются] пустяками и [глупыми делами]». («Сахиха», 1627).


287 — Анас рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, как ты растолкуешь сон, так оно и будет. Подобно человеку, который поднял ногу и ждет, когда он ее отпустит. И если один из вас увидит сон, пусть не рассказывает о своем сне никому, кроме того, кто желает ему добра, или тому, кто знает толкование снов». («Сахиха», 120).


288 — От Абу Хурайры передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «[Как-то раз] один человек посетил своего брата в каком-то селении, и Всевышний Аллах послал ангела, который ждал его на дороге. Когда он встретился с этим ангелом, ангел спросил: «Куда ты собрался?». Он сказал: «Я хочу посетить своего брата в этой деревне». Он сказал: «Он тебе что-то должен?» Он ответил: «Нет, просто я полюбил его ради Аллаха». Он сказал: «Поистине, я являюсь послом Аллаха к тебе [и Он сказал мне передать, что] Аллах — Великий и Всемогущий — любит тебя точно также, как ты полюбил того [брата] ради Него»». («Сахиха», 1044).


289 — От Джундуба передается, что посланник Аллаха ﷺ передал: «Один человек сказал: «Клянусь Аллахом, Аллах не простит такому-то». И поистине, Аллах тогда сказал: «Кто тот, кто клянется Мною, что Я кому-то не прощу? Я простил такому-то и сделал все твои дела тщетными»» [Передатчик сказал]: «Или как он сказал». («Сахиха», 1685).


290 — От Биляля ибн Хариса аль-Музани передается, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, какой-то человек говорит слово, которым Аллах доволен, а он даже не подумал, что это слово может его возвысить так, как оно его возвысило. Аллах предпишет ему по причине этого [слова] Свое довольство до того дня, пока он не встретится с Ним. И поистине, один человек говорит какое-то слово, которое гневит Аллаха, а он даже не подумал, что это слово может достигнуть такой степени [ненависти Аллаха]. Аллах предпишет ему по причине этого [слова] Свою ненависть до того дня, пока он не встретит Его». («Сахиха», 888).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٢٨١ - ٢٩٠

٢٨١ - عن أبي هريرة: أن رجلا شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم قسوة قلبه، فقال له: «إن أردت تليين قلبك، فأطعم المسكين وامسح رأس اليتيم». («الصحيحة» ٨٥٤).


٢٨٢ - عن عائشة مرفوعا: «إن أعظم الناس جرما إنسان شاعر يهجو القبيلة من أسرها ورجل تنفى من أبيه». («الصحيحة» ٧٦٣).


٢٨٣ - عن عائشة أنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن أعظم الناس فرية لرجل هجا رجلا، فهجا القبيلة بأسرها ورجل انتفى من أبيه وزنى أمه». («الصحيحة» ١٤٨٧).


٢٨٤ - عن عبد الله بن عمرو مرفوعا: «إن الله عز وجل يبغض البليغ من الرجال، الذي يتخلل بلسانه تخلل الباقرة بلسانها». («الصحيحة» ٨٨٠).


٢٨٥ - عن عبد الله بن عمرو قال: «سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن العقيقة، فقال:«إن الله لا يحب العقوق، وكأنه كره الاسم». قالوا: يا رسول الله إنما نسألك عن أحدنا يولد له: قال: «من أحب منكم أن ينسك عن ولده فليفعل، عن الغلام شاتان مكافئتان، وعن الجارية شاة». («الصحيحة» ١٦٥٥).


٢٨٦ - عن حسين بن علي مرفوعا: «إن الله يحب معالي الأمور وأشرافها ويكره سفسافها». («الصحيحة» ١٦٢٧).


٢٨٧ - عن أنس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الرؤيا تقع على ما تعبر ومثل ذلك مثل رجل رفع رجله فهو ينتظر متى يضعها فإذا رأى أحدكم رؤيا فلا يحدث بها إلا ناصحا أو عالما». («الصحيحة» ١٢٠).


٢٨٨ - عن أبي هريرة مرفوعا: «إن رجلا زار أخا له في قرية، فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا، فلما أتى عليه الملك قال: أين تريد؟ قال: أزور أخا لي في هذه القرية، قال: هل له عليك من نعمة (تربها) ؟ قال: لا، إلا أني أحببته في الله، قال: فإني رسول الله إليك أن الله عز وجل قد أحبك كما أحببته له». («الصحيحة» ١٢٠).


٢٨٩ - عن جندب أن رسول الله صلى الله عليه وسلم حدث: «إن رجلا قال: والله لا يغفر الله لفلان، وإن الله قال: من ذا الذي يتألى علي أن لا أغفر لفلان؟! فإني قد غفرت لفلان، وأحبطت عملك. أو كما قال». («الصحيحة» ١٦٨٥).


٢٩٠ - عن بلال بن الحارث المزني أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إن الرجل ليتكلم بالكلمة من رضوان الله ما كان يظن أن تبلغ ما بلغت يكتب الله له بها رضوانه إلى يوم يلقاه وإن الرجل ليتكلم بالكلمة من سخط الله ما كان يظن أن تبلغ ما بلغت يكتب الله له بها سخطه إلى يوم يلقاه». («الصحيحة» ٨٨٨).

Хадисы 291-300

291 — Анас рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, ас-Салям — одно из имен Всевышнего Аллаха, Он установил его на земле. Так распространяйте же салям между вами». («Сахиха», 184).


292 — ‘Абдуллах передал от Пророка ﷺ , что тот сказал: «Поистине, ас-Салям одно из имен Аллаха, которое Аллах установил на земле. Так распространяйте же [салям] между вами. Если какой-то человек поприветствует какой-то народ, и если они ему ответят, то он на одну степень будет выше их. Потому что он напомнил им [о Всевышнем Аллахе]. А если же они не ответят ему, то ответит ему тот, кто лучше этих людей и тот, в ком больше блага [т.е ангел]». («Сахиха», 1607).


293 — Абу Хурайра рассказывал о том, что он слышал как посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, один раб [Всевышнего Аллаха] говорит какое-то слово, [даже не обратив на него внимания], и опускается из-за него в Огонь [на расстояние] дальше чем между востоком и западом». («Сахиха», 540).


294 — Абу Хурайра рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, в каждой вещи есть нечто главное. И поистине, главным местом собрания является то место, [сидя на котором ты будешь смотреть] с сторону къиблы». («Сахиха», 2645).

* В достоверности этого хадиса есть разногласия, но если считать хадис достоверным, то в тех делах где пришло побуждение поворачиваться в сторону къиблы, если есть возможность, лучше повернуться в сторону къиблы: как, например, при чтении Корана, поминании Аллаха, во время ду’а и т.д. Но это не является условием принятия этих дел, в отличии от молитвы.


295 — Хузейфа ибн аль-Йаман передал от Пророка ﷺ, что тот сказал: «Когда один верующий встречается с другим верующим и приветствует его [словами «ас-Саляму ‘алейкум»], берет его за руку и здоровается с ним [за руку], то сыпятся [с их рукопожатия] грехи, точно так же как сыпятся листья с дерева». («Сахиха», 2692 и 526).


296 — От ‘Укъбы ибн ‘Амира аль-Джухани передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Эти ваши родословные [по причине, которых вы ругаете другие родословные] не имеют никакой цены. Все вы являетесь детьми Адама и примерно равны друг к другу. Ни один из вас не имеет превосходства над другим, кроме как при наличии религии или же праведного дела. Достаточно человеку быть грешным, если он является мерзким [в своих словах и делах], сквернословящим, жадным и трусливым». («Сахиха», 1038).


297 — Ибн ‘Аббас рассказывал, что однажды один бедуин пришел к Пророку ﷺ и начал говорить некоторые красноречивые выражения [в версии имама Ахмада сказано: «Начал восхвалять Пророка ﷺ»]. На что Пророк ﷺ сказал: «Поистине, в красноречии есть колдовство, и поистине, в поэзии есть мудрость»». («Сахиха», 1731).


298 — От Убайя ибн Ка’ба передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Поистине, из поэзии есть то, в чем содержится мудрость». («Сахиха», 2851).


299 — Хани ибн Йазид рассказывал: «Однажды я сказал: «О посланник Аллаха! Укажи мне на такое дело, которое введет меня в Рай». [На что Пророк ﷺ] сказал: «Поистине, из тех вещей, по причине которых обязательно будет дано прощение — это распространение саляма и произношение благих слов». («Сахиха», 1035).


300 — ‘Аиша рассказывала: «[Однажды] к посланнику Аллаха ﷺ зашел один иудей и сказал ему: «Смерть тебе [«ас-саму ‘алейка»], о Мухаммад!» На что Пророк ﷺ сказал: «И тебе». ‘Аиша сказала: «Я хотела что-то сказать и увидела, что Пророк ﷺ не желал этого, тогда я замолчала. Потом зашел другой и сказал: «Смерть тебе». Пророк ﷺ сказал: «И тебе». Я хотела что-то сказать, и увидела, что Пророк ﷺ не хочет этого. Потом зашел третий и сказал: «Смерть тебе». Тут я не стерпела и сказала: «Это тебе смерть и да снизойдет на тебя проклятие и гнев Аллаха, братья свиней и обезьян! Вы приветствуете посланника Аллаха ﷺ не так, как научил Аллах [его приветствовать]?!» Тогда посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, Аллах не любит мерзости [в словах и делах] и когда человек пытается быть мерзким. Они сказали какие-то слова и мы им ответили. Поистине, иудеи являются завидующим народом, и поистине, они ни в чем не проявляют такой завести к нам, как завидуют нам в саляме и [в слове] «Амин» [которое произносится после чтения суры «аль-Фатиха» в молитве]». («Сахиха», 691).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٢٩١ - ٣٠٠

٢٩١ - عن أنس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن السلام اسم من أسماء الله تعالى وضعه في الأرض، فأفشوا السلام بينكم». («الصحيحة» ١٨٤).


٢٩٢ - عن عبد الله مرفوعا: «إن السلام اسم من أسماء الله وضعه الله في الأرض، فأفشوه فيكم، فإن الرجل إذا سلم على قوم فردوا عليه كان له عليهم فضل درجة لأنه ذكرهم، فإن لم يردوا عليه رد عليه من هو خير منهم وأطيب». («الصحيحة» ١٦٠٧).


٢٩٣ - عن أبي هريرة أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إن العبد ليتكلم بالكلمة ما يتبين فيها، يزل بها في النار أبعد ما بين المشرق والمغرب». («الصحيحة» ٥٤٠).


٢٩٤ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن لكل شيء سيدا، وإن سيد المجالس قبالة القبلة». («الصحيحة» ٢٦٤٥).


٢٩٥ - عن حذيفة بن اليمان عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إن المؤمن إذا لقي المؤمن فسلم عليه وأخذ بيده فصافحه تناثرت خطاياهما كما يتناثر ورق الشجر». («الصحيحة» ٢٦٩٢، ٥٢٦).


٢٩٦ - عن عقبة بن عامر الجهني مرفوعا: «إن مسابكم هذه وليست بمساب على أحد وإنما أنتم ولد آدم طف الصاع لم تملئوه ليس لأحد على أحد فضل إلا بدين أو عمل صالح حسب الرجل أن يكون فاحشا بذيا بخيلا جبانا». («الصحيحة» ١٠٣٨).


٢٩٧ - عن ابن عباس أن أعرابيا جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فتكلم بكلام بين (وفي رواية لأحمد: فجعل يثني عليه) ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «إن من البيان سحرا وإن من الشعر حكما». («الصحيحة» ١٧٣١).


٢٩٨ - عن أبي بن كعب مرفوعا: «إن من الشعر حكمة». («الصحيحة» ٢٨٥١).


٢٩٩ - عن هانيء بن يزيد قال: قلت: يا رسول الله! دلني على عمل يدخلني الجنة. فقال: «إن من موجبات المغفرة بذل السلام وحسن الكلام». («الصحيحة» ١٠٣٥).


٣٠٠ - عن عائشة قالت: دخل يهودي على رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: السام عليك يا محمد فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «وعليك»، فقالت عائشة: فهممت أن أتكلم، فعلمت كراهية النبي صلى الله عليه وسلم لذلك، فسكت. ثم دخل آخر، فقال: السام عليك فقال: «عليك»، فهممت أن أتكلم، فعلمت كراهية النبي صلى الله عليه وسلم لذلك، ثم دخل الثالث فقال. السام عليك، فلم أصبر حتى قلت: وعليك السام وغضب الله ولعنته إخوان القردة والخنازير! أتحيون رسول الله بما لم يحيه الله؟! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الله لا يحب الفحش ولا التفحش، قالوا قولا فرددنا عليهم، إن اليهود إن اليهود قوم حسد وإنهم لا يحسدوننا على شيء كما يحسدونا على السلام وعلى (آمين)». («الصحيحة» ٦٩١).

Хадисы 301-310

301 — Анас рассказывал: «Когда пришла смерть к Абу Саляме, Умм Саляма сказала [ему, находящемуся  при смерти]: «На кого ты меня оставляешь?» Тогда Абу Саляма сказал: «О, Аллах, поистине, Ты лучше позаботишься об Умм Саляме, нежели Абу Саляма». Когда он умер, к ней посватался посланник Аллаха ﷺ. Она ему сказала: «Я взрослая». [Тогда Пророк ﷺ] сказал: «Я старше тебя по возрасту. О твоей семье позаботится Аллах и Его посланник. Что же касается твоей ревности, то прошу Аллаха, чтобы избавил тебя от этого». Посланник Аллаха ﷺ женился на ней и послал ей в качестве брачного дара две ручные мельницы и кувшин для воды!» («Сахиха», 293).


302 — От Абу Умамы передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Я гарантирую дом на окраине Рая тому, кто оставил спор, будучи правым. И дом в середине Рая тому, кто оставляет ложь, даже если он шутит. И дом в высшей части Рая тому, у кого будут благие нравы». («Сахиха», 273).


303 — Джабир ибн Сахр рассказывал: «Я слышал, что Пророк ﷺ сказал: «Поистине, нам было запрещено, чтобы были видны наши срамные места». («Сахиха», 1706).

* Исключением является муж для жены, жена для мужа.


304 — От Сахля ибн Са‘да передается, [что Пророк ‎ﷺ сказал]: «Я и тот, кто опекает сироту, подобны этим двум в Раю, и указал на средний и указательный палец, оставив небольшое расстояние между ними». («Сахиха», 800).


305 — От Ибн ‘Умара передается, что посланник Аллаха ﷺ поменял имя той женщины, которую звали ‘Асыя [в переводе на русский: «не подчиняющаяся»] и сказал: «Ты — Джамиля [т.е. теперь это твое новое имя]». («Сахиха», 213).


306 — Са’ид ибн аль-Мусаййиб передал от своего отца, а тот передал от своего деда, что Пророк ﷺ сказал  ему: «Как тебя зовут?» Он ответил: « Хазн [Трудный]». Тогда Пророк ﷺ сказал: «Ты — Сахль [Легкий]». Он сказал: «Нет, на легкого наступают и относятся к нему халатно». Са’ид сказал: «После этого я подумал, что его потомство будет обречено на тяжелый характер». («Сахиха», 214).


307 — От Джабира передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Давайте сходим к зрячему /аль-басыр/ из племени Бану Уакыф и навестим его [когда тот болел]». [Джабир] сказал: «А этот человек был слепым». («Сахиха», 521).


308 — Абу Мас’уд аль-Ансари рассказывал: «Среди ансаров был человек, которого звали Абу Шу’айб. И у него был раб — мясник. Он сказал ему: «Приготовь нам еду, и я позову посланник Аллаха ﷺ и еще с ним несколько человек, в общем их будет пятеро». И он позвал посланника Аллаха ﷺ и он был одним из пятерых, но за ними последовал еще один человек. Пророк ﷺ сказал: «Ты позвал нас пятерых, а этот человек последовал за нами. Если ты желаешь, то можешь позволить ему, а если желаешь можешь отказать». Он сказал: «Я позволяю ему»». («Сахиха», 3552).


309 — [Пришло в одной из версий вышеупомянутого хадиса]: «За нами последовал человек, который не был с нами, когда ты нас пригласил. Если ты позволишь ему, то он войдет». Этот хадис рассказали Абу Мас’уд аль-Бадри, Джабир ибн ‘Абдуллах. Также в одной из версий хадиса пришло от Абу Мас’уда аль-Бадри аль-Ансари, который сказал: «Пришел один человек, которого звали Абу Шу’айб. Он отправился к своему рабу, который был мясником и сказал: «Приготовь мне еду на пятерых. Поистине, я увидел на лице посланника Аллаха ﷺ [что он чувствует] голод». Тот приготовил еду, затем [хозяин] отправил к Пророку ﷺ кого-то и пригласил его, а также пригласил тех, кто был вместе с ним. Когда Пророк ﷺ встал, за ними последовал человек, который не был с ними в тот момент, когда их приглашали. Когда посланник Аллаха ﷺ дошел до двери людей, которые его пригласили, то сказал хозяину дома: «Ты позвал нас пятерых, а этот человек последовал за нами. Если ты желаешь, то можешь позволить ему, а если желаешь можешь отказать». Он сказал: «Мы ему позволили пусть войдет»». («Сахиха», 3579).


310 — Исхакъ ибн Су’ейд рассказывал от своего отца, что однажды ‘Абдуллах ибн ‘Умар пришел к ‘Абдуллаху ибн Зубайру и сказал ему: «О, сын Зубайра! Я тебя предостерегаю от отклонения от истины, на запретной территории Аллаха — Благословен Он и Возвышен. Поистине, я слышал как посланник Аллаха ﷺ говорил: «Поистине, отклонится от истины [на запретной территории] человек из племени Курайш. Если взвесить его грехи с грехами всех людей и джиннов, то они перевесят». Смотри же, чтобы ты не был этим человеком». («Сахиха», 3108).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٣٠١ - ٣١٠

٣٠١ - عن أنس قال: لما حضرت أبا سلمة الوفاة، قالت أم سلمة إلى من تكلني؟ فقال اللهم إنك لإم سلمة خير من أبي سلمة، فلما توفي خطبها رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالت إني كبيرة السن قال: «أنا أكبر منك سنا، والعيال على الله ورسوله، وأما الغيرة، فأرجو الله أن يذهبها» فتزوجها رسول الله صلى الله عليه وسلم فأرسل إليها برحايين وجرة للماء! («الصحيحة» ٢٩٣).


٣٠٢ - عن أبي أمامة مرفوعا: «أنا زعيم بيت في ربض الجنة لمن ترك المراء وإن كان محقا، وبيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب وإن كان مازحا، وبيت في أعلى الجنة لمن حسن خلق». («الصحيحة» ٢٧٣).


٣٠٣ - عن جبار بن صخر قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «إنا نهينا أن ترى عوراتنا». («الصحيحة» ١٧٠٦).


٣٠٤ - عن سهل بن سعد مرفوعا: «أنا وكافل اليتيم كهاتين في الجنة وأشار بالسبابة والوسطى وفرق بينهما قليلا». («الصحيحة» ٨٠٠).


٣٠٥ - عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم غير اسم عاصية وقال: «أنت جميلة». («الصحيحة» ٢١٣).


٣٠٦ - عن سعيد بن المسيب عن أبيه عن جده أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له: ما اسمك؟ قال! حزن، قال: «أنت سهل». قال: لا، السهل يوطأ ويمتهن. قال سعيد: فظننت أنه سيصيبنا بعده حزونة. («الصحيحة» ٢١٤).


٣٠٧ - عن جابر مرفوعا: «انطلقوا بنا إلى البصير الذي في بني واقف نعوده». قال: وكان رجلا أعمى. («الصحيحة» ٥٢١).


٣٠٨ - عن أبي مسعود الأنصاري قال: كان من الأنصار رجل يقال له: أبو شعيب، وكان له غلام لحام، فقال: اصنع لي طعاماً أدعو رسول الله صلى الله عليه وسلم خامس خمسة، فدعا رسول الله صلى الله عليه وسلم خامس خمسة، فتبعهم رجل، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «إنّك دعوتنا خامس خمسة، وهذا رجلٌ قد تبعنا، فإن شئت أذنت له، وإن شئت تركته». قال: بلٌ أذنتُ له. («الصحيحة» ٣٥٥٢).


٣٠٩ - «إنّه اتبعنا رجلٌ لم يكن معنا حين دعوتنا؛ فإن أذنتَ له دخل». جاء من حديث أبي مسعود البدري، وجابر بن عبد الله. عن أبي مسعود البدري الأنصاري قال: جاء رجل- يقال له: أبو شعيب- إلى غلام له لحام، فقال: اصنع لي طعاماً يكفي خمسة؛ فإني رأيت في وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم الجوع. قال: فصنع طعاماً، ثم أرسل إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فدعاه وجُلساءه الذين معه، فلما قام النبي صلى الله عليه وسلم اتبعهم رجل لم يكن معهم حين دعوا، فلما انتهى رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الباب قال لصاحب المنزل: «إنّه اتبعنا رجلٌ لم يكن معنا حين دعوتنا؛ فإن أذنتَ له دخل». قال: فقد أذنّا له؛ فليدخل. («الصحيحة» ٣٥٧٩).


٣١٠ - عن إسحاق بن سعيد عن أبيه قال: أتى عبد الله بن عمر عبد الله بن الزبير فقال: يا ابن الزبير! إياك والإلحاد في - حرم الله تبارك وتعالى؛ فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إنَّه سيُلحِدُ فيه رجلٌ من قريشٍ، لو وُزنتْ ذنوبُه بذنوبِ الثقلينِ لرجحت». يعني: الحرم. قال: فانظر لا تكونه. («الصحيحة» ٣١٠٨).

Хадисы 311-320

311 — От ‘Али передается то, что он сказал: «Когда родился Хасан, я его назвал Хамзой. А когда родился Хусейн [брат близнец], я назвал его Джа’фаром. Тогда меня позвал Пророк ﷺ и сказал: «Поистине, мне было приказано поменять имена этих двух [мальчиков]». Я сказал: «Аллах и Его посланник лучше знают». И он назвал их Хасаном и Хусейном». («Сахиха», 2709).


312 — От Умаймы бинт Рукайка [либо Ракыйка] передается, что она сказала: «[Однажды], мы, группа женщин, пришли к посланнику Аллаха ﷺ, чтобы дать ему присягу на Ислам. И сказали: «О, посланник Аллаха! Мы даем тебе присягу, на то что ничего не будем придавать Аллаху в сотоварищи. Не будем воровать, и не будем совершать прелюбодеяния, и не будем убивать наших детей. Не будем покрывать клеветой то, что между их руками и между их ногами [не будем приписывать чужих детей нашим мужьям]. Не будем проявлять неподчинение тебе в благочестии». На что посланник ﷺ сказал: «Добавьте: «в том, что мы сможем, и на что у нас будут силы»». И тогда мы сказали: «Аллах и Его посланник, более милостивы к нам, чем мы сами к себе. Давай мы дадим тебе присягу, о посланник Аллаха! [Они думали, что Пророк ﷺ будем жать им руки при присяге]». На что посланник Аллаха ﷺ ответил им: «Поистине, я не держу за руку женщин во время присяги. Мои слова [обращенные] сотне женщин подобны моим словам [сказанные] одной женщине*»». («Сахиха», 529).

* Другими словами если правитель скажет: «Я принял вашу присягу», то этого достаточно.


313 — Бараа ибн ‘Азиб рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал в день Курайза Хассану ибн Сабиту: «Нападай на многобожников [твоими стихами], поистине, Джибриль с тобой». («Сахиха», 801).


314 — От Ка’ба ибн Малика передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Нападай на них поэзией, поистине верующий делает джихад, как своей душой, так и своим имуществом. Клянусь Тем в Чьей Руке душа Мухаммада, ты будто стреляешь в них стрелами [своими стихотворениями]». («Сахиха», 802).


315 — Джармуз аль-Худжайми рассказывал: «[Однажды] я сказал: «О, посланник Аллаха, дай мне наставление». [Пророк ﷺ] сказал: «Я даю тебе наставление, чтобы ты никогда не был проклинающим». («Сахиха», 1729).


316 — Джабир ибн ‘Абдуллах рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я предостерегаю тебя от бодрствования после того как успокоится ночь [т.е. после молитвы ‘иша]. Поистине, вы не знаете какие создания Аллаха ходят в это время». («Сахиха», 1752).


317 — От Анаса ибн Малика передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Остерегайся всего того, за что потом придется извиняться». («Сахиха», 354).


318 — От Му’авии передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Я предостерегаю вас от взаимной хвалы. Поистине, это подобно тому, что вы режете друг друга». («Сахиха», 1284).


319 — ‘Ади ибн Хатим рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «В Судный День справа и слева от человека будет то, что выходит между его двумя челюстями»». («Сахиха», 1286).


320 — Анас рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Два раздела, за которые человек будет неотложно [быстро] наказан уже на этом свете: несправедливое отношение к людям и неподчинение родителям»». («Сахиха», 1120).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٣١١ - ٣٢٠

٣١١ - عن علي قال: لما ولد الحسن سماه حمزة، فلما ولد الحسين سماه بعمه (جعفر) قال: فدعاني رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: «إني أمرت أن أغير اسم هذين»، فقلت: الله ورسوله أعلم. فسماهما حسنا وحسينا. («الصحيحة» ٢٧٠٩).


٣١٢ - عن أميمة بنت رقيقة أنها قالت: " أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم في نسوة نبايعه على الإسلام، فقلن: يا رسول الله نبايعك على أن لا نشرك بالله شيئا ولا نسرق ولا نزني ولا نقتل أولادنا ولا نأتي ببهتان نفتريه بين أيدينا وأرجلنا ولا نعصيك في معروف، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فيما استطعتن وأطقتن قالت: فقلن: الله ورسوله أرحم بنا من أنفسنا هلم نبايعك يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إني لا أصافح النساء إنما قولي لمائة امرأة كقولي لامرأة واحدة». («الصحيحة» ٥٢٩).


٣١٣ - عن البراء بن عازب قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم قريظة لحسان ابن ثابت: «اهج المشركين، فإن جبريل معك». («الصحيحة» ٨٠١).


٣١٤ - عن كعب بن مالك مرفوعا: «اهجوا بالشعر إن المؤمن يجاهد بنفسه وماله، والذي نفس محمد بيده كأنما تنضحوهم بالنبل». («الصحيحة» ٨٠٢).


٣١٥ - عن جرموزا الهجيمي قال: قلت: يا رسول الله أوصني، قال: «أوصيك أن لا تكون لعانا». («الصحيحة» ١٧٢٩).


٣١٦ - عن جابر ابن عبد الله قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إياك والسمر بعد هدأة الليل، فإنكم لا تدرون ما يأتي الله من خلقه». («الصحيحة» ١٧٥٢).


٣١٧ - عن أنس بن مالك مرفوعا: «إياك وكل ما يعتذر منه». («الصحيحة» ٣٥٤).


٣١٨ - عن معاوية مرفوعا: «إياكم والتمادح، فإنه الذبح». («الصحيحة» ١٢٨٤).


٣١٩ - عن عدي بن حاتم قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «أيمن امرئ وأشأمه ما بين لحييه». («الصحيحة» ١٢٨٦).


٣٢٠ - عن أنس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «بابان معجلان عقوبتهما في الدنيا: البغي والعقوق». («الصحيحة» ١١٢٠).


Хадисы 321-330

321 — ‘Аиша рассказывала: «[Однажды] я сказала [жалея Пророка ﷺ]: «О посланник Аллаха! Да сделает Аллах меня выкупом за тебя, кушай полулежа. Поистине, это проще для тебя». Тогда он нагнулся, так что, его лоб чуть не коснулся земли и сказал: «Я буду кушать так, как кушает раб, и буду сидеть так, как сидит раб»». («Сахиха», 544).


322 — От Ибн ‘Аббаса передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Баракат со взрослыми [по возрасту или статусу]». («Сахиха», 1778).


323 — От Абу Зарра передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Твоя улыбка в лицо твоему брату считается для тебя милостыней /садака/. То, что ты приказываешь одобряемое и запрещаешь порицаемое — садака. Если ты укажешь человеку, который заблудился где-то, на путь [куда ему идти] — будет для тебя садака. Если ты поведешь слепого человека или человека с плохим зрением, [туда, куда ему надо идти], то это будет считаться для тебя садака. Если ты уберешь с дороги камень, иголку или кость, то это будет для тебя садака. Если ты выльешь из своего ведра в ведро своему брату воду, то это тоже будет считаться садака». («Сахиха», 572).


324 — Кайс ибн Абу Хазм передал от своего отца, который рассказывал: «[Однажды] Пророк ﷺ увидел меня и то, что я сижу под солнцем и сказал мне: «Сядь в тень»». («Сахиха», 833).


325 — От Джабира передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Здороваться, поднимая один палец и указывая им, является действием иудеев». («Сахиха», 1783).


326 — От Анаса ибн Малика передается, что Пророк ﷺ сказал: «Обдуманность [терпеливость, осмотрительность] — от Аллаха, а торопливость — от шайтана». («Сахиха», 1795).


327 — От аль-А’маша передается, что Пророк ﷺ сказал: «Спокойствие должно быть во всем, кроме дел того света». («Сахиха», 1794).


328 — Ибн ‘Умар рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Три вещи, от которых нельзя отказываться: подушка, духи, молоко»». («Сахиха», 619).


329 — От Ибн ‘Умара передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Аллах не посмотрит в Судный день на троих: того, кто не подчиняется своим родителям, того кто упорствует в употреблении опьяняющих веществ /аль-хамр/ и того, кто упрекает за свои подарки. И трое не войдут в Рай: тот, кто не подчиняется своим родителям, тот, кто не ревнует /ад-даус/, и мужеподобная женщина». («Сахиха», 1397).


330 — Ибн ‘Аббас, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «[Однажды] один человек вышел из [Хайбара в сторону Медины] и за ним последовали два человека, а за ними пошел еще один, говоря тем двоим: «Возвращайтесь, возвращайтесь» пока не вернул их. Потом догнал первого человека и сказал ему: «Поистине, за тобой пошли два шайтана, и я продолжал идти за ними, пока не вернул их. Если ты дойдешь до посланника Аллаха ﷺ, то передай ему салям, и сообщи ему о том, что мы здесь собираем закят. Если ему подойдет то, что мы собрали, то мы, ему отправим это». И когда этот человек прибыл в Медину, и рассказал обо всем Пророку ﷺ, тогда посланник Аллаха ﷺ запретил человеку в одиночку выходить в путь». («Сахиха», 3134).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٣٢١ - ٣٣٠

٣٢١ - عن عائشة قالت: قلت: يا رسول الله كل جعلني الله فداك متكئا فإنه أهون عليك، فأحنى رأسه حتى كاد أن تصيب جبهته الأرض وقال: «بل آكل كما يأكل العبد وأجلس كما يجلس العبد». («الصحيحة» ٥٤٤).


٣٢٢ - عن ابن عباس مرفوعا: «البركة مع أكابركم». («الصحيحة» ١٧٧٨).


٣٢٣ - عن أبي ذر مرفوعا: «تبسمك في وجه أخيك لك صدقة وأمرك بالمعروف ونهيك عن المنكر صدقة وإرشادك الرجل في أرض الضلال لك صدقة وبصرك الرجل الرديء البصر لك صدقة وإماطتك الحجر والشوكة والعظم عن الطريق لك صدقة وإفراغك من دلوك في دلو أخيك لك صدقة». («الصحيحة» ٥٧٢).


٣٢٤ - عن قيس بن أبي حازم عن أبيه قال: رآني النبي صلى الله عليه وسلم وأنا قاعد في الشمس، فقال: «تحول إلى الظل». («الصحيحة» ٨٣٣).


٣٢٥ - عن جابر مرفوعا: «تسليم الرجل بإصبع واحدة يشير بها فعل اليهود». («الصحيحة» ١٧٨٣).


٣٢٦ - عن أنس بن مالك أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «التأني من الله والعجلة من الشيطان». («الصحيحة» ١٧٩٥).


٣٢٧ - عن الأعمش عن النبي صلى الله عليه وسلم: «التؤدة في كل شيء إلا في عمل الآخرة». («الصحيحة» ١٧٩٤).


٣٢٨ - عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ثلاث لا ترد: الوسائد والدهن واللبن». («الصحيحة» ٦١٩).


٣٢٩ - عن ابن عمر مرفوعا: «ثلاثة لا ينظر الله إليهم يوم القيامة: العاق لوالديه ومدمن الخمر والمنان عطاءه، وثلاثة لا يدخلون الجنة: العاق لوالديه والديوث والرجلة». («الصحيحة» ١٣٩٧).


٣٣٠ - عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: خرجَ رجلٌ من (خيبرَ) ، فاتبَعه رجلان، وآخرُ يتلوهما يقول: ارجعا ارجعا، حتَّى ردَّهما، ثم لحق الأول، فقال: إنَّ هذينِ شيطانانِ، وإنِّي لمْ أزلْ بهما حتى رددتهما، فإذا أتيت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فأَقرئه السلامَ، وأخبره أنَّا ههنا في جمع صدقاتنا، ولو كانت تصلحُ له لبَعَثْنَا بها إليه. قال: فلمَّا قدمَ الرجلُ المدينةَ أخبرَ النبيَّ - صلى الله عليه وسلم -، فعند ذلك نهى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عن الخَلْوةِ. («الصحيحة» ٣١٣٤).

Хадисы 331-340

331 — ‘Аиша рассказывала: «Я вышла в день битвы при Хандаке смотреть что делают люди и услышала, что кто-то идет за мной [шум шагов человека, идущего по земле]. Обернувшись, я увидела, что шел Са’д ибн Му’аз, а с ним сын его брата Харис ибн Аус, неся его щит. Я села на землю. Прошел Са’д и на нем была кольчуга из железа и из него торчали части его тела, и я очень сильно переживала за эти открытые части тела. Он прошел и читал какую-то поэзию: «Подожди немного, скоро застигнет война. Как прекрасна смерть, когда приходит ее срок». Я встала и побежала в сад, увидев там группу мусульман, среди которых был ‘Умар ибн аль-Хаттаб. И увидела какого-то человека на котором был шлем, тогда ‘Умар сказал: «Почему ты сюда пришла? Клянусь Аллахом, ты смелая! Кто тебе дал гарантию что с тобой что-то не случится и что мы не попадем в окружение?» И он продолжал меня ругать, что я пожелала, чтобы земля открылась и я бы провалилась в нее. И тогда тот человек, который был с ним, поднял шлем со своего лица и это оказался Тальха ибн ‘Убайдуллах. Он сказал: «О, ‘Умар! [Остановись], ты очень много ругаешься сегодня. Где ты увидел окружение и куда мы можем убежать, кроме как ко Аллаху — Великому и Всемогущему?» [Тут] в Са’да выпустил свою стрелу  один из многобожников-курайшитов — этого человека звали ибн ‘Аракъа — и попал в него, сказав при этом: «На тебе, и я сын ‘Аракъа!» Он попал в вену в районе ключицы и разорвал ее. Тогда Са’д обратился к Аллаху — Великому и Всемогущему — с мольбой: «О, Аллах! Не умерщвляй меня, пока мои очи не порадуются тому, что произойдет с племенем Бану Курайза». Они были союзниками его вольноотпущенника в джахилии [до ислама]. Его рана зажила, и Всевышний Аллах послал ветер на многобожников, таким образом избавив верующих от войны, и Аллах был Сильным, Мощным. Тогда Абу Суфьян и те, кто был вместе с ним, убежали в местность Тихама. А ‘Уйейна ибн Бадр и те, кто был вместе с ним, отправились в Нежд. Племя Бану Курайза спрятались у себя в крепостях. Посланник Аллаха ﷺ после окончания битвы вернулся в Медину, положил оружие и приказал установить кожаную палатку для Са’да в мечети [чтобы лечить в ней его]. Пришел к нему Джибриль, мир ему, на нем была пыль, и сказал: «Ты положил свое оружие?! Клянусь Аллахом, ангелы еще не положили свое оружие. Выходи к Бану Курайза и воюй с ними». Посланник Аллаха ﷺ надел свое снаряжение и приказал людям отправиться вместе с ним. Пророк ﷺ вышел и прошел рядом с родом Бани Ганам. Они были соседями вокруг него, рядом с мечетью. Посланник Аллаха ﷺ спросил: «Кто-нибудь проходил рядом с вами?» Они сказали: «Сейчас рядом проходил Дихья аль-Кяльби. Его борода, его возраст и его лицо были похожи на Джибриля, мир ему». Посланник Аллаха ﷺ прибыл в Бану Курайза, окружил их и держал крепость в окружении двадцать пять дней. Когда им стало тяжело терпеть эту блокаду, им было сказано: «Сдавайтесь, и пусть посланник Аллаха ﷺ примет решение как с вами поступить». К ним пришел Абу Любаба ибн ‘Абдульмунзир сказать, чтобы они сдались. Они начали с ним советоваться о том, как поступит с ними Пророк ﷺ. И он, сам не понимая показал рукой, что посланник Аллаха ﷺ убьет их. Тогда они сказали: «Мы сдадимся, если решение будет принимать Cа’д ибн Му’аз». Пророк ﷺ сказал: «Сдавайтесь, и пусть решение принимает Са’д ибн Му’аз». И они сдались. Посланник Аллаха ﷺ послал за Са’д ибн Му’азом. И тогда его привезли на осле, и на этом осле было седло из растительного волокна. Его привезли на этом седле. Его окружил его народ и они сказали ему: «О, Абу ‘Амр! Это твои союзники, твои вольноотпущенники и те, кто так поступил, и те, о которых ты сам знаешь». Тогда он ничего не ответил своему народу [людям из его племени]. Когда он подошел к домам Бану Курайза, повернулся к своему племени и сказал: «Пришло мое время, чтобы я не обращал внимание на порицание кого-то, если я делаю что-то ради Аллаха»».

Также в другой версии хадиса пришло, что Абу Са’ид рассказывал: «Когда посланник Аллаха ﷺ увидел что едет Са’д ибн Му’аз, сказал: «Встаньте к своему господину и спустите его [с осла]». Тогда ‘Умар сказал: «Наш Господин — Аллах — Великий и Всемогущий». Тогда посланник Аллаха ﷺ сказал: «Спустите его». Тогда они спустили его. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Вынеси свое решение относительно этих людей». Тогда Са’д сказал: «Я выношу постановление убить всех тех, кто воевал из них. И чтобы в рабы взяли всех их детей и всех их женщин. А также разделить их имущество». Тогда Пророк ﷺ сказал: «Ты вынес постановление, в соответствии с постановлением Аллаха и постановлением Его Посланника»».

‘Аиша продолжила рассказывать: «Са’д возвал ко Всевышнему Аллаху с мольбой, говоря: «О, Аллах! Если осталась какая-то война у Твоего Пророка ﷺ с курайшитами, то оставь меня. Если же больше не будет войны между ним и курайшитами, то забери меня к Себе». И взорвалась его рана, а она уже зажила настолько, что была подобна маленькой сережке. Он вернулся в свою палатку, которую установил для него Пророк ﷺ. К нему прибыли посланник Аллаха ﷺ, Абу Бакр и ‘Умар. Клянусь Тем, в Чьих Руках душа Мухаммада, я могла отличить плачь ‘Умара от плача Абу Бакра. Я слышала, как сильно они плакали, и в это время была в своей комнате. И они были такими, как их описал Всевышний Аллах: «Милостивы друг к другу…»».

И ‘Алкъама сказал, обращаясь к ‘Аише: «О моя мать! А что же делал Пророк ﷺ?» Она сказала: «Из глаз Пророка ﷺ никогда не лились слезы по кому-то. Однако, если он сильно чему-то был расстроен, то держал себя за бороду». («Сахиха», 67).


332 — Абу Хурайра рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «У одного мусульманина есть пять прав над другим мусульманином: отвечать на приветствие (салям), отвечать на приглашение в гости, присутствовать на его похоронах, посещать, когда он болен, и говорить слова «ярхамукаллах» тому, кто чихнул и сказал при этом «альхамдуллиях»». («Сахиха», 1832).


333 — От ‘Абддуллаха ибн ‘Амра передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Лучшем товарищем перед Аллахом является тот, кто лучше всех относится к своему товарищу.  А лучшем соседом перед Аллахом является тот, кто лучше всех относится к своему соседу». («Сахиха», 103).


334 — ‘Абдуррахман ибн Абу ‘Амра аль-Ансари рассказывал: «Абу Са’иду рассказали о том, что будет джаназа [заупокойная молитва] в его племени. И как-будто бы он опоздал и люди заняли свои места. Когда он пришел и его увидел народ, то они быстро отправились к нему на встречу и встали некоторые люди, чтобы он сел на свое место. Тогда он сказал: «Поистине, я слышал, как посланник Аллаха ﷺ сказал: «Лучшие собрания — самые широкие из них»». («Сахиха», 832).

* Он имел ввиду что не нужно вставать, а нужно просто пошире сесть.


335 — От ‘Аиши передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Самый лучший из вас тот, кто лучше всех относится к своей семье. И если умирает ваш товарищ, то оставьте его [не говорите о его отрицательных качествах]». («Сахиха», 1174).


336 — Абу Хурайра рассказывал: «[Однажды] ‘Умар ибн аль-Хаттаб зашел в мечеть и увидев, что там играют эфиопы, начал их ругать. И посланник Аллаха ﷺ сказал: «Оставь их [о ‘Умар]! Поистине, они являются потомками Бану Арфида [Арфида — это эфиопы, которые известны тем, что любят игры и т.д]». («Сахиха», 3128).


337 — Ибн ‘Аббас рассказывал: «[Однажды] посланник Аллаха ﷺ навестил одного мужчину из числа ансаров. И когда он приблизился к его дому, услышал, как кто-то внутри разговаривает. И когда он вошел к нему, то не увидел никого там. Тогда Пророк ﷺ сказал ему: «Я слышал, что ты с кем-то разговариваешь». Он сказал: «О, посланник Аллаха! Я зашел домой опечаленный словами людей из-за той болезни, которая меня поразила. И ко мне вошел какой-то человек. Я не видел того, кто был бы почетнее в своем собрании и лучше своим разговором после тебя, чем он». [Тогда Пророк ﷺ] сказал: «Это Джибриль, мир ему. И поистине, из вас есть такие люди, что если [кто-то их них] поклянется, чтобы Аллах что-то выполнил, то Он обязательно это выполнит»». («Сахиха», 3135).


338 — От Абу Хурайры передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Защищайте свою честь своим имуществом». Они сказали: «О, посланник Аллаха! Как нам защищать свою честь нашим имуществом?» Он сказал: «Даются деньги поэту и тому, [зла] языка которого вы боитесь». («Сахиха», 1461).


339 — От аль-Хасана передается, [что Пророк ﷺ говорил]: «Да смилуется Аллах над тем человеком, который сказал что-то и [этими словами] приобрел [что-то] или умолчал и [этим самым] оберег себя [от чего-то плохого]». («Сахиха», 855).


340 — Умм Кульсум бинт ‘Укъба рассказывала: «Пророк ﷺ дозволил лгать только в трех случаях: 1. во время войны, 2. для того чтобы примерить людей, 3. и когда человек говорит что-то своей жене. [В другой версии: когда мужчина разговаривает со своей женой, и когда жена говорит что-то своему мужу]». («Сахиха», 545).

* Под ложью не имеется ввиду абсолютная ложь. Имеется ввиду то, что приводит к примирению.

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٣٣١ - ٣٤٠

٣٣١ - عن عائشة قالت: خرجت يوم الخندق أقفو آثار الناس، قالت: فسمعت وئيد الأرض ورائي، يعني حس الأرض، قالت: فالتفت، فإذا أنا بسعد بن معاذ ومعه ابن أخيه الحارث بن أوس يحمل مجنه، قالت: فجلست إلى الأرض، فمر سعد وعليه درع من حديد قد خرجت منها أطرافه، فأنا أتخوف على أطراف سعد، قالت: فمر وهو يرتجز ويقول: ليت قليلا يدرك الهيجا جمل ما أحسن الموت إذا حان الأجل قالت: فقمت فاقتحمت حديقة، فإذا فيها نفر من المسلمين، وإذا فيهم عمر ابن الخطاب، وفيهم رجل عليه سبغة له، يعني: مغفرا، فقال عمر: ما جاء بك؟ لعمري والله إنك لجريئة! وما يؤمنك أن يكون بلاء أو يكون تحوز؟ قالت: فمازال يلومني حتى تمنيت أن الأرض انشقت لي ساعتئذ فدخلت فيها! قالت: فرفع الرجل السبغة عن وجهه فإذا طلحة بن عبيد الله، فقال: يا عمر إنك قد أكثرت منذ اليوم، وأين التحوز أو الفرار إلا إلى الله عز وجل؟ قالت: ويرمي سعدا رجل من المشركين من قريش يقال له: ابن العرقة بسهم له، فقال له: خذها وأنا ابن العرقة، فأصاب أكحله فقطعه، فدعا الله عز وجل سعد فقال: اللهم لا تمتني حتى تقر عيني من قريظة، قالت: وكانوا حلفاء مواليه في الجاهلية، قالت: فرقى كلمه، (أي جرحه) وبعث الله عز وجل الريح على المشركين، فكفى الله المؤمنين القتال وكان الله قويا عزيزا، فلحق أبو سفيان ومن معه بتهامة، ولحق عيينة بن بدر ومن معه بنجد، ورجعت بنو قريظة فتحصنوا في صياصيهم، ورجع رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى المدينة، فوضع السلاح وأمر بقبة من أدم فضربت على سعد في المسجد، قالت: فجاء جبريل عليه السلام وإن على ثناياه لنقع الغبار فقال: أو قد وضعت السلاح؟ والله ما وضعت الملائكة بعد السلاح، اخرج إلى بني قريظة فقاتلهم. قالت: فلبس رسول الله صلى الله عليه وسلم لأمته وأذن في الناس بالرحيل أن يخرجوا. فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم فمر على بني غنم، وهم جيران المسجد حوله، فقال: من مر بكم؟ قالوا: مر بنا دحية الكلبي، وكان دحية الكلبي تشبه لحيته وسنه ووجهه جبريل عليه السلام، فقالت: فأتاهم رسول الله صلى الله عليه وسلم فحاصرهم خمسا وعشرين ليلة، فلما اشتد حصرهم، واشتد البلاء قيل لهم: انزلوا على حكم رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاستشاروا أبا لبابة بن عبد المنذر فأشار إليهم أنه الذبح، قالوا: ننزل على حكم سعد بن معاذ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: انزلوا على حكم سعد بن معاذ، فنزلوا، وبعث رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى سعد بن معاذ، فأتي به على حمار عليه أكاف من ليف، وقد حمل عليه، وحف به قومه فقالوا: يا أبا عمرو حلفاؤك ومواليك وأهل النكاية ومن قد علمت، فلم يرجع إليهم شيئا ولا يلتفت إليهم، حتى إذا دنا من دورهم التفت إلى قومه فقال: قد آن أن لا أبالي في الله لومة لائم، قال: قال أبو سعيد: فلما طلع رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «قوموا إلى سيدكم فأنزلوه»، فقال عمر: سيدنا الله عز وجل، قال:«أنزلوه»، فأنزلوه، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «احكم فيهم»، قال سعد: فإني أحكم أن تقتل مقاتلهم، وتسبى ذراريهم، وتقسم أموالهم. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لقد حكمت بحكم الله عز وجل وحكم رسوله»، قالت: ثم دعا سعد، قال: اللهم إن كنت أبقيت على نبيك صلى الله عليه وسلم من حرب قريش شيئا فأبقني لها، وإن كنت قطعت الحرب بينه وبينهم فاقبضني إليك، قالت: فانفجر كلمه، وكان قد برئ حتى ما يرى منه إلا مثل الخرص ورجع إلى قبته التي ضرب عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم، قالت عائشة: فحضره رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر وعمر، قالت: فوالذي نفس محمد بيده إني لأعرف بكاء عمر من بكاء أبي بكر وأنا في حجرتى، وكانوا كما قال الله عز وجل: (رحماء بينهم) قال علقمة: قلت: أي أمه فكيف كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصنع؟ قالت: كانت عينه لا تدمع على أحد ولكنه كان إذا وجد فإنما هو آخذ بلحيته. («الصحيحة» ٦٧).


٣٣٢ - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «خمس من حق المسلم على المسلم: رد التحية وإجابة الدعوة وشهود الجنازة وعيادة المريض وتشميت العاطس إذا حمد الله». («الصحيحة» ١٨٣٢).


٣٣٣ - عن عبد الله بن عمرو به مرفوعا: «خير الأصحاب عند الله خيرهم لصحابه، وخير الجيران عند الله خيرهم لجاره». («الصحيحة» ١٠٣).


٣٣٤ - عن عبد الرحمن بن أبي عمرة الأنصاري قال: أذن أبو سعيد بجنازة في قومه، فكأنه تخلف حتى أخذ الناس مجالسهم، ثم جاء فلما رآه القوم تشذبوا عنه، وقام بعضهم ليجلس في مجلسه، فقال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «خير المجالس أوسعها» ، ثم تنحى فجلس في مكان واسع. («الصحيحة» ٨٣٢).


٣٣٥ - عن عائشة مرفوعا: «خيركم خيركم لأهله، وإذا مات صاحبكم فدعوه». («الصحيحة» ١١٧٤).


٣٣٦ - عن أبي هريرة قال:دخل عمر بن الخطاب والحبشة يلعبون في المسجد؛ فزجرهم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «دعْهُم [يا عُمرُ!] ؛ فإنَّهم بنو أَرفدةَ». («الصحيحة» ٣١٢٨).


٣٣٧ - عن ابن عباس قال: عاد رسول الله صلى الله عليه وسلم رجلاً من الأنصار، فلما دنا من منزله سمعه يتكلم في الداخل، فلما أستأذن عليه دخل عليه فلم ير أحداً، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: «سمعتك تكلم غيرك؟» قال: يا رسول الله! لقد دخلت الداخل اغتماماً بكلام الناس مما بي من الحمى، فدخل علي داخل ما رأيت رجلاً قط بعدك أكرم مجلساً ولا أحسن حديثاً منه، قال: «ذاك جبريلُ عليه السلامُ، وإنَّ منكم لرِجَالاً لو أنَّ أحدَهم يقسمُ على الله لأبرَّه». («الصحيحة» ٣١٣٥).


٣٣٨ - عن أبي هريرة مرفوعا: «ذبوا بأموالكم عن أعراضكم»، قالوا: يا رسول الله كيف نذب بأموالنا عن أعراضنا؟ قال: «يعطى الشاعر ومن تخافون من لسانه». («الصحيحة» ١٤٦١).


٣٣٩ - عن الحسن مرفوعا مرسلا: «رحم الله عبدا قال فغنم، أو سكت فسلم». («الصحيحة» ٨٥٥).


٣٤٠ - عن أمه أم كلثوم بنت عقبة أنها قالت: «رخص النبي صلى الله عليه وسلم من الكذب في ثلاث: في الحرب وفي الإصلاح بين الناس وقول الرجل لامرأته. (وفي رواية) : وحديث الرجل امرأته وحديث المرأة زوجها». («الصحيحة» ٥٤٥).

Хадисы 341-350

341 — От Абу Хурайры передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Сны бывают трех видов: радостная весть от Аллаха, хадис ан-нафс [то, о чем человек думает целый день и потом видит это во сне], а также угроза от шайтана [когда шайтан пугает человека]. Если один из вас увидит сон, который ему понравится, может рассказать его, если пожелает. Если же он увидит что-то неприятное, то пусть никому об этом не рассказывает, пусть встанет и помолится». («Сахиха», 1341).


342 — ‘Абдуллах ибн Язид аль-Хатми, он в то время был правителем Куфы, рассказывал: «Однажды, мы посетили Кайса ибн Са’да ибн ‘Убада у него дома. Когда муаззин дал азан на молитву, мы сказали Кайсу [хозяину дома]: „Вставай и будь для нас имамом“. Он сказал: „Я не буду молиться имамом с тем народом, над которым я не являюсь амиром [правителем]“. Тогда один из присутствующих, который был не меньше его своим положением, и которого называли ‘Абдуллах ибн Ханзаля аль-Гасиль, сказал: „Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Человек имеет больше прав сидеть на своем верховом животном, на основном месте своей постели, а также быть имамом у себя дома»“. Тогда Кайс ибн Са’д сказал: „О, такой-то, обратившись к своему рабу, встань и помолись с ними“». («Сахиха», 1595).


343 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Амра передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Поношение верующего подобно обращению к гибели». («Сахиха», 1878).


344 — Сулейман ибн Зияд аль-Хадрами рассказывал, то что ‘Абдуллах ибн аль-Харис ибн Джуз аз-Зубайди рассказывал ему, то что, однажды он и его товарищ, проходили рядом с группой курайшитов, которые расстегнули свои одежды, и, замотав их, начали бить себя этой одеждой, будучи при этом голыми. Тогда ‘Абдуллах сказал: «Когда мы проходили рядом с ними, они сказали: «Да, это, попы, оставьте их [не обращайте на них внимания]». Затем к ним вышел посланник Аллаха ﷺ и когда они увидели его, то разбежались. Посланник Аллаха ﷺ вернулся в гневе, зайдя домой. Я был за его комнатой, и услышал как он сказал: «Пречист Аллах! Они не постеснялись Аллаха, и не скрыли себя от посланника Аллаха!» И мать Аймана находилась у него, и сказала: «Попроси за них прощения, о посланник Аллаха!» ‘Абдуллах сказал: «И он попросил прощения за них только потом [т.е. не хотел этого делать]». («Сахиха», 2991).


345 — Джабир ибн ‘Абдулллах рассказывал: «[Как-то раз] родился  здесь у одного человека мальчик. [Люди] сказали: «Как назовем его?» Пророк ﷺ сказал: «Назовите его одним из самых любимых имен для меня, в честь Хамзы ибн ‘Абдуль-мутталиба»». («Сахиха», 2878).


346 — От ‘Абдуллаха передается, что Пророк ﷺ сказал: «ас-Салям — это одно из имен Аллаха, которое Он установил на земле, поэтому распространяйте его среди вас. Поистине, если мусульманин пройдет рядом с какими-то людьми и поприветствует их салямом, а они ему ответят, то он на одну степень будет выше этих людей. Если же они не ответят ему на салям, то ответит ему тот, кто лучше них и приятнее [т.е. ангел]». («Сахиха», 1894).


347 — Ибн ‘Умар рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Нужно поприветствовать (дать салям), прежде, чем обращаться к кому-то с вопросом. И если кто-то обратился к вам с вопросом, не поприветствовав вас, то не отвечайте ему»». («Сахиха», 816).


348 — От ‘Абдуллаха ибн ‘Амра передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Поэзия подобна речи. Хорошая поэзия, как хорошая речь, а плохая поэзия, как плохая речь». («Сахиха», 447).


349 — ‘Амир ибн Са’д рассказывал от своего отца,[ что Пророк ﷺ сказал]: «Очищайте свои дворы. Ведь, поистине, иудеи не чистят свои дворы». («Сахиха», 236).


350 — От Абу Хурайры передается, что Пророк ﷺ сказал: «Тот, кто принимает пищу и благодарит [при этом Всевышнего Аллаха], подобен тому, кто держит уразу и терпит». («Сахиха», 655).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٣٤١ - ٣٥٠

٣٤١ - عن أبي هريرة مرفوعا: «الرؤيا ثلاث، فالبشرى من الله وحديث النفس وتخويف من الشيطان، فإذا رأى أحدكم رؤيا تعجبه فليقصها إن شاء، وإذا رأى شيئا يكرهه فلا يقصه على أحد وليقم يصلي». («الصحيحة» ١٣٤١).


٣٤٢ - عن عبد الله بن يزيد الخطمي - وكان أميرا على الكوفة - قال: أتينا قيس بن سعد بن عبادة في بيته، فأذن المؤذن للصلاة، وقلنا لقيس: قم فصل لنا، فقال: لم أكن لأصلي بقوم لست عليهم بأمير، فقال رجل ليس بدونه يقال له عبد الله بن حنظلة الغسيل: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «الرجل أحق بصدر دابته وصدر فراشه وأن يؤم في رحله»، فقال قيس بن سعد عند ذلك: يا فلان - لمولى له -: قم فصل لهم. («الصحيحة» ١٥٩٥).


٣٤٣ - عن عبد الله ابن عمرو مرفوعا: «سباب المؤمن كالمشرف على هلكة». («الصحيحة» ١٨٧٨).


٣٤٤ - عن سليمان بن زياد الحضرمي أن عبد الله بن الحارث بن جزء الزبيدي حدثه: أنه مر وصاحب له بـ (أيمن) وفئة من قريش قد حلوا أزرهم فجعلوها مخاريق يجتلدون بها وهم عراة، قال عبد الله: فلما مررنا بهم قالوا: إن هؤلاء قسيسون فدعوهم. ثم إن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج عليهم، فلما أبصروه تبددوا، فرجع رسول الله صلى الله عليه وسلم مغضبا حتى دخل، وكنت وراء الحجرة فسمعته يقول: «سبحان الله! لا من الله استحيوا، ولا من رسول الله استتروا». قاله في فئة عراة ، وأم أيمن عنده تقول: استغفر لهم يا رسول الله! قال عبد الله: فبلأي ما استغفر لهم. («الصحيحة» ٢٩٩١).


٣٤٥ - عن جابر بن عبد الله قال: ولد لرجل منا غلام، فقالوا: ما نسميه؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «سموه بأحب الأسماء إلي حمزة بن عبد المطلب». («الصحيحة» ٢٨٧٨).


٣٤٦ - عن عبد الله عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «السلام اسم من أسماء الله وضعه في الأرض، فأفشوه بينكم، فإن الرجل المسلم إذا مر بقوم فسلم عليهم فردوا عليه كان له عليهم (فضل درجة) ، فإن لم يردوا رد عليه من هو خير منهم وأطيب». («الصحيحة» ١٨٩٤).


٣٤٧ - عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «السلام قبل السؤال، فمن بدأكم بالسؤال قبل السلام فلا تجيبوه». («الصحيحة» ٨١٦).


٣٤٨ - عن عبد الله بن عمرو مرفوعا: «الشعر بمنزلة الكلام حسنه كحسن الكلام وقبيحه كقبيح الكلام». («الصحيحة» ٤٤٧).


٣٤٩ - عن عامر بن سعد عن أبيه مرفوعا: «طهروا أفنيتكم فإن اليهود لا تطهر أفنيتها». («الصحيحة» ٢٣٦).


٣٥٠ - عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الطاعم الشاكر، بمنزلة الصائم الصابر». («الصحيحة» ٦٥٥).

Хадисы 351-360

351 — От Абу Мусы аль-Аш’ари передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Каждый мусульманин обязан выплачивать милостыню». Тогда у него спросили: «А если я не найду чем дать милостыню?» Он сказал: «Пусть зарабатывает своими руками и тем самым помогает сам себе, и таким образом дает милостыню». У него спросили: «А если он не может?» Он сказал: «Пусть поможет тому, кто оказался в сильной нужде». Тогда у него спросили: «А если он и так не сможет?» Он сказал: «Пусть приказывает одобряемое и благое». У него спросили: «А если он и так не сделает?» Он сказал: «Пусть не делает никому зла и это для него будет [считаться] милостыней». («Сахиха», 573).


352 — Абу Зарр рассказывал, [что Пророк ﷺ сказал]: «Каждая душа обязана каждый день, когда восходит солнце, платить милостыню за свою душу». Я сказал: «О посланник Аллаха! Откуда нам давать милостыню, если у нас нет имущества?» Он ответил: «Потому что из раздела милостыни слова «Аллаху Акбар», «Субхана Аллах», «Альхамдулиллях», «Ля иляха илля Аллах», «Астагфируллах», и когда ты призываешь к одобряемому, запрещаешь порицаемое, и убираешь иголки, кости и камни с дороги людей, помогаешь дойти слепому, и объясняешь глухонемому, чтобы он понял, и указываешь тому, кто нуждается в чем-то на то место, где находится его нужда, если ты знаешь это место. Точно также помогаешь изо всех сил тому, кто сильно нуждается в помощи и прибегает за помощью, и силой поднимаешь свои руки, защищая слабого — все это считается разделами милостыни за свою душу. Также, когда ты приближаешься к своей супруге [чтобы удовлетворить свою половую нужду] тебе будет награда». Тогда Абу Зарр спросил: «Как мне будет награда за то, что я удовлетворяю свои страсти?» На что [Пророк ﷺ] сказал: «Сообщи мне, если у тебя будет ребенок и он вырастет, и ты будешь уже возлагать на него надежды, что он будет помогать, но он умрет, будешь ли ты надеется на награду [когда он умрет и ты проявишь терпение]». Я сказал: «Да». Пророк ﷺ спросил: «Ты его создал?» Я ответил: «Нет, Аллах его создал». Пророк ﷺ спросил: «Ты его повел по прямому пути?» Я ответил: «Нет, Аллах его повел по прямому пути». Он спросил: «Ты наделяешь его уделом?» Я ответил: «Нет, Аллах наделяет его уделом». Пророк ﷺ сказал: «Точно также, когда ты удовлетворяешь свои страсти дозволенным способом и оберегаешь свой половой орган от запрещенного, то если Аллах пожелает, то дарует ему жизнь или умертвит [т.е. родится ребенок или не родится]. Тебе [в любом случае] будет за это награда». («Сахиха», 575).


353 — От Ибн ‘Умара передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Повесьте у себя дома плеть так, чтобы ваши домочадцы видели ее». («Сахиха», 1446).


354 — От Ибн ‘Аббаса передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «Повесьте вашу плеть так, чтобы ее видели ваши домочадцы, и это для них будет воспитанием». («Сахиха», 1447).


355 — Джабир ибн ‘Абдуллах аль-Ансари рассказывал: «Я слышал, как посланник Аллаха ﷺ сказал: «Закрывайте те посуды, [в которых что-то есть], и переворачивайте ту посуду, [в которой ничего нет]. Поистине, один раз в год есть такая ночь, в которой снисходит чума, и, если она проходит рядом с непокрытой посудой, [в которой что-то есть], или же не перевернутой посудой, [в которой ничего нет], она обязательно попадает в эту посуду». («Сахиха», 3076).


356 — От Уахши передается, что один человек сказал: «О, посланник Аллаха! Поистине, мы кушаем и не наедаемся». [Пророк ﷺ] сказал: «Наверное, вы кушаете по отдельности. Кушайте, все вместе из одной посуды, и поминайте имя Всевышнего Аллаха перед употреблением пищи и вам будет дана в ней благодать [баракат]». («Сахиха», 664).


357 — От Ибн ‘Аббаса передается, [что Пророк ﷺ сказал]: «У сына Адама триста шестьдесят суставов или же костей, за каждый из них каждый день он обязан выплачивать милостыню [садака].  Каждое благое слово — садака, когда один человек помогает своему брату — это садака, напоить водой кого-то— садака, и убрать с дороги то, что причиняет [людям] вред  — садака». («Сахиха», 576).


358 — ‘Аиша рассказывала, что Пророк ﷺ относительно слов Всевышнего: «Это [женитьба лишь на одной женщине] – ближе, чтобы не уклониться [от справедливости]» Сура «ан-Ниса» аят 3, сказал: «Чтобы избежать несправедливости». («Сахиха», 3222).


359 — От ‘Аиши передается, что когда Пророк ﷺ ложился спать собирал две свои ладони, потом немного в них поплевывал и начинал читать в них: «Скажи, Он Аллах Один…», «Скажи, прибегаю к защите Господа рассвета...», «Скажи, прибегаю к защите Господа людей...». Потом протирал [своими ладонями] то, что мог из своего тела, начиная с головы и лица, а потом переднюю часть тела. И делал это трижды. («Сахиха», 3104).


360 — Абу Муса [аль-Аш’ари] рассказывал: «Когда Пророк ﷺ отправлял своих сподвижников куда-то, то говорил им: «Радуйте и не отвращайте. Облегчайте и не усложняйте»». («Сахиха», 992).

Комментарии и толкования

الأحاديث: ٣٥١ - ٣٦٠

٣٥١ - عن أبي موسى الأشعري مرفوعا: «على كل مسلم صدقة قيل: أرأيت إن لم يجد؟ قال: يعتمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق قيل: أرأيت إن لم يستطع؟ قال: يعين ذا الحاجة الملهوف قيل: أرأيت إن لم يستطع؟ قال: يأمر بالمعروف أو الخير قال: أرأيت إن لم يفعل؟ قال: يمسك عن الشر فإنها صدقة». («الصحيحة» ٥٧٣).


٣٥٢ - عن أبو ذر قال مرفوعا: «على كل نفس في كل يوم طلعت فيه الشمس صدقة منه على نفسه» قلت: يا رسول الله من أين أتصدق وليس لنا أموال؟ قال: «لأن من أبواب الصدقة التكبير وسبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله وأستغفر الله وتأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر وتعزل الشوكة عن طريق الناس والعظمة والحجر وتهدي الأعمى وتسمع الأصم والأبكم حتى يفقه وتدل المستدل على حاجة له قد علمت مكانها وتسعى بشدة ساقيك إلى اللهفان المستغيث وترفع بشدة ذراعيك مع الضعيف كل ذلك من أبواب الصدقة منك على نفسك ولك في جماعك زوجتك أجر». قال أبو ذر: كيف يكون لي أجر في شهوتي؟ فقال: «أرأيت لو كان لك ولد فأدرك ورجوت خيره، فمات أكنت تحتسبه؟» قلت: نعم قال: «فأنت خلقته؟» قال: بل الله خلقه قال: «فأنت هديته؟» قال: بل الله هداه قال: «فأنت ترزقه؟» قال: بل الله كان يرزقه قال: «كذلك فضعه في حلاله وجنبه حرامه، فإن شاء الله أحياه وإن شاء أماته ولك أجر». («الصحيحة» ٥٧٥).


٣٥٣ - عن ابن عمر مرفوعا: «علقو السوط حيث يراه أهل البيت». («الصحيحة» ١٤٤٦).


٣٥٤ - عن ابن عباس مرفوعا: «علقوا السوط حيث يراه أهل البيت فإنه لهم أدب». («الصحيحة» ١٤٤٧).


٣٥٥ - عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «غَطُّوا الإناء، وأوكُوا السِّقاء؛ فإن في السّنَةِ ليلة ينزل فيها وباء لا يَمُرُّ بإناءٍ لم يُغَطَّ ولا سقاءٍ لم يُوكَ؛ إلا وقع فيه من ذلك الوباء». («الصحيحة» ٣٠٧٦).


٣٥٦ - عن وحشي أن رجلا قال: يا رسول الله إنا نأكل ولا نشبع؟ قال: «فلعلكم تأكلون متفرقين؛ اجتمعوا على طعامكم واذكروا اسم الله تعالى عليه يبارك لكم فيه». («الصحيحة» ٦٦٤).


٣٥٧ - عن ابن عباس مرفوعا: «في ابن آدم ستون وثلاثمائة سلامى أو عظم أو مفصل على كل واحد في كل يوم صدقة كل كلمة طيبة صدقة وعون الرجل أخاه صدقة والشربة من الماء تسقيها صدقة وإماطة الأذى عن الطريق صدقة». («الصحيحة» ٥٧٦).


٣٥٨ - عن عائشة عن النبي صلى الله عليه وسلم في قوله تعالى: ﴿ذلك أدنى أن لا تعولوا﴾ ، قال: «أن لا تجورُوا». («الصحيحة» ٣٢٢٢).


٣٥٩ - عن عائشة: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أوى إلى فِراشهِ كلَّ ليلةٍ جمَعَ كفَّيهِ، ثم نفَثَ فيهما، فقرأ فيهما ﴿قل هو الله أحد﴾ و ﴿قل أعوذ برب الفلق﴾ و ﴿قل أعوذ برب الناس﴾، ثم يمسح بهما ما استطاع من جسده، يبدأُ بهما على رأسهِ ووجههِ، وما أقبل من جسده، يفعل ذلك ثلاث مرات. («الصحيحة» ٣١٠٤).


٣٦٠ - عن أبي موسى قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا بعث أحدا من أصحابه في بعض أمره قال: «بشروا ولا تنفروا ويسروا ولا تعسروا». («الصحيحة» ٩٩٢).