648. ...я делаю им добро, а они причиняют мне зло, и я кроток с ними, а они обращаются со мной подобно невеждам

648 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что один человек сказал (Пророку ﷺ): «О Посланник Аллаха, поистине, у меня есть родственники, с которыми я (пытаюсь) поддерживать родственные связи, тогда как они порывают их, я делаю им добро, а они причиняют мне зло, и я кроток с ними, а они обращаются со мной подобно невеждам!», — (на что Пророк ﷺ) сказал: «Поистине, если (дело действительно обстоит так,) как ты сказал, (это значит,) что ты как бы наполняешь им рты горячей золой, и до тех пор, пока ты не перестанешь поступать так, будет с тобой от Аллаха помощник против них!» (Муслим 2558)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦٤٨- وعن أَبي هريرة رضي اللَّه تَعَالَى عنه أنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رسول اللَّه، إنّ لي قَرَابةً أصِلُهم وَيَقْطَعُونِي، وَأُحْسِنُ إلَيْهِمْ وَيُسِيئُونَ إلَيَّ، وَأحْلُمُ عَنهم وَيَجْهَلُونَ عَلَيَّ! فَقَالَ: ﴿لَئِنْ كُنْتَ كَمَا قُلْتَ، فَكأنَّمَا تُسِفُّهُمُ الْمَلَّ، وَلاَ يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى ظَهيرٌ عَلَيْهِمْ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ﴾ رواه مسلم.

وقد سَبَقَ شَرْحُهُ في بَابِ صلة الأرحام.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу