165. Поистине, не прекращали они отступаться с тех пор, как ты с ними расстался!

165 — Сообщается, что Ибн Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

— (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ обратившийся к нам с увещанием, сказал: «О люди, поистине, будете вы собраны к Аллаху Всевышнему босыми, нагими и необрезанными (, ибо Аллах Всевышний сказал): «… как создали Мы всё в первый раз, так и повторим это, согласно Нашему обещанию. Поистине, Мы выполняем (обещанное)!» И первым из сотворённых, кого в День воскресения покроют одеждой, будет Ибрахим ﷺ, а потом приведут (некоторых) людей из общины моей и повлекут их налево, и тогда я скажу: «О Господь, (это -) мои сподвижники!», — а (мне) будет сказано: «Поистине, не знаешь ты, какие новшества они ввели после тебя!» И тогда я скажу то, что (раньше) сказал праведный раб: «И я был свидетелем о них, пока находился среди них, а после того, как Ты упокоил меня, Ты Сам наблюдал за ними и Ты — всему Свидетель. Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они — рабы Твои, а если простишь их, то, поистине, Ты — Всемогущий, Мудрый!» И тогда мне будет сказано: «Поистине, не прекращали они отступаться с тех пор, как ты с ними расстался!» (аль-Бухари 3349, Муслим 2860)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٦٥- العاشر: عن ابن عباس رضي اللَّه عنهما، قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُول اللَّه ﷺ بِمَوعِظَةٍ، فَقَالَ: ﴿يَا أيُّهَا النَّاسُ، إنَّكُمْ مَحْشُورونَ إِلَى اللَّه تَعَالَى حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً ﴿كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْداً عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ﴾ [الأنبياء: 103] ألا وَإنَّ أَوَّلَ الخَلائِقِ يُكْسى يَومَ القِيَامَةِ إبراهيمُ ﷺ، ألا وَإِنَّهُ سَيُجَاءُ بِرجالٍ مِنْ أُمَّتي فَيُؤخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشَّمالِ، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أصْحَابِي. فَيُقَالُ: إنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أحْدَثُوا بَعْدَكَ. فَأقُولُ كَما قَالَ العَبدُ الصَّالِحُ: ﴿وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً مَا دُمْتُ فِيهِمْ﴾ إِلَى قولِهِ: ﴿العَزِيزُ الحَكِيمُ﴾ [المائدة: 117 - 118] فَيُقَالُ لِي: إنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ﴾ مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

﴿غُرْلاً﴾: أي غَيرَ مَخْتُونِينَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу