1731. Что касается сказавшего: „Нам был послан дождь по милости Аллаха и милосердию Его“, — то он верует в Меня и не верит в планеты

1731 — Передается от Зейда бин Халида аль-Джухани что в аль-Худайбийи Пророк ﷺ совершил с ними молитву после прошедшего ночью дождя, завершив же (молитву), он повернулся к людям и спросил: «Знаете ли вы, что сказал Господь ваш?» Они ответили: «Аллах и посланник Его знают (об этом) лучше». (Тогда Пророк ﷺ) сказал:

— (Аллах) сказал: «Этим утром (кто-то) из рабов Моих проснулся верующим в Меня, а (кто-то) — неверным. Что касается сказавшего: „Нам был послан дождь по милости Аллаха и милосердию Его“, — то он верует в Меня и не верит в планеты, что же касается сказавшего: „Нам был послан дождь благодаря (такой-то) планете“, — то он не верует в Меня и верит в планеты». (аль-Бухари 846, Муслим 71)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٧٣١- عن زيد بن خالد -رضي اللَّه عنه- قال: صلَّى بنا رسولُ اللَّهِ ﷺ صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالحُدَيْبِيَّةِ في إثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فقالَ: ﴿هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قالَ رَبُّكُمْ؟﴾ قالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أعْلَمُ. قال: ﴿قالَ: أصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي، وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ، فَذلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالكَوْكَبِ، وأَما مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَوءِ كَذَا وَكَذَا، فَذلكَ كَافِرٌ بِي مُؤْمِنٌ بِالكَوْكَبِ﴾. متفق عليه.

وَالسَّماءُ هُنَا: المَطَرُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу