Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 330. О том, что виноград нежелательно называть «кярм» (1740-1741 хадисы)

٣٣٠- باب كراهة تسمية العنب كرماً

1740. Не называйте виноград «карам», ибо, поистине, «карам» — это мусульманин

1740 — Передается от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Не называйте виноград «карам», ибо, поистине, «карам» — это мусульманин. (аль-Бухари 6183, Муслим 2247. Здесь приводится версия Муслима)

В другой версии этого хадиса, приводимой Муслимом, сообщается, что Пророк ﷺ сказал:

— … ибо «кярам» — это только сердце верующего.

В третьей версии этого хадиса, приводимой и аль-Бухари, и Муслимом, сообщается, что Пророк ﷺ сказал:

— Они говорят «карам», но «карам» — это только сердце верующего.

Комментарии и толкования

١٧٤٠- عن أبي هريرة -رضي اللَّه عنه- قال: قال رسولُ اللَّهِ ﷺ: ﴿لاَ تُسَمُّوا العِنَبَ الكَرْمَ، فَإنَّ الكَرْمَ المُسْلِمُ﴾ متفق عليه، وهذا لفظ مسلم.

وفي رواية: ﴿فَإنَّمَا الكَرْمُ قَلْبُ المُؤمِنِ﴾. وفي رواية للبخاري ومسلم: ﴿يَقُولُونَ الكَرْمُ، إنَّمَا الكَرْمُ قَلْبُ المُؤْمِنِ﴾.

1741. Не говорите «карам», но говорите «‘инаб» и «хабаля»

1741 — Передается от Ва‘иля бин Худжра что Пророк ﷺ сказал:

— Не говорите «карам», но говорите «‘инаб» и «хабаля». (Муслим 2248)

Комментарии и толкования

١٧٤١- وعن وائلِ بنِ حُجرٍ -رضي اللَّه عنه- عن النَّبيِّ ﷺ قال: ﴿لاَ تَقُولُوا: الكَرْمُ، وَلكِنْ قُولُوا: العِنَبُ، والحَبَلَةُ﴾. رواه مسلم.

﴿الحَبَلَةُ﴾ بفتح الحاء والباء، ويقال أيضاً بإسكان الباء.