Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 22. О добром совете (хадисы 181-183)

٢٢- باب في النصيحة

Всевышний сказал: «Верующие — не кто иные как братья …»

Всевышний сказал:

— Верующие — не кто иные как братья … («Комнаты», 10)


Аллах Всевышний также поведал, что Нух ﷺ сказал:

— … и я даю вам добрые советы … («Преграды», 62)


Аллах Всевышний также поведал, что Худ ﷺ сказал:

— … и я для вас — советчик добрый … («Преграды», 68)

Комментарии и толкования

قَالَ تَعَالَى: ﴿إِنَّمَا المُؤْمِنُونَ إخْوَةٌ﴾ [الحجرات: 10]،

وَقالَ تَعَالَى: إخباراً عن نوحٍ ﷺ: ﴿وَأنْصَحُ لَكُمْ﴾ [الأعراف: 62]،

وعن هود ﷺ: ﴿وَأنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أمِينٌ﴾ [الأعراف: 68].

181. Религия есть проявление искренности

181 — Сообщается, что Абу Рукайа Тамим бин Аус ад-Дари, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Однажды) Пророк ﷺ сказал: «Религия есть проявление искренности». Мы спросили: «По отношению к кому?» Он сказал: «По отношению к Аллаху, и к Его Книге, и к Его посланнику, и к руководителям мусульман и ко всем мусульманам вообще». (Муслим 55)

Комментарии и толкования

١٨١- وأما الأحاديث: فالأول: عن أَبي رُقَيَّةَ تَمِيم بن أوس الداريِّ -رضي اللَّه عنه-: أنَّ النَّبيّ ﷺ قَالَ: ﴿الدِّينُ النَّصِيحةُ﴾ قلنا: لِمَنْ؟ قَالَ: ﴿لِلهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأئِمَّةِ المُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ﴾ رواه مسلم.

182. ...и сердечно относиться к каждому мусульманину

182 — Сообщается, что Джарир бин Абдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Я поклялся Посланнику Аллаха ﷺ в том, что буду совершать молитвы, выплачивать закят и сердечно относиться к каждому мусульманину. (аль-Бухари 57, 524, Муслим 56)

Комментарии и толкования

١٨٢- الثاني: عن جرير بن عبد اللَّه -رضي اللَّه عنه- قَالَ: بَايَعْتُ رسولَ اللَّه ﷺ عَلَى إقَامِ الصَّلاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، والنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ. مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

183. Не уверует никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату...

183 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— Не уверует никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату (в исламе) того же, чего желает самому себе. (аль-Бухари 13, Муслим 45)

Комментарии и толкования

١٨٣- الثالث: عن أنس -رضي اللَّه عنه- عن النَّبيّ ﷺ قَالَ: ﴿لا يُؤمِنُ أحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحبُّ لِنَفْسِهِ﴾ مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.