Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 180. О достоинстве чтения Корана (991-1001 хадисы)

١٨٠- باب فضل قراءة القرآن

991. Читайте Коран, ибо, поистине, в День воскресения он явится как заступник за тех, кто его читал

991 — Сообщается, что Абу Умама, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Читайте Коран, ибо, поистине, в День воскресения он явится как заступник за тех, кто его читал». (Муслим 804)

Комментарии и толкования

٩٩١- عن أَبي أُمَامَةَ -رضي اللَّه عنه- قَالَ: سَمِعْتُ رسولَ اللَّهِ ﷺ يقول: ﴿اقْرَؤُوا القُرْآنَ؛ فَإنَّهُ يَأتِي يَوْمَ القِيَامَةِ شَفِيعاً لأَصْحَابِهِ﴾ رواه مسلم.

992. В День воскресения приведут Коран и тех, кто в мире этом поступал согласно его (установлениям), а впереди него будут идти суры...

992 — Сообщается, что ан-Наввас бин Сам‘ан, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «В День воскресения приведут Коран и тех, кто в мире этом поступал согласно его (установлениям), а впереди него будут идти суры „Корова“ и „Семейство Имрана“, которые станут (выдвигать аргументы в пользу) тех, кто придерживался их». (Муслим 805)

Комментарии и толкования

٩٩٢- وعن النَّوَّاسِ بنِ سَمْعَانَ -رضي اللَّه عنه- قَالَ: سَمِعْتُ رسولَ اللَّه ﷺ يقولُ: ﴿يُؤْتَى يَوْمَ القِيَامَةِ بِالقُرْآنِ وَأهْلِهِ الذينَ كَانُوا يَعْمَلُونَ بِهِ في الدُّنْيَا تَقْدُمُه سورَةُ البَقَرَةِ وَآلِ عِمْرَانَ، تُحَاجَّانِ عَنْ صَاحِبِهِمَا﴾ رواه مسلم.

993. Лучшими из вас являются те, кто изучает Коран и учит ему (других)

993 — Передают со слов Усмана бин Аффана, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Лучшими из вас являются те, кто изучает Коран и учит ему (других). (Аль-Бухари 5027)

Комментарии и толкования

٩٩٣- وعن عثمان بن عفان -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ﴾ رواه البخاري.

994. Тот, кто читает Коран, являясь искусным в этом, (будет) с благородными и покорными писцами

994 — Передают со слов Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Тот, кто читает Коран, являясь искусным в этом, (будет) с благородными и покорными писцами, а тому, кто читает Коран, запинаясь и испытывая при этом затруднения, (уготована) двойная награда. (аль-Бухари 4937, Муслим 798)

Комментарии и толкования

٩٩٤- وعن عائشة رضي اللَّه عنها، قالت: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿الَّذِي يَقْرَأُ القُرْآنَ وَهُوَ مَاهِرٌ بِهِ مَعَ السَّفَرَةِ الكِرَامِ البَرَرَةِ، وَالَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَتَعْتَعُ فِيهِ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ لَهُ أجْرَانِ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

995. Верующий, который читает Коран, подобен сладкому лимону, обладающему приятным запахом и вкусом

995 — Передают со слов Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Верующий, который читает Коран, подобен сладкому лимону, обладающему приятным запахом и вкусом, а верующий, который не читает Коран, подобен финику, не обладающему запахом, но сладкому на вкус. Лицемер, который читает Коран, подобен базилику, обладающему приятным запахом, но горькому на вкус, а лицемер, который Коран не читает, подобен колоквинту, не обладающему запахом и горькому на вкус. (Аль-Бухари 5427; Муслим 797)

Комментарии и толкования

٩٩٥- وعن أَبي موسى الأشعري -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ القُرْآنَ مَثَلُ الأُتْرُجَّةِ: رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ القُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ: لاَ رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ، وَمَثلُ المُنَافِقِ الَّذِي يقرأ القرآنَ كَمَثلِ الرَّيحانَةِ: ريحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ المُنَافِقِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ القُرْآنَ كَمَثلِ الحَنْظَلَةِ: لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

996. Поистине, одних людей Аллах возвысит посредством этого Писания, а других — унизит

996 — Передают со слов Умара бин аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— Поистине, одних людей Аллах возвысит посредством этого Писания, а других — унизит. (Муслим 817)

Комментарии и толкования

٩٩٦- وعن عمر بن الخطاب -رضي اللَّه عنه- أنَّ النبيَّ ﷺ قَالَ: ﴿إنَّ اللَّهَ يَرْفَعُ بِهَذَا الكِتَابِ أقْوَاماً وَيَضَعُ بِهِ آخرِينَ﴾ رواه مسلم.

997. Не следует завидовать никому, кроме (отличающихся) двумя (свойствами): человеку, которому Аллах даровал (знание) Корана и который читает его ночью и днём

997 — Передают со слов Ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк ﷺ сказал:

— Не следует завидовать никому, кроме (отличающихся) двумя (свойствами): человеку, которому Аллах даровал (знание) Корана и который читает его ночью и днём, и человеку, которому Аллах даровал богатство и который расходует его ночью и днём. (аль-Бухари 73, Муслим 816)

Комментарии и толкования

٩٩٧- وعن ابن عمر رضي اللَّهُ عنهما، عن النَّبيِّ ﷺ قَالَ: ﴿لاَ حَسَدَ إِلاَّ في اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ القُرْآنَ، فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاء اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً، فَهُوَ يُنْفِقُهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

﴿والآنَاءُ﴾: السَّاعَاتُ.

998. Это было спокойствие /сакина/, которое снизошло (на тебя) свыше благодаря (чтению) Корана

998 — Сообщается, что аль-Бара бин Азиб, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

— (Как-то раз когда) один человек читал суру «Пещера», а рядом с ним находилась привязанная двумя верёвками лошадь, его (неожиданно) окутало какое-то облако, которое стало приближаться к нему, что же касается лошади, то она испугалась. А наутро (этот челловек) пришёл к Пророку ﷺ рассказал ему об этом и (Пророк ﷺ) сказал: «Это было спокойствие /сакина/, которое снизошло (на тебя) свыше благодаря (чтению) Корана». (Аль-Бухари 5011; Муслим 795)

Комментарии и толкования

٩٩٨- وعن البراءِ بن عازِبٍ رضي اللَّهُ عنهما، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَقْرَأُ سُورَةَ الْكَهْفِ، وَعِنْدَهُ فَرَسٌ مَرْبُوطٌ بِشَطَنَيْنِ، فَتَغَشَّتْهُ سَحَابَةٌ فَجَعَلَتْ تَدْنُو، وَجَعَلَ فَرَسُه يَنْفِرُ مِنْهَا، فَلَمَّا أصْبَحَ أتَى النَّبيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: ﴿تِلْكَ السَّكِينَةُ تَنَزَّلَتْ لِلقُرْآنِ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

﴿الشَّطَنُ﴾ بفتحِ الشينِ المعجمة والطاءِ المهملة: الحَبْلُ.

999. Тому, кто прочтёт (хотя бы одну) букву из Корана (запишется одно) доброе дело, а за (каждое) доброе дело (воздастся) десятикратно,

999 — Передают со слов Ибн Мас‘уда, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Тому, кто прочтёт (хотя бы одну) букву из Корана (запишется одно) доброе дело, а за (каждое) доброе дело (воздастся) десятикратно, и я не говорю, что «Алиф, Лям, Мим» это одна буква, нет, «Алиф» — буква, «Лям» — буква и «Мим» — буква. (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 2910, который сказал: «Хороший достоверный хадис»).

Комментарии и толкования

٩٩٩- وعن ابن مسعودٍ -رضي اللَّه عنه-، قَالَ: قَالَ رسولُ اللَّهِ ﷺ: ﴿مَنْ قَرَأ حَرْفاً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَلَهُ حَسَنَةٌ، وَالحَسَنَةُ بِعَشْرِ أمْثَالِهَا، لاَ أقول: ألم حَرفٌ، وَلكِنْ: ألِفٌ حَرْفٌ، وَلاَمٌ حَرْفٌ، وَمِيمٌ حَرْفٌ﴾ رواه الترمذي، وقال: حديث حسن صحيح.

1000. Тот (человек), в котором нет ничего из Корана, подобен разрушенному дому

1000 — Передают со слов Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Тот (человек), в котором нет ничего из Корана, подобен разрушенному дому. (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 2913, который сказал: «Хороший достоверный хадис»).

Комментарии и толкования

١٠٠٠- وعن ابن عباسٍ رضي اللَّه عنهما، قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿إنَّ الَّذِي لَيْسَ في جَوْفِهِ شَيْءٌ مِنَ القُرْآنِ كَالبَيْتِ الخَرِبِ﴾ رواه الترمذي، وقال: حديث حسن صحيح.

1001. Знавшему Коран будет сказано: «Читай, восходи и отчётливо произноси слова, как делал ты это в земной жизни...»

1001 — Передают со слов Абдуллаха бин Амра бин аль-Аса, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк ﷺ сказал:

— Знавшему Коран будет сказано: «Читай, восходи и отчётливо произноси слова /раттиль/, как делал ты это в земной жизни, и, поистине, место твоё будет соответствовать последнему прочтённому тобою аяту». (Этот хадис приводят Абу Дауд 1464 и ат-Тирмизи 2914, который сказал: «Хороший достоверный хадис»).

Комментарии и толкования

١٠٠١- وعن عبد اللَّهِ بن عمرو بن العاص رضي اللَّه عنهما، عن النبيِّ ﷺ قَالَ: ﴿يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ: اقْرَأْ وَارْتَقِ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ في الدُّنْيَا، فَإنَّ مَنْزِلَتَكَ عِنْدَ آخِرِ آية تَقْرَؤُهَا﴾ رواه أَبُو داود والترمذي، وقال: حديث حسن صحيح.