Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 367. О том, что человеку запрещается связывать своё происхождение не со своим отцом, а вольноотпущеннику - называть своим покровителем не того, кто дал ему свободу (1802-1805 хадисы)

٣٦٧- باب تحريم انتساب الإنسان إِلَى غير أَبيه وَتَولِّيه إِلَى غير مَواليه

1802. Для того, кто будет называть себя сыном не своего отца, зная о том, что (этот человек) его отцом не является, рай (станет) запретным

1802 — Передается от Са‘да бин Абу Уаккаса что Пророк ﷺ сказал:

— Для того, кто будет называть себя сыном не своего отца, зная о том, что (этот человек) его отцом не является, рай (станет) запретным. (аль-Бухари 4327, 6766, Муслим 63)

Комментарии и толкования

١٨٠٢- عن سعد بن أَبي وقاص -رضي اللَّه عنه- أنَّ النبيَّ ﷺ قَالَ: ﴿مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُ أنَّهُ غَيْرُ أبِيهِ، فالجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ﴾. متفق عَلَيْهِ.

1803. Не отказывайтесь от своих отцов, ибо (человек) отказывающийся от собственного отца (впал в) неверие

1803 — Передается от Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал:

— Не отказывайтесь от своих отцов, ибо (человек) отказывающийся от собственного отца (впал в) неверие. (Аль- Бухари 6768, Муслим 62)

Комментарии и толкования

١٨٠٣- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- عن النبيّ ﷺ قَالَ: ﴿لاَ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ أبِيهِ، فَهُوَ كُفْرٌ﴾. متفق عَلَيْهِ.

1804. И (если любой человек) будет утверждать, что он является сыном не своего отца или называть своим покровителем не (того, кто им является на самом деле), он будет проклят Аллахом

1804 — Сообщается, что Язид бин Шарик бин Тарик сказал:

— Я видел ‘Али (который стоял) на минбаре и произносил проповедь, и слышал, как он сказал: «Нет, клянусь Аллахом, нет у нас никакой книги, которую бы мы читали, кроме Книги Аллаха и того, что написано на этом свитке!», — после чего он развернул этот свиток, и оказалось, что там (говорилось) о возрасте верблюдов и прочих вещах, имеющих отношение к (компенсации за нанесение) ранений, и (ещё) там (было написано, что) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Медина является харамом от (горы) ‘Аир до (горы) Саур, и тот, кто станет вводить в ней новшества или предоставит убежище тому, кто (будет этим заниматься), будет проклят Аллахом, ангелами и всеми людьми, и не примет Аллах от него в День воскресения ни покаяния /сарф/, ни искупления /‘адль/. Защита (предоставляемая) мусульманами, едина, (даже если) предоставляет её нижайший из них, а тот, кто подведёт мусульманина (в этом), будет проклят Аллахом, ангелами и всеми людьми, и не примет Аллах от него в День воскресения ни покаяния, ни искупления. И (если любой человек) будет утверждать, что он является сыном не своего отца или называть своим покровителем не (того, кто им является на самом деле), он будет проклят Аллахом, ангелами и всеми людьми, и не примет Аллах от него в День воскресения ни покаяния, ни искупления». (аль-Бухари 111, 7300, Муслим 1370)

Комментарии и толкования

١٨٠٤- وعن يزيد بن شريكِ بن طارِقٍ، قَالَ: رَأيتُ عَلِيّاً -رضي اللَّه عنه- عَلَى المِنْبَرِ يَخْطُبُ، فَسَمِعْتُهُ يقُولُ: لاَ واللَّهِ مَا عِنْدَنَا مِنْ كِتَابٍ نَقْرؤُهُ إِلاَّ كِتَابَ اللَّهِ، وَمَا في هذِهِ الصَّحِيفَةِ، فَنَشَرَهَا فَإذَا فِيهَا أَسْنَانُ الإبِلِ، وَأشْيَاءُ مِنَ الجَرَاحَاتِ، وَفِيهَا: قَالَ رسُولُ اللَّهِ ﷺ: ﴿المَدينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ، فَمَنْ أحْدَثَ فِيهَا حَدَثاً، أَوْ آوَى مُحْدِثاً، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أجْمَعِينَ، لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ يَومَ القِيَامَةِ صَرْفاً وَلاَ عَدْلاً. ذِمَّةُ المُسْلِمينَ وَاحِدَةٌ، يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِماً، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ يَومَ القِيَامَةِ صَرْفاً وَلاَ عَدْلاً. وَمَن ادَّعَى إِلَى غَيرِ أَبيهِ، أَوْ انْتَمَى إِلَى غَيرِ مَوَاليهِ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعينَ؛ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ يَومَ القِيَامَةِ صَرْفاً وَلاَ عَدْلاً﴾. متفق عَلَيْهِ.

﴿ذِمَّةُ المُسْلِمِينَ﴾ أيْ: عَهْدُهُمْ وأمَانَتُهُمْ. ﴿وأخْفَرَهُ﴾: نَقَضَ عَهْدَهُ. 
﴿وَالصَّرْفُ﴾: التَّوْبَةُ، وَقِيلَ الحِيلَةُ. ﴿وَالعَدْلُ﴾: الفِدَاءُ.

1805. Любой утверждающий, что он является сыном не своего отца, зная об этом, неизбежно впадает в неверие

1805 — Передается от Абу Зарра что он слышал, Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Любой утверждающий, что он является сыном не своего отца, зная об этом, неизбежно впадает в неверие, притязающий на то, что ему не принадлежит, не имеет к нам отношения и пусть он займёт своё место в огне, что же касается назвавшего какого-либо человека неверным или сказавшего (ему): «О, враг Аллаха!», — то если это не так (слова его) обязательно вернутся к нему. (аль-Бухари 3508, Муслим 61. Здесь приводится версия Муслима)

Комментарии и толкования

١٨٠٥- وعن أَبي ذَرٍّ -رضي اللَّه عنه- أنَّه سَمِعَ رَسُولَ اللَّه ﷺ يقول: ﴿لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ كَفَرَ، وَمَنِ ادَّعَى مَا لَيْسَ لَهُ، فَلَيْسَ مِنَّا، وَلَيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ دَعَا رَجُلاً بالكُفْرِ، أَوْ قَالَ: عَدُو اللَّهِ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ إِلاَّ حَارَ عَلَيْهِ﴾. متفق عَلَيْهِ، وهذا لفظ رواية مسلم.