31. Терпение (необходимо) проявлять при первом потрясении

31 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Однажды Пророк ﷺ проходивший мимо какой-то женщины, которая стояла у могилы и плакала, (остановился) и сказал (ей): „Бойся Аллаха и храни терпение“. Женщина, не узнавшая его, воскликнула: „Оставь меня, ведь тебя не постигло такое горе!“ Потом ей сказали: „Это же был Пророк ﷺ!“ — и тогда она пришла к дверям (дома) Пророка ﷺ, однако не обнаружила там привратников. Она сказала ему: „Я не узнала тебя!“ — он же сказал ей: „Поистине, терпение (больше всего необходимо) проявлять при первом потрясении“».

Этот хадис передали аль-Бухари 1283 и Муслим 926.

В версии Муслима (сообщается, что Анас сказал): «... оплакивавшей своего сына ...».

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣١- وَعَنْ أَنَسٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم بِامْرَأَةٍ تَبْكِي عِنْدَ قَبْرٍ فَقَال: ﴿اتَّقِي الله وَاصْبِرِي﴾ فَقَالَتْ: إِلَيْكَ عَنِّي، فَإِنِّكَ لَمْ تُصَبْ بمُصِيبتى، وَلَمْ تعْرفْهُ، فَقيلَ لَها: إِنَّه النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَأَتتْ بَابَ النَّبِّي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فلَمْ تَجِد عِنْدَهُ بَوَّابينَ، فَقالتْ: لَمْ أَعْرِفْكَ، فقالَ: ﴿إِنَّما الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأولَى﴾ متفقٌ عليه.

وفي رواية لمُسْلمٍ: ﴿تَبْكِي عَلَى صَبيٍّ لَهَا﴾.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу