279. Не бейте рабынь Аллаха

279 — Сообщается, что Иййас бин Абдуллах бин Абу Зубаб, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Однажды Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не бейте рабынь Аллаха!», — а (через некоторое время) к Посланнику Аллаха ﷺ пришёл Умар, да будет доволен им Аллах, и сказал: «Женщины (слишком) осмелели», — и тогда он снова разрешил бить их. После этого многие женщины стали окружать жён Посланника Аллаха ﷺ жалуясь на своих мужей, и тогда он сказал: «К женщинам из дома Мухаммада явилось множество женщин с жалобами на своих мужей, которые к лучшим из вас не относятся!» (Этот хадис с хорошим иснадом приводит Абу Дауд 2146)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٧٩- وعن إياس بن عبد اللَّه بن أَبي ذباب -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رَسُول اللَّه ﷺ: ﴿لاَ تَضْرِبُوا إمَاء اللَّه﴾ فجاء عُمَرُ -رضي اللَّه عنه- إِلَى رسولِ اللَّه ﷺ فَقَالَ: ذَئِرْنَ النِّسَاءُ عَلَى أزْوَاجِهِنَّ، فَرَخَّصَ في ضَرْبِهِنَّ، فَأطَافَ بآلِ رَسُول اللَّه ﷺ نِسَاءٌ كَثيرٌ يَشْكُونَ أزْواجَهُنَّ، فَقَالَ رَسُول اللَّه ﷺ: ﴿لَقَدْ أطَافَ بِآلِ بَيتِ مُحَمَّدٍ نِسَاءٌ كثيرٌ يَشْكُونَ أزْوَاجَهُنَّ لَيْسَ أولَئكَ بخيَارِكُمْ﴾ رواه أَبُو داود بإسناد صحيح.

قوله: ﴿ذَئِرنَ﴾ هُوَ بذَال مُعْجَمَة مفْتوحَة، ثُمَّ هَمْزة مَكْسُورَة، ثُمَّ راءٍ سَاكِنَة، ثُمَّ نُون، أي: اجْتَرَأْنَ، قوله: ﴿أطَافَ﴾ أيْ: أحَاطَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу