Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 242. О достоинстве прославления и благодарности (1393-1396 хадисы)

٢٤٢- باب وجوب الشكر

Аллах сказал: Так поминайте же Меня, (и) Я вспомню вас, благодарите Меня и не будьте неблагодарными …

Аллах Всевышний сказал:

— Так поминайте же Меня, (и) Я вспомню вас, благодарите Меня и не будьте неблагодарными … («Корова», 152)

Всевышний также сказал:

— И вот возвестил Господь ваш: «Поистине, если вы будете благодарить, то Я обязательно умножу для вас …» (« Ибрахим», 7)

Всевышний также сказал:

— И говори: «Хвала Аллаху …» («Ночное путешествие», 111)

Всевышний также сказал:

— … а завершая свои обращения (к Аллаху), они (будут говорить): «Хвала Аллаху, Господу миров!» («Йунус», 10)

Комментарии и толкования

قَالَ اللَّه تَعَالَى: ﴿فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلا تَكْفُرُونِ﴾ [البقرة: 152]

وقال تَعَالَى: ﴿لَئِنْ شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ﴾ [إبراهيم: 7]

وقال تَعَالَى: ﴿وَقُلِ الحَمْدُ للهِ﴾ [الإسراء: 111]

وقال تَعَالَى: ﴿وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أنِ الحَمْدُ للهِ رَبِّ العَالَمِينَ﴾ [يونس: 10].

1393. Хвала Аллаху, который направил тебя к (тому, что соответствует) естеству, (ибо) если бы ты взял вино, твоя община сбилась бы с пути!
1393 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что во время ночного путешествия Пророку ﷺ принесли две чаши (, одна из которых была наполнена) вином (, а другая —) молоком, и он посмотрел на них и взял молоко (, после чего) Джибрил ﷺ сказал (ему): «Хвала Аллаху, который направил тебя к (тому, что соответствует) естеству, (ибо) если бы ты взял вино, твоя община сбилась бы с пути!» (Муслим 168)
Комментарии и толкования

١٣٩٣- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- أنَّ النبيَّ ﷺ أُتِيَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ، فَنَظَرَ إِلَيْهمَا فَأَخَذَ اللَّبَنَ. فَقَالَ جِبريل: الحَمْدُ للهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلفِطْرَةِ لَوْ أخَذْتَ الخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ. رواه مسلم.

1394. Всякое важное дело, которое не начинают с (произнесения слов) «Хвала Аллаху!» (окажется) неполным

1394 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Всякое важное дело, которое не начинают с (произнесения слов) «Хвала Аллаху!» /Аль-хамду ли-Лляхи! /, (окажется) неполным. (Хороший хадис, который приводит Абу Дауд 2840 и другие мухаддисы).

Комментарии и толкования

١٣٩٤- وعنه، عن رسول اللَّه ﷺ قَالَ: ﴿كُلُّ أمْرٍ ذِي بَالٍ لاَ يُبْدأُ فِيهِ بِالحَمْدُ للهِ فَهُوَ أقْطَعُ﴾. حديث حسن، رواه أَبُو داود وغيره.

1395. Когда умирает ребёнок раба (Аллаха), Аллах Всевышний спрашивает Своих ангелов: «Вы забрали ребёнка Моего раба?»

1395 — Передают со слов Абу Мусы аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Когда умирает ребёнок раба (Аллаха), Аллах Всевышний спрашивает Своих ангелов: «Вы забрали ребёнка Моего раба?», — и они отвечают: «Да». (Потом) Он спрашивает: «Вы забрали плод его сердца?», — и они отвечают: «Да». (Потом) Он спрашивает: «И что же сказал раб Мой?», — и они отвечают: «Он воздал Тебе хвалу и сказал: „Поистине, мы принадлежим Аллаху и, поистине, к Нему мы вернёмся!“ /Инна ли-Лляхи ва инна иляй-хи раджи‘уна! /». И тогда Аллах Всевышний говорит: «Постройте для раба Моего дом в раю и назовите его „Домом восхваления“». (Этот хадис приводит ат- Тирмизи 1021, который сказал: «Хороший хадис»).

Комментарии и толкования

١٣٩٥- وعن أَبي موسى الأشعري -رضي اللَّه عنه- أنَّ رسول اللَّه ﷺ قَالَ: ﴿إِذَا مَاتَ وَلَدُ العَبْدِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِمَلائِكَتِهِ: قَبَضْتُمْ وَلَدَ عَبْدي؟ فَيقولون: نَعَمْ، فيقول: قَبَضْتُمْ ثَمَرَةَ فُؤادِهِ؟ فيقولون: نَعَمْ، فيقول: ماذا قَالَ عَبْدِي؟ فَيقولون: حَمدَكَ وَاسْتَرْجَعَ، فيقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: ابْنُوا لِعَبْدي بَيتاً في الجَنَّةِ، وَسَمُّوهُ بَيْتَ الحَمْدِ﴾. رواه الترمذي، وقال: حديث حسن.

1396. Поистине, Аллах обязательно останется доволен (таким Его) рабом, который (станет) воздавать Ему хвалу за (каждый) съеденный им кусок и за (каждый) сделанный им глоток

1396 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Поистине, Аллах обязательно останется доволен (таким Его) рабом, который (станет) воздавать Ему хвалу за (каждый) съеденный им кусок и за (каждый) сделанный им глоток. (Муслим 2734)

Комментарии и толкования

١٣٩٦- وعن أنس -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿إنَّ اللَّه لَيرْضَى عَنِ العَبْدِ يَأكُلُ الأَكْلَةَ، فَيَحْمَدُهُ عَلَيْهَا، وَيَشْرَبُ الشَّرْبَة، فَيَحْمَدُهُ عَلَيْهَا﴾ رواه مسلم.