Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 201. О том, какие дополнительные молитвы совершаются после обязательной закатной молитвы /магриб/ и до неё (1122-1125 хадисы)

٢٠١- باب سنة المغرب بعدها وقبلها

1122. «Молитесь перед закатной молитвой», — (добавив) на третий раз: «(Это —) для тех, кто пожелает»

В предыдущих главах уже были приведены два передаваемых со слов Ибн Умара и Аиши достоверных хадиса (см. 1098 и 1115), в которых сообщается, что Пророк ﷺ совершал (молитву в) два ракаата после обязательной закатной молитвы.

1122 — Абдуллах бин Мугаффаль, да будет доволен им Аллах, передал, что (как-то раз) Пророк ﷺ (трижды) сказал: «Молитесь перед закатной молитвой», — (добавив) на третий раз: «(Это —) для тех, кто пожелает». (Аль-Бухари 1183)

Комментарии и толкования

تقدم في هذه الأبواب حديثُ ابن عمر وحديث عائشة، وهما صحيحان: أنَّ النبيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعدَ المَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ.

١١٢٢- وعن عبد اللَّه بن مُغَفَّل -رضي اللَّه عنه- عن النبيِّ ﷺ قَالَ: ﴿صَلُّوا قَبْلَ المَغْرِبِ﴾ قال في الثَّالِثَةِ: ﴿لِمَنْ شَاءَ﴾ رواه البُخَارِيُّ.

1123. Я видел, как с наступлением времени закатной молитвы виднейшие сподвижники Посланника Аллаха спешили к столбам, опережая друга

1123 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Я видел, как с наступлением времени закатной молитвы виднейшие сподвижники Посланника Аллаха ﷺ спешили к столбам, опережая друга. (Аль-Бухари 503)

Комментарии и толкования

١١٢٣- وعن أنس -رضي اللَّه عنه- قَالَ: لَقَدْ رَأيْتُ كِبَارَ أصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ عِندَ المَغْرِبِ. رَوَاهُ البُخَارِيُّ.

1124. При жизни Посланника Аллаха мы обычно совершали (дополнительную молитву в) два ракаата после захода солнца перед обязательной закатной молитвой

1124 — Сообщается, что (однажды) Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «При жизни Посланника Аллаха ﷺ мы обычно совершали (дополнительную молитву в) два ракаата после захода солнца перед обязательной закатной молитвой». Его спросили: «А совершал ли (эти два ракаата) Посланник Аллаха ﷺ?» Он ответил: «Он видел, как мы совершали их, не повелевая и не запрещая нам (делать это). (Муслим 836)

Комментарии и толкования

١١٢٤- وعنه، قَالَ: كُنَّا نصلِّي عَلَى عهدِ رسولِ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ قَبْلَ المَغْرِبِ، فَقِيلَ: أكَانَ رسولُ اللَّه ﷺ صَلاَّهما؟ قَالَ: كَانَ يَرَانَا نُصَلِّيهِمَا فَلَمْ يَأمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا. رواه مسلم.

1125. Когда во время нашего пребывания в Медине муаззин возглашал призыв к закатной молитве, (люди) спешили к столбам (мечети)...

1125 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Когда во время нашего пребывания в Медине муаззин возглашал призыв к закатной молитве, (люди) спешили к столбам (мечети), опережая друга, и совершали (добровольную молитву в) два ракаата, что же касается приезжего, то войдя в мечеть (в это время), он думал, что уже началась (обязательная) молитва, поскольку многие совершали эти два ракаата. (Муслим 837)

Комментарии и толкования

١١٢٥- وعنه، قَالَ: كُنَّا بِالمَدِينَةِ فَإذَا أذَّنَ المُؤَذِّنُ لِصَلاَةِ المَغْرِبِ، ابْتَدَرُوا السَّوَارِيَ، فَرَكَعُوا رَكْعَتَيْنِ، حَتَّى إنَّ الرَّجُلَ الغَريبَ لَيَدْخُلُ المَسْجِدَ فَيَحْسَبُ أنَّ الصَّلاَةَ قَدْ صُلِّيَتْ مِنْ كَثْرَةِ مَنْ يُصَلِّيهِمَا. رواه مسلم.