934. Обязательно (попадёт в рай) тот (человек), заупокойную молитву по которому совершили (люди, выстроившиеся) в три ряда

934 — Передают со слов Марсада бин Абдуллаха аль-Йазанни, что когда Малик бин Хубайра, да будет доволен им Аллах, совершал молитву по покойному, а людей на молитве было мало, он всегда делил их на три части, после чего говорил:

— Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Обязательно (попадёт в рай) тот (человек), заупокойную молитву по которому совершили (люди, выстроившиеся) в три ряда». (Этот хадис приводят Абу Дауд 3166 и ат-Тирмизи 1028, сказавший: «Хороший хадис»).

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٩٣٤- وعن مرثدِ بن عبدِ اللَّه اليَزَنِيِّ، قَالَ: كَانَ مَالِكُ بن هُبَيْرَة -رضي اللَّه عنه- إِذَا صَلَّى عَلَى الجَنَازَةِ، فَتَقَالَّ النَّاس عَلَيْهَا، جَزَّأَهُمْ عَلَيْهَا ثَلاَثَةَ أجْزَاءٍ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ ثَلاَثَةُ صُفُوفٍ فَقَدْ أوْجَبَ﴾ رواه أَبُو داود والترمذي، وقال: حديث حسن.

Комментарии

Хадис слабый

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да‘иф аль-Джами‘ ас-сагъир» 5087, 5668, «Да‘иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 2058.

В иснаде этого хадиса присутствует Ибн Исхакъ, который был подтасовщиком хадисов/мудаллис/. Он передал данный хадис словами «от такого-то», не заявив, что сам непосредственно слышал его от предыдущего передатчика. Но, не смотря на это, они вместе назвали этот хадис достоверным, как это разъяснено в «Ахкамуль-джанаиз» (стр. 128). См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» 2/213.