140. Глава: Необходимо посидеть некоторое время между двумя земными поклонами

818 — Сообщается от Абу Кылябы, что Малик ибн Хууэйрис сказал своим друзьям: «“Не сообщить ли мне вам, какой была молитва Посланника Аллаха ﷺ?”, — и это было не во время молитвы. Он немного постоял, затем совершил поясной поклон произнеся такбир, затем поднял голову и немного постоял, затем совершил земной поклон, затем (посидел) немного, подняв голову». И так он совершил молитву подобной молитве нашего шейха ‘Амра ибн Абу Салимы. Сказал Аюб: «Он делал то, чего я не видел, чтобы они это делали: он сидел между третьим и четвертым рак‘атом».


819 — Малик ибн Хууэйрис сказал: «… и мы прибыли к Пророку ﷺ и пожили у него. Затем Пророк ﷺ сказал: “Когда вернетесь к своим семьям, совершайте такую-то молитву в такое-то время, а такую-то молитву — в такое-то время. Когда же настанет время молитвы, то пусть один из вас призовет к ней, а старший среди вас пусть руководит вашей молитвой”».


820 — Сообщается, что Бараа сказал: «Земной поклон Пророка ﷺ его поясной поклон и сидение между двумя земными поклонами были примерно равны (по времени)».


821 — Сообщается, что однажды Анас, да будет доволен им Аллах, сказал (людям): «Поистине, я делаю всё возможное, чтобы проводить молитвы с вами именно так, как на моих глазах совершал молитвы с нами Пророк ﷺ».

Сабит, передавший этот хадис, сказал: «Анас всегда делал то, чего, как я вижу, не делаете вы: когда он поднимал голову после совершения поясного поклона, то стоял (так долго, что) некоторые думали, что он забыл (о земном поклоне), — и он (сидел) между двумя земными поклонами (так долго, что) некоторые думали, что он забыл (о втором поклоне)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٤٠- بَابُ المُكْثِ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ


٨١٨: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ الحُوَيْرِثِ، قَالَ لِأَصْحَابِهِ: أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ: وَذَاكَ فِي غَيْرِ حِينِ صَلاَةٍ، فَقَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَكَبَّرَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَامَ هُنَيَّةً، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ هُنَيَّةً، فَصَلَّى صَلاَةَ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ شَيْخِنَا هَذَا، قَالَ أَيُّوبُ: كَانَ يَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ أَرَهُمْ يَفْعَلُونَهُ كَانَ يَقْعُدُ فِي الثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ.



٨١٩: قَالَ: فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ ﷺ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ، فَقَالَ: «لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى أَهْلِيكُمْ صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا، فِي حِينِ كَذَا صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا، فِي حِينِ كَذَا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ».


٨٢٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنِ الحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ البَرَاءِ، قَالَ: «كَانَ سُجُودُ النَّبِيِّ ﷺ وَرُكُوعُهُ وَقُعُودُهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ».


٨٢١: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: إِنِّي لاَ آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ، كَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي بِنَا - قَالَ ثَابِتٌ: كَانَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ يَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَكُمْ تَصْنَعُونَهُ - كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى يَقُولَ القَائِلُ: قَدْ نَسِيَ، وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى يَقُولَ القَائِلُ: قَدْ نَسِيَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу