Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 259. О порицании двуличного (1540-1541 хадисы)

٢٥٩- باب ذمِّ ذِي الوَجْهَيْن

Аллах сказал: Они (стараются) скрыться от людей, но не (смогут) скрыться от Аллаха

Аллах Всевышний сказал:

— Они (стараются) скрыться от людей, но не (смогут) скрыться от Аллаха, (ведь) Он (находится) с ними, когда ночью они замышляют неугодные Ему речи, и Аллах объемлет (Своим знанием) то, что они творят. («Женщины», 108)

Комментарии и толкования

قَالَ اللَّه تَعَالَى: ﴿يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إذْ يُبَيِّتُونَ مَا لا يَرْضَى مِنَ القَولِ وكَانَ اللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحيطاً﴾ [النساء: 108].

1540. ...и увидите вы, что худшим из людей является двуличный, который к одним приходит с одним лицом, а к другим — с другим

1540 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Вы увидите, что люди (подобны) рудникам, и (являвшиеся) лучшими из них во времена джахилийи (остались) лучшими и в исламе, если стали сведущими в религии. Вы увидите, что лучшим из них в этом отношении является тот, кто больше других ненавидит это, и увидите вы, что худшим из людей является двуличный, который к одним приходит с одним лицом, а к другим — с другим. (Аль-Бухари 3493; Муслим 2526)

Комментарии и толкования

١٥٤٠- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿تَجِدُونَ النَّاسَ مَعادِنَ: خِيَارُهُم في الجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ في الإسْلاَمِ إِذَا فَقُهُوا، وتَجِدُونَ خِيَارَ النَّاسِ في هَذَا الشَّأنِ أَشَدَّهُمْ كَرَاهِيَةً لَهُ، وَتَجِدُونَ شَرَّ النَّاسِ ذَا الوَجْهَينِ، الَّذِي يَأتِي هؤُلاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلاءِ بِوَجْهٍ﴾. متفق عَلَيْهِ.

1541. Поистине, когда мы входим к нашим правителям, то говорим им не то, что говорим, когда выходим от них

1541 — Передают со слов Мухаммада бин Зейда, что (однажды) люди сказали его деду, Абдуллаху бин Умару, да будет доволен Аллах ими обоими: «Поистине, когда мы входим к нашим правителям, то говорим им не то, что говорим, когда выходим от них», — (на что) он сказал: «При жизни Посланника Аллаха ﷺ мы считали подобное лицемерием!» (Аль-Бухари 7178)

Комментарии и толкования

١٥٤١- وعن محمد بن زيدٍ أنَّ ناساً قالوا لِجَدِّهِ عبدِ اللَّهِ بن عمر رضي اللَّه عنهما: إنَّا نَدْخُلُ عَلَى سَلاَطِيننَا فَنَقُولُ لَهُمْ بِخِلاَفِ مَا نَتَكَلَّمُ إِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِمْ. قَالَ: كُنَّا نَعُدُّ هَذَا نِفَاقاً عَلَى عَهْدِ رسُولِ اللَّه ﷺ. رواه البخاري.