Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 155. О молитве по покойному, его проводах, присутствии при его погребении и нежелательности того, чтобы женщины присоединялись к похоронной процессии (хадисы 929-931)

١٥٥- باب الصلاة على الميت وتشييعه وحضور دفنه وكراهة اتباع النساء الجنائز وقد سبق فضل التشييعِ

929. Тому, кто будет присутствовать на похоронах до завершения заупокойной молитвы, полагается награда...

О достоинстве участия в проводах покойного уже говорилось ранее.

929 — Передают со слов Ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тому, кто будет присутствовать на похоронах до завершения заупокойной молитвы, полагается награда в один карат, а оставшемуся до завершения погребения — в два карата». (Люди) спросили: «А что это за два карата?» (Пророк ﷺ) сказал: «(Они) подобны двум огромным горам». (аль-Бухари 1325, Муслим 945)

Комментарии и толкования

وَقَدْ سَبَقَ فَضْلُ التَّشْييعِ.

٩٢٩- عن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسولُ اللَّه ﷺ: ﴿مَنْ شَهِدَ الجَنَازَةَ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا، فَلَهُ قِيراطٌ، وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ، فَلَهُ قِيرَاطَانِ﴾ قِيلَ: وَمَا القِيرَاطانِ؟ قَالَ: ﴿مِثْلُ الجَبَلَيْنِ العَظِيمَيْنِ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

930. Поистине, тот, кто примет участие в похоронах мусульманина (, храня) веру и надеясь на награду Аллаха...

930 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Поистине, тот, кто примет участие в похоронах мусульманина (, храня) веру и надеясь на награду Аллаха, и останется с ним до совершения заупокойной молитвы и завершения погребения, вернётся назад с наградой в два карата, каждый из которых будет подобен (горе) Ухуд, а тот, кто совершит по нему молитву и вернётся до погребения, вернётся с наградой в один карат. (аль-Бухари 47, Муслим 945)

Комментарии и толкования

٩٣٠- وعنه: أنَّ رسولَ اللَّه ﷺ قَالَ: ﴿مَنِ اتَّبَعَ جَنَازَةَ مُسْلِمٍ إيماناً وَاحْتِسَاباً، وَكَانَ مَعَهُ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا وَيُفرَغَ مِنْ دَفْنِهَا، فَإنَّهُ يَرْجعُ مِنَ الأَجْرِ بِقيراطَيْنِ كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا، ثُمَّ رَجَعَ قَبْلَ أنْ تُدْفَنَ، فَإنَّهُ يَرْجِعُ بِقيرَاطٍ﴾ رواه البخاري.

931. Нам запрещалось провожать погребальные носилки, но не строго-настрого

931 — Сообщается, что Умм ‘Атыййа, да будет доволен ею Аллах, сказала:

— Нам запрещалось провожать погребальные носилки, но не строго-настрого. (аль-Бухари 1278, Муслим 938)

Это значит, что данный запрет /нахи/ не заставляли соблюдать так же строго, как и в тех случаях, когда дело касалось абсолютных запретов /мухаррамат/.

Комментарии и толкования

٩٣١- وعن أم عطية رضي اللَّه عنها، قالت: نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الجَنَائِزِ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا. متفقٌ عَلَيْهِ.

ومعناه: وَلَمْ يُشَدَّدْ في النَّهْيِ كَمَا يُشَدَّدُ في المُحَرَّمَاتِ.