Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 142. О желательности произнесения благопожелания /ташмит/ чихнувшему, если он воздал хвалу Аллаху Всевышнему, и нежелательности этого в том случае, если он не воздал хвалы Аллаху Всевышнему, а также о разъяснении того, как следует произносить благопожелания, чихать и зевать (хадисы 878-884)

١٤٢- باب استحباب تشميت العاطس إِذَا حمد الله تَعَالَى وكراهة تشميته إذا لَمْ يحمد الله تَعَالَى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب

878. Поистине, Аллах любит чихание и не любит зевоту, и если кто-нибудь из вас чихнёт и воздаст хвалу Аллаху Всевышнему

878 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— Поистине, Аллах любит чихание и не любит зевоту, и если кто-нибудь из вас чихнёт и воздаст хвалу Аллаху Всевышнему, то каждый мусульманин, услышавший это, должен будет сказать (чихнувшему): «Да помилует тебя Аллах!» /Йархаму-кя-Ллаху! /. Что же касается зевоты, то, поистине, она — от шайтана, и если кому-нибудь из вас захочется зевнуть, пусть он подавляет (зевоту), насколько может, ибо когда любой из вас зевает, шайтан смеётся над ним. (Аль-Бухари 6226)


Комментарии и толкования

٨٧٨- عن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- أنَّ النبيَّ ﷺ قَالَ: ﴿إنَّ اللَّه يُحِبُّ العُطَاسَ، وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ، فَإذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ وَحَمِدَ اللَّه تَعَالَى كَانَ حَقّاً عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ سَمِعَهُ أنْ يَقُولَ لَهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، وَأَمَّا التَّثَاؤُبُ فَإنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإذَا تَثَاءبَ أحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإنَّ أحَدَكُمْ إِذَا تَثَاءبَ ضَحِكَ مِنْهُ الشَّيْطَانُ﴾ رواه البخاري.

879. Если кто-нибудь из вас чихнёт, пусть скажет: «Хвала Аллаху!», — и пусть его брат (или: … его спутник) скажет ему: «Да помилует тебя Аллах!»

879 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— Если кто-нибудь из вас чихнёт, пусть скажет: «Хвала Аллаху!» /Аль-хамду ли-Лляхи! /, — и пусть его брат (или: … его спутник) скажет ему: «Да помилует тебя Аллах!» /Йархаму-кя-Ллаху! /, — а если он скажет ему: «Да помилует тебя Аллах!», — пусть (чихнувший) скажет (ему в ответ): «Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведёт Он в порядок все дела ваши!» /Йахдикуму-Ллаху ва йуслиху баля-кум! / (Аль-Бухари 6224)


Комментарии и толкования

٨٧٩- وعنه، عن النبيِّ ﷺ قَالَ: ﴿إِذَا عَطَسَ أحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ: الحَمْدُ للهِ، وَلْيَقُلْ لَهُ أخُوهُ أَوْ صَاحِبُهُ: يَرْحَمُكَ اللَّه. فإذَا قَالَ لَهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، فَليَقُلْ: يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ﴾ رواه البخاري.

880. Если кто-нибудь из вас чихнёт и воздаст хвалу Аллаху, то обратитесь к Аллаху с мольбой за него, а если он не воздаст Аллаху хвалы, то не делайте этого

880 — Сообщается, что Абу Муса ﷺ сказал:

— Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-нибудь из вас чихнёт и воздаст хвалу Аллаху, то обратитесь к Аллаху с мольбой за него, а если он не воздаст Аллаху хвалы, то не делайте этого». (Муслим 2992)

Комментарии и толкования

٨٨٠- وعن أَبي موسى -رضي اللَّه عنه- قَالَ: سَمِعْتُ رسول اللَّه ﷺ يقولُ: ﴿إِذَا عَطَسَ أحَدُكُمْ فَحَمِدَ اللَّهَ فَشَمِّتُوهُ، فَإنْ لَمْ يَحْمَدِ اللَّه فَلاَ تُشَمِّتُوهُ﴾ رواه مسلم.

881. (Однажды) два человека чихнули в присутствии Пророка ﷺ и одному он сказал: «Да помилует тебя Аллах!», — другому же он этого не сказал

881 — Сообщается, что Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Однажды) два человека чихнули в присутствии Пророка ﷺ и одному он сказал: «Да помилует тебя Аллах!» /Йархаму-кя-Ллаху!/, — другому же он этого не сказал. Тот, кому он этого не сказал, спросил: «(Почему когда) чихнул такой-то ты сказал: “Да помилует тебя Аллах!”, — а (когда) чихнул я, ты не сказал мне этого?» (В ответ ему Пророк ﷺ) сказал: «Этот воздал хвалу Аллаху, а ты хвалы Аллаху не воздал!» (6225 и «аль-Адабуль-муфрад» 931, Муслим 2991)

Комментарии и толкования

٨٨١- وعن أنس -رضي اللَّه عنه- قَالَ: عَطَسَ رَجُلانِ عِنْدَ النبيِّ ﷺ، فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَلَمْ يُشَمِّتِ الآخَرَ، فَقَالَ الَّذِي لَمْ يُشَمِّتْهُ: عَطَسَ فُلانٌ فَشَمَّتَّهُ، وَعَطَسْتُ فَلَمْ تُشَمِّتْنِي؟ فَقَالَ: ﴿هَذَا حَمِدَ اللَّه، وَإنَّكَ لَمْ تَحْمَدِ اللَّه﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

882. Когда Посланник Аллаха чихал, он прикрывал рот рукой (или: … одеждой), тем самым приглушая звук

882 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Когда Посланник Аллаха ﷺ чихал, он прикрывал рот рукой (или: … одеждой), тем самым приглушая звук. (Этот хадис приводят Абу Дауд 5029 и ат-Тирмизи 2745, сказавший: «Хороший достоверный хадис»).

Комментарии и толкования

٨٨٢- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- قَالَ: كَانَ رسول اللَّه ﷺ إِذَا عَطَسَ وَضَعَ يَدَهُ أَوْ ثَوْبَهُ عَلَى فِيهِ، وَخَفَضَ - أَوْ غَضَّ - بِهَا صَوْتَهُ. شك الراوي. رواه أَبُو داود والترمذي، وقال: حديث حسن صحيح.

882. Когда Посланник Аллаха чихал, он прикрывал рот рукой (или: … одеждой), тем самым приглушая звук

882 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Когда Посланник Аллаха ﷺ чихал, он прикрывал рот рукой (или: … одеждой), тем самым приглушая звук. (Этот хадис приводят Абу Дауд 5029 и ат-Тирмизи 2745, сказавший: «Хороший достоверный хадис»).

Комментарии и толкования

٨٨٢- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- قَالَ: كَانَ رسول اللَّه ﷺ إِذَا عَطَسَ وَضَعَ يَدَهُ أَوْ ثَوْبَهُ عَلَى فِيهِ، وَخَفَضَ - أَوْ غَضَّ - بِهَا صَوْتَهُ. شك الراوي. رواه أَبُو داود والترمذي، وقال: حديث حسن صحيح.

883. Иудеи нередко делали вид, что чихают в присутствии Посланника Аллаха в надежде на то, что он скажет им: «Да помилует вас Аллах!»

883 — Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Иудеи нередко делали вид, что чихают в присутствии Посланника Аллаха ﷺ в надежде на то, что он скажет им: «Да помилует вас Аллах!», — но он говорил (только): «Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведёт Он в порядок все дела ваши!» (Этот хадис приводят Абу Дауд 5038 и ат-Тирмизи 2739, сказавший: «Хороший достоверный хадис»).

Комментарии и толкования

٨٨٣- وعن أَبي موسى -رضي اللَّه عنه- قَالَ: كَانَ اليَهُودُ يَتَعَاطَسُونَ عِنْدَ رسول اللَّهِ ﷺ، يَرْجُونَ أنْ يَقُولَ لَهُمْ: يَرْحَمُكُم اللَّه، فَيَقُولُ: ﴿يَهْدِيكُم اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ﴾ رواه أَبُو داود والترمذي، وقال: حديث حسن صحيح.

884. Если кто-нибудь из вас (захочет) зевнуть, пусть прикроет рот рукой, (ибо иначе) шайтан обязательно проникнет в него

884 — Передают со слов Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— Если кто-нибудь из вас (захочет) зевнуть, пусть прикроет рот рукой, (ибо иначе) шайтан обязательно проникнет в него. (Муслим 2995)


Комментарии и толкования

٨٨٤- وعن أَبي سعيد الخدري -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿إِذَا تَثَاءبَ أحَدُكُمْ فَلْيُمْسِكْ بِيَدِهِ عَلَى فِيهِ؛ فَإنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ﴾ رواه مسلم.