Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 355. О запрещении оседлому продавать за кочевника, встречать караваны, перебивать своему брату (по вере) торговлю и свататься после его сватовства, если только он сам не позволит (сделать это) или не получит отказ (1775-1780 хадисы)

٣٥٥- باب تحريم بيع الحاضر للبادي وتلقي الركبان والبيع على بيع أخيه والخِطبة على خطبته إلا أنْ يأذن أو يردّ

1775. Посланник Аллаха запрещал оседлому продавать (что-либо) за кочевника
1775 — Передается от Анаса что Посланник Аллаха ﷺ запрещал оседлому продавать (что-либо) за кочевника, даже если он является его родным братом по отцу и матери. (аль-Бухари 2161, Муслим 1523)
Комментарии и толкования

١٧٧٥- عن أنس -رضي اللَّه عنه- قالَ: نهَى رسُولُ اللَّهِ ﷺ أنْ يَبيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ وإنْ كانَ أخَاهُ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ. متفق عليه.

1776. Не встречайте (караваны с) товарами (а ждите), пока их не доставят на рынки

1776 — Передается от Ибн ‘Умара что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Не встречайте (караваны с) товарами (а ждите), пока их не доставят на рынки. (аль-Бухари 2149, 2164, 2165, Муслим 1517)

Комментарии и толкования

١٧٧٦- وعن ابن عمر رضي اللَّه عنهما، قال: قالَ رسولُ اللَّهِ ﷺ: ﴿لاَ تَتَلَقَّوُا السِّلَعَ حَتَّى يُهْبَطَ بِهَا إلَى الأَسْوَاقِ﴾. متفق عليه.

1777. Не встречайте караваны и пусть оседлый не продаёт за бедуина
1777 — Сообщается, что (однажды) Ибн ‘Аббас сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: „Не встречайте караваны и пусть оседлый не продаёт за бедуина“». Таус спросил (Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими): «Что (означают) его слова „… пусть оседлый не продаёт за бедуина“?» Он сказал: «(Это значит, что) он не (должен) становиться посредником для него». (аль-Бухари 2158, 2163, Муслим 1521)
Комментарии и толкования

١٧٧٧- وعن ابن عباس رضي اللَّه عنهما، قال: قالَ رسُولُ اللَّه ﷺ: ﴿لاَ تَتَلَقَّوُا الرُّكْبَانَ، وَلاَ يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ﴾ فقالَ لَهُ طَاووسٌ: مَا: لاَ يَبيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ؟ قال: لاَ يَكُونُ لَهُ سِمْسَاراً. متفق عليه.

1778. Не взвинчивайте цены, и пусть человек не вмешивается в торговые дела своего брата, и пусть не сватается, к (такой женщине), к которой уже посватался его брат

1778 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

— Посланник Аллаха ﷺ запрещал оседлому жителю продавать (что-либо) за бедуина, и (он говорил): «Не взвинчивайте цены, и пусть человек не вмешивается в торговые дела своего брата, и пусть не сватается, к (такой женщине), к которой уже посватался его брат, и пусть женщина не (добивается) развода для своей сестры, чтобы самой (занять её место)»

В другой версии (этого хадиса, приводимой Муслимом, сообщается, что Абу Хурайра сказал):

— Посланник Аллаха ﷺ запрещал встречать (караваны, и запрещал) мухаджиру продавать (что-либо) за бедуина (и запрещал) женщине выдвигать в качестве условия развод своей сестры (и запрещал) человеку перебивать торговлю своему брату и запрещал взвинчивать цену и оставлять животных недоенными. (аль-Бухари 2140, Муслим 1515)

Комментарии и толкования

١٧٧٨- وعن أبي هريرة -رضي اللَّه عنه- قال: نَهَى رسولُ اللَّه ﷺ أنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلاَ تَنَاجَشُوا وَلاَ يَبِيع الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أخْيِهِ، وَلاَ يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أخِيهِ، وَلاَ تَسْأَلُ المَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَكْفَأَ مَا فِي إنائِهَا.

وفي رواية قال: نَهَى رَسُولُ اللَّه ﷺ عَنِ التَّلَقِّي، وَأَنْ يَبْتَاعَ المُهَاجِرُ لِلأعْرَابِيِّ، وَأَنْ تَشْتَرِطَ المَرْأةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا، وأنْ يَسْتَامَ الرَّجُلُ على سَوْمِ أخِيهِ، وَنَهَى عَنِ النَّجْشِ والتَّصْرِيَةِ. متفق عليه.

1779. Не перебивайте друг другу торговлю и пусть (никто) не сватается к (такой женщине, к которой уже) посватался его брат

1779 — Передается от Ибн ‘Умара что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Не перебивайте друг другу торговлю и пусть (никто) не сватается к (такой женщине, к которой уже) посватался его брат, если только сам он не разрешит ему (сделать это). (аль-Бухари 2139, 5142, Муслим 1412. Здесь приводится версия Муслима)

Комментарии и толкования

١٧٧٩- وعن ابن عمر رضي اللَّه عنهما أنَّ رسُولَ اللَّه ﷺ قال: ﴿لاَ يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَلاَ يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أخِيهِ إلاَّ أنْ يَأذَنَ لَهُ﴾. متفق عليه، وهذا لفظ مسلم.

1780. Верующий верующему брат, а верующему не разрешается ни перебивать торговлю своему брату, ни свататься к той женщине, к которой уже посватался он, пока (брат его) не откажется

1780 — Передается от Укбы бин ‘Амира что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Верующий верующему брат, а верующему не разрешается ни перебивать торговлю своему брату, ни свататься к той женщине, к которой уже посватался он, пока (брат его) не откажется. (Муслим 1414)

Комментарии и толкования

١٧٨٠- وعن عقبة بن عامر -رضي اللَّه عنه- أنَّ رسُولَ اللَّه ﷺ قال: ﴿المُؤْمِنُ أَخُو المُؤْمِنِ، فَلاَ يَحِلُّ لِمُؤْمِنٍ أنْ يَبْتَاعَ عَلَى بَيْعِ أخِيهِ وَلاَ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَةِ أخِيهِ حَتَّى يذَرَ﴾. رواه مسلم.