Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 97. Об испрашивании благословения /истихара/ и обращении за советом (хадис 718)

٩٧- باب الاستِخارة والمشاورة

Аллах Всевышний сказал: … и советуйся с ними о делах

Аллах Всевышний сказал:

— … и советуйся с ними о делах … («Семейство Имрана», 159)

Всевышний также сказал:

— … и вершат (свои) дела, обращаясь за советом друг к другу … («Совет», 38)

Комментарии и толкования

قَالَ اللَّه تَعَالَى: ﴿وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ﴾ [آل عمران: 159]،

وقال اللَّه تَعَالَى: ﴿وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَيْنَهُمْ﴾ [الشورى: 38] أيْ: يَتَشَاوَرُونَ بَيْنَهُمْ فِيهِ.

718. Посланник Аллаха учил нас, как следует испрашивать благословения Аллаха во всех делах подобно тому (, как он учил нас той или иной) суре Корана

718 — Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Посланник Аллаха ﷺ учил нас, как следует испрашивать благословения Аллаха во всех делах подобно тому (, как он учил нас той или иной) суре Корана, и он говорил: «Когда кто-нибудь из вас захочет сделать что-либо, пусть совершит дополнительную молитву в два ракаата, а потом скажет: „О Аллах, поистине, я прошу Тебя помочь мне Твоим знанием и укрепить меня Твоим могуществом и я прошу Тебя о Твоей великой милости, ибо, поистине, Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Тебе известно всё о сокрытом (от людей)! О Аллах, если Ты знаешь, что это дело станет благом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или же он сказал: … для этой жизни и жизни будущей), то предопредели его мне и облегчи его для меня, а потом дай мне Твоё благословение на это, если же Ты знаешь, что это дело станет злом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или же он сказал: … для этой жизни и жизни будущей), то отврати его от меня, и отврати меня от него и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а потом приведи меня к удовлетворённости им!“

/Аллахумма, инни астахыру-кя би-‘ильми-кя, ва астакдиру-кя би-кудрати-кя ва ас‘алю-кя мин фадли-кя-ль-‘азыми, фа-инна-кя такдиру ва ля акдиру, ва та‘ляму ва ля а‘ляму, ва Анта ‘Алляму-ль-гуййуби! Аллахумма, ин кунта та‘ляму анна хаза-ль-амра хайрун ли фи дини, ва ма‘аши ва ‘акыбати амри (ау каля: ‘аджили амри ва аджили-хи), фа-кдур-ху ли, ва ин кунта та‘ляму анна хаза-ль-амра шаррун ли фи дини, ва ма‘аши ва ‘акыбати амри (ау каля: ‘аджили амри ва аджили-хи), фа-сриф-ху ‘анни, ва-сриф-ни ‘ан-ху ва-кдур ли-ль-хайра хайсу кяна сумма радды-ни би-хи! /,

— после чего (человеку следует) сказать, чего он хочет». (аль-Бухари 1162, 6382, 7390)

Комментарии и толкования

٧١٨- وعن جابر -رضي اللَّه عنه- قَالَ: كَانَ رسولُ اللَّه ﷺ يُعَلِّمُنَا الاسْتِخَارَةَ في الأمُورِ كُلِّهَا كَالسُّورَةِ مِنَ القُرْآنِ، يَقُولُ: ﴿إِذَا هَمَّ أحَدُكُمْ بِالأمْرِ، فَلْيَركعْ ركْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الفَرِيضَةِ، ثُمَّ ليقل: اللَّهُمَّ إنِّي أسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ، وَأسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وأسْألُكَ مِنْ فَضْلِكَ العَظِيْمِ، فَإنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أقْدِرُ، وَتَعْلَمُ وَلاَ أعْلَمُ، وَأنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ. اللَّهُمَّ إنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أنَّ هَذَا الأمْرَ خَيْرٌ لِي في دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أمْرِي﴾ أَوْ قَالَ: ﴿عَاجِلِ أمْرِي وَآجِلِهِ، فاقْدُرْهُ لي وَيَسِّرْهُ لِي، ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ. وَإنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي في دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي﴾ أَوْ قَالَ: ﴿عَاجِلِ أمْرِي وَآجِلِهِ؛ فَاصْرِفْهُ عَنِّي، وَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاقْدُرْ لِيَ الخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ أرْضِنِي بِهِ﴾ قَالَ: ﴿وَيُسَمِّيْ حَاجَتَهُ﴾ رواه البخاري.