7. Глава: Обращения к Аллаху (со словами мольбы) кунут до совершения поясного поклона и после него

1001 — Сообщается, что (однажды) Анаса, да будет доволен им Аллах, спросили: «Обращался ли Пророк ﷺ (с мольбами) кунут к Аллаху во время утреннего намаза?» Он сказал: «Да». Тогда его (снова) спросили: «А обращался ли он (с мольбами) кунут к Аллаху перед поясными поклонами?» (Анас) сказал: «(Он делал это) после поясных поклонов в течение короткого времени».


1002 — Рассказал нам Мусаддад, который сказал:

— Рассказал нам ‘Абдуль-Вахид, который сказал:

— Рассказал нам ‘Асым, который сказал:

— (Однажды) я спросил у Анаса ибн Малика (об обращениях к Аллаху с мольбами) кунут и (в ответ) он сказал: «Кунут был!» Я спросил: «До совершения поясного поклона или после?» Он ответил: «До него». Он сказал: «А такой-то сообщил мне, что ты сказал, будто это имело место после совершения поясных поклонов». (Тогда Анас) сказал: «Он солгал. Посланник Аллаха ﷺ обращался с такими мольбами после поясных поклонов только (в течение одного) месяца. Я думаю, что (дело в том, что в своё время Пророк ﷺ) направил около семидесяти человек, которых называли “чтецами”, к людям из числа многобожников (из Неджда. Что касается людей, убивших этих чтецов, то) они не относились к числу (вышеупомянутых многобожников), и у Посланника Аллаха ﷺ был с ними договор и только после этого Посланник Аллаха ﷺ в течение месяца обращался (к Аллаху с мольбами) кунут покарать их (за это)».


1003 – Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк ﷺ в течение месяца молил Аллаха покарать (многобожников из племён) ри‘ль и закван».


1004 – Сообщается, что Анас сказал: «Обычно (мольбы) кунут (произносились) во время закатного и утреннего намазов».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٧- بَابُ القُنُوتِ قَبْلَ الرُّكُوعِ وَبَعْدَهُ


١٠٠١: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: أَقَنَتَ النَّبِيُّ ﷺ فِي الصُّبْحِ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَقِيلَ لَهُ: أَوَقَنَتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ؟ قَالَ: «بَعْدَ الرُّكُوعِ يَسِيرًا».


١٠٠٢: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ القُنُوتِ، فَقَالَ: قَدْ كَانَ القُنُوتُ قُلْتُ: قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَهُ؟ قَالَ: قَبْلَهُ، قَالَ: فَإِنَّ فُلاَنًا أَخْبَرَنِي عَنْكَ أَنَّكَ قُلْتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ، فَقَالَ: «كَذَبَ إِنَّمَا قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ الرُّكُوعِ شَهْرًا، أُرَاهُ كَانَ بَعَثَ قَوْمًا يُقَالُ لَهُمْ القُرَّاءُ، زُهَاءَ سَبْعِينَ رَجُلًا، إِلَى قَوْمٍ مِنَ المُشْرِكِينَ دُونَ أُولَئِكَ، وَكَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَهْدٌ، فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ شَهْرًا يَدْعُو عَلَيْهِمْ».


١٠٠٣: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «قَنَتَ النَّبِيُّ ﷺ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ».


١٠٠٤: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «كَانَ القُنُوتُ فِي المَغْرِبِ وَالفَجْرِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу