18. Глава: Азан и икама для путника, если (люди путешествуют) группой, а также (возглашение азана) на ‘Арафате и (при) сборе людей (в долине аль-Муздалифа)

И слова муаззина: «(Совершайте) молитву в своих жилищах!» в холодную или дождливую ночь.


629 — Сообщается, что Абу Зарр сказал: «(Однажды) мы находились в пути с Пророком ﷺ, и когда муаззин захотел возвести азан (к полуденной молитве), он сказал ему: “Отложи!” Затем (позже) он захотел возвести азан, но он (снова) сказал ему: “Отложи!” Затем (позже) он (опять) захотел возвести азан, но он (снова) сказал ему: “Отложи!” (И это продолжалось) до тех пор, пока тени холмов не сравнились с ними, после чего Пророк ﷺ сказал: “Поистине, жара усиливается из-за расширения ада”».


630 — Сообщается, что Малик ибн аль-Хувайрис, да будет доволен им Аллах, сказал: «Как-то раз двое людей, собравшихся в путь, явились к Пророку ﷺ, и он сказал им: “Когда будете в пути, (сначала) произносите азан, потом — икаму, а потом пусть старший из вас станет для вас имамом”».


631 — Сообщается, что Абу Килаба сказал:

— Малик ибн аль-Хувайрис, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал нам: «(В своё время) мы пришли к Пророку ﷺ, а все мы были молодыми людьми (из одного племени) примерно (одного возраста). И мы прожили у него двадцать дней и ночей, а Посланник Аллаха ﷺ был добр и мягок с нами, решив же, что мы стали тосковать по своим семьям (или: что мы измучились), он спросил нас о том, кто остался у нас (дома), и мы рассказали ему (об этом). Тогда он сказал: “Возвращайтесь к своим семьям и оставайтесь с ними, учите их (религии) и велите им творить (благое)” — и он упомянул о некоторых вещах, часть которых я запомнил, а другую забыл: “Совершайте молитву так же, как на ваших глазах молился я, а когда наступит время молитвы, пусть один из вас произнесёт для вас азан, а самый старший будет вашим имамом”».


632 — Сообщается, что ‘Убайдуллах ибн ‘Умар сказал:

— Передал мне Нафи‘, который сказал: «(Однажды) в дождливую ночь, будучи возле Даджнана, Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, возвестил азан и затем сказал: “Совершайте молитву на своих местах!” И он (Ибн ‘Умар) сообщил нам о том, что находясь в пути в холодную или дождливую ночь, Посланник Аллаха ﷺ обычно повелевал муаззину призвать людей к молитве, а после (завершения азана) говорил: “Молитесь на своих местах”».


633 — ‘Аун ибн Абу Джухайфа передал о том, что его отец (Вахб ибн ‘Абдуллах), да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) я видел, как к Посланнику Аллаха ﷺ, находившемуся в аль-Абтахе, пришёл Биляль и сообщил ему (о том, что настало время) молитвы. Потом Биляль вышел с палкой с заострённым концом и воткнул её (в землю) перед посланником Аллаха ﷺ, после чего объявил о начале молитвы (возвестив икаму)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٨- بَابُ الأَذَانِ لِلْمُسَافِرِ إِذَا كَانُوا جَمَاعَةً وَالإِقَامَةِ وَكَذَلِكَ بِعَرَفَةَ وَجَمْعٍ


وَقَوْلِ المُؤَذِّنِ: الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ، فِي اللَّيْلَةِ البَارِدَةِ أَوِ المَطِيرَةِ.


٦٢٩: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ المُهَاجِرِ أَبِي الحَسَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ، فَأَرَادَ المُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ، فَقَالَ لَهُ: «أَبْرِدْ»، ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ، فَقَالَ لَهُ: «أَبْرِدْ»، ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ، فَقَالَ لَهُ: «أَبْرِدْ» حَتَّى سَاوَى الظِّلُّ التُّلُولَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ شِدَّةَ الحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ».


٦٣٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الحُوَيْرِثِ، قَالَ: أَتَى رَجُلاَنِ النَّبِيَّ ﷺ يُرِيدَانِ السَّفَرَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا أَنْتُمَا خَرَجْتُمَا، فَأَذِّنَا، ثُمَّ أَقِيمَا، ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا».


٦٣١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، أَتَيْنَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ يَوْمًا وَلَيْلَةً، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا - أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا - سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا، فَأَخْبَرْنَاهُ، قَالَ: «ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ، فَأَقِيمُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ - وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا أَوْ لاَ أَحْفَظُهَا - وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ».


٦٣٢: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، قَالَ: أَذَّنَ ابْنُ عُمَرَ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ بِضَجْنَانَ، ثُمَّ قَالَ: صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، فَأَخْبَرَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُ مُؤَذِّنًا يُؤَذِّنُ، ثُمَّ يَقُولُ عَلَى إِثْرِهِ: «أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ» فِي اللَّيْلَةِ البَارِدَةِ، أَوِ المَطِيرَةِ فِي السَّفَرِ.


٦٣٣: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو العُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِالأَبْطَحِ، فَجَاءَهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ ثُمَّ خَرَجَ بِلاَلٌ بِالعَنَزَةِ حَتَّى رَكَزَهَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالأَبْطَحِ، وَأَقَامَ الصَّلاَةَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу