1506. О Аллах, если она лгала, лиши её зрения и погуби её на её земле

1506 — Передают со Урвы бин аз-Зубайра, что (в своё время) Арва бинт Аус начала тяжбу против Са‘ида бин Зейда бин Амра бин Нуфайля, да будет доволен им Аллах, (подав на него жалобу) Марвану бин аль-Хакаму и утверждая, что (Са‘ид) захватил часть её земли. (В ответ на вопросы Марвана об этом) Са‘ид сказал: «Как же мог я захватить часть её земли после того, что я слышал от Посланника Аллаха ﷺ?!» (Марван) спросил: «А что ты слышал от Посланника Аллаха ﷺ?», — (и Са‘ид) сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: „(В День воскресения) вокруг шеи несправедливо захватившего пядь (чужой) земли обовьют (собранное) с семи земель“», — и Марван сказал ему: «После этого я уже не потребую от тебя (никаких) доказательств». (Тогда) Са‘ид сказал: «О Аллах, если она лгала, лиши её зрения и погуби её на её земле!»

(Урва) сказал:

— И она (действительно) не умерла, пока не ослепла, а однажды когда (эта женщина) шла по своей земле, она упала в яму и испустила дух. (Аль-Бухари 3198; Муслим 1610)

Муслим приводит другую версию (этого хадиса), передаваемую со слов Мухаммада бин Зейда бин Абдуллаха бин Умара и по смыслу (соответствующую тому, что передал Урва бин аз-Зубайр. В этой версии со слов Мухаммада бин Зейда сообщается), что он видел, как эта лишившаяся зрения (женщина передвигалась по улицам), держась за стены, и что однажды она проходила мимо колодца, находившегося на том участке, из-за которого она вела тяжбу, (упала туда) и (этот колодец) стал для неё могилой.

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٥٠٦- وعن عروة بن الزبير أنَّ سعيد بن زيد بن عمرو بن نُفَيلٍ -رضي اللَّه عنه- خَاصَمَتْهُ أَرْوَى بِنْتُ أوْسٍ إِلَى مَرْوَانَ بْنِ الحَكَمِ، وادَّعَتْ أنَّهُ أخَذَ شَيْئاً مِنْ أرْضِهَا، فَقَالَ سعيدٌ: أنا كُنْتُ آخُذُ شَيئاً مِنْ أرْضِهَا بَعْدَ الَّذِي سَمِعْتُ مِنْ رسول اللَّه ﷺ!؟ قَالَ: مَاذَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّه ﷺ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رسولَ اللَّه ﷺ يقول: ﴿مَنْ أخَذَ شِبْراً مِنَ الأرْضِ ظُلْماً، طُوِّقَهُ إِلَى سَبْعِ أرْضِينَ﴾ فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ: لا أسْألُكَ بَيِّنَةً بَعْدَ هَذَا، فَقَالَ سعيد: اللَّهُمَّ إنْ كَانَتْ كاذِبَةً، فَأعْمِ بَصَرَها، وَاقْتُلْهَا في أرْضِها، قَالَ: فَما ماتَتْ حَتَّى ذَهَبَ بَصَرُهَا، وَبَيْنَما هِيَ تَمْشِي في أرْضِهَا إذ وَقَعَتْ في حُفْرَةٍ فَماتَتْ. متفق عَلَيْهِ.

وفي روايةٍ لِمُسْلِمٍ عن محمد بن زيد بن عبد اللَّه بن عُمَرَ بِمَعْنَاهُ، وأنه رآها عَمْيَاءَ تَلْتَمِسُ الجُدُرَ تقولُ: أصابَتْنِي دَعْوَةُ سَعيدٍ، وأنَّها مَرَّتْ عَلَى بِئرٍ في الدَّارِ الَّتي خَاصَمَتْهُ فِيهَا، فَوَقَعَتْ فِيهَا، وكانتْ قَبْرَها.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу