Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Сахих аль-Бухари صحيح البخاري

17. Книга о совершении земных поклонов во время чтения Корана (хадисы 1067-1079)

١٧- كِتَابُ سُجُودِ القُرْآنِ

1. Глава: О том, что сообщалось относительно совершения земных поклонов во время чтения Корана, и о том, как это полагается делать в соответствии с сунной

1067 — Передают, что Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Как-то раз) в Мекке Пророк ﷺ читавший суру “Звезда”, совершил во время чтения земной поклон. Вместе с ним поклонились и все присутствовавшие, за исключением одного старца, который поднял с пола горсть мелких камешков или земли, поднёс их ко лбу и сказал: “Довольно с меня и этого”, а потом я видел, что его убили как неверного».


Комментарии и толкования

١- مَا جَاءَ فِي سُجُودِ القُرْآنِ وَسُنَّتِهَا


١٠٦٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الأَسْوَدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَرَأَ النَّبِيُّ ﷺ النَّجْمَ بِمَكَّةَ فَسَجَدَ فِيهَا وَسَجَدَ مَنْ مَعَهُ غَيْرَ شَيْخٍ أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى - أَوْ تُرَابٍ - فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ، وَقَالَ: يَكْفِينِي هَذَا، فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا.

2. Глава: Совершение земного поклона при чтении суры «ас-Саджда»

1068 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Во время утренней молитвы в пятницу Пророк ﷺ обычно читал “Алиф. Лям. Мим. Ниспослание…” и “Разве не прошло для человека…”».


Комментарии и толкования

٢- بَابُ سَجْدَةِ تَنْزِيلُ السَّجْدَةُ


١٠٦٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الجُمُعَةِ فِي صَلاَةِ الفَجْرِ الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةُ وَهَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ».

3. Глава: Совершение земного поклона при чтении суры «Сад»

1069 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(При чтении суры) “Сад” совершать земной поклон необязательно, однако я видел, как Пророк ﷺ делал это, читая её».


Комментарии и толкования

٣- بَابُ سَجْدَةِ ص


١٠٦٩: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو النُّعْمَانِ، قَالاَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: ص لَيْسَ مِنْ عَزَائِمِ السُّجُودِ، وَقَدْ «رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا».

4. Глава: Совершение земного поклона при чтении суры «ан-Наджм»

1070 — Сообщается со слов ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что (как-то раз, когда) Пророк ﷺ прочитал суру «ан-Наджм», он совершил земной поклон, и ни один из людей не остался, не поклонившись, а один человек из числа (присутствовавших там) людей поднял горсть мелких камешков (или: земли), поднёс их к лицу и сказал: «Довольно с меня и этого».

‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал: «А потом я видел, что его убили как неверного».


Комментарии и толкования

٤- بَابُ سَجْدَةِ النَّجْمِ


قَالَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.


١٠٧٠: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ، فَسَجَدَ بِهَا فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ القَوْمِ إِلَّا سَجَدَ، فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ القَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى - أَوْ تُرَابٍ - فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ، وَقَالَ: يَكْفِينِي هَذَا، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا.

5. Глава: Мусульмане совершают земной поклон вместе с многобожниками

И многобожник является нечистым /наджас/ и у него отсутствует омовения /вудуъ/.

Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, совершал земной поклон совершал земной поклон будучи без омовения.


1071 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что, когда Пророк ﷺ совершал земной поклон (во время чтения суры) «ан-Наджм», вместе с ним совершали земной поклон мусульмане и многобожники, джинны и люди.


Комментарии и толкования

٥- بَابُ سُجُودِ المُسْلِمِينَ مَعَ المُشْرِكِينَ وَالمُشْرِكُ نَجَسٌ لَيْسَ لَهُ وُضُوءٌ


وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا «يَسْجُدُ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ».


١٠٧١: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَجَدَ بِالنَّجْمِ، وَسَجَدَ مَعَهُ المُسْلِمُونَ وَالمُشْرِكُونَ وَالجِنُّ وَالإِنْسُ» وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ.

6. Глава: О том, кто прочитал аяты, требующие совершения земного поклона, но не поклонился

1072 — Сообщается от ‘Аты ибн Ясара, что Зейд ибн Сабит, да будет доволен им Аллах, утверждал, что (однажды) в присутствии Пророка ﷺ он прочитал (суру) «ан-Наджм», однако (Пророк ﷺ) не совершил из-за этого земного поклона.


1073 — Передают со слов Зейда бин Сабита, да будет доволен им Аллах, что (однажды) в присутствии Пророка ﷺ он прочитал (суру, начинающуюся словами) «Клянусь звездой», однако (Пророк ﷺ) не совершил земного поклона.


Комментарии и толкования

٦- بَابُ مَنْ قَرَأَ السَّجْدَةَ وَلَمْ يَسْجُدْ


١٠٧٢: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ سَأَلَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَزَعَمَ «أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَالنَّجْمِ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا».


١٠٧٣: حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: «قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَالنَّجْمِ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا».

7. Глава: Совершение земного поклона при чтении «Когда небо расколется…»

1074 — Сообщается, что Абу Салама, да помилует его Аллах Всевышний, сказал: «(Однажды,) увидев, как Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, читавший “Когда небо расколется…”, совершил земной поклон, я спросил: “О Абу Хурайра, ты и в самом деле совершил земной поклон?” (В ответ) он сказал: “Я бы не поклонился, если бы не видел, что (в подобных обстоятельствах) так же поступил и Пророк ﷺ”».


Комментарии и толкования

٧- بَابُ سَجْدَةِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ


١٠٧٤: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالاَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَرَأَ: إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ، فَسَجَدَ بِهَا، فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَلَمْ أَرَكَ تَسْجُدُ؟ قَالَ: «لَوْ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ ﷺ يَسْجُدُ لَمْ أَسْجُدْ».

8. Глава: О том, кто совершал земной поклон вслед за читавшим Коран

1075 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда Пророк ﷺ читал в нашем присутствии такую суру, в которой упоминалось о земном поклоне, он сам совершал поклон, а мы кланялись вместе с ним, (и иногда получалось так, что) некоторым из нас не удавалось найти (на полу) места, которого можно было бы коснуться лбом».


Комментарии и толкования

٨- بَابُ مَنْ سَجَدَ لِسُجُودِ القَارِئِ


وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ لِتَمِيمِ بْنِ حَذْلَمٍ - وَهُوَ غُلاَمٌ - فَقَرَأَ عَلَيْهِ سَجْدَةً، فَقَالَ: «اسْجُدْ فَإِنَّكَ إِمَامُنَا فِيهَا».


١٠٧٥: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ عَلَيْنَا السُّورَةَ، فِيهَا السَّجْدَةُ فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ، حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَوْضِعَ جَبْهَتِهِ».

9. Глава: О большом скоплении людей при чтении имама аятов, требующие совершения земного поклона

1076 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда Пророк ﷺ читал в нашем присутствии такую суру, в которой упоминалось о земном поклоне, он сам совершал поклон, а мы кланялись вместе с ним, (и иногда получалось так, что) некоторым из нас не удавалось найти (на полу) места, которого можно было бы коснуться лбом».


Комментарии и толкования

٩- بَابُ ازْدِحَامِ النَّاسِ إِذَا قَرَأَ الإِمَامُ السَّجْدَةَ


١٠٧٦: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ السَّجْدَةَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ، فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ مَعَهُ، فَنَزْدَحِمُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا لِجَبْهَتِهِ مَوْضِعًا يَسْجُدُ عَلَيْهِ».

10. Глава: О тех, кто считал, что Всевышний Аллах не сделал совершение земного поклона обязательным

1077 — Сообщается от Раби‘а, что (однажды) ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, читал суру «ан-Нахль» в пятницу на минбаре, и когда он дошел до аята «саджда», он сошел с минбара и совершил земной поклон, и люди тоже совершили земной поклон. В следующую пятницу он прочитал ту же суру и, дойдя до аята «саджда», сказал: «О люди! Когда мы читаем аяты «саджда», тот, кто совершает земной поклон, поступает правильно, но тот, кто не делает этого, нет на нем греха». И ‘Умар, да будет доволен им Аллах, не совершил земной поклон (в тот день). Ибн ‘Умар добавил: «Аллах не сделал совершение земного поклона обязательным, но, если мы хотим, мы можем это сделать».


Комментарии и толкования

١٠- بَابُ مَنْ رَأَى أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُوجِبِ السُّجُودَ


وَقِيلَ لِعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ: «الرَّجُلُ يَسْمَعُ السَّجْدَةَ وَلَمْ يَجْلِسْ لَهَا»، قَالَ: «أَرَأَيْتَ لَوْ قَعَدَ لَهَا كَأَنَّهُ لاَ يُوجِبُهُ عَلَيْهِ» وَقَالَ سَلْمَانُ: «مَا لِهَذَا غَدَوْنَا» وَقَالَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «إِنَّمَا السَّجْدَةُ عَلَى مَنِ اسْتَمَعَهَا» وَقَالَ الزُّهْرِيُّ: «لاَ يَسْجُدُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ طَاهِرًا، فَإِذَا سَجَدْتَ وَأَنْتَ فِي حَضَرٍ، فَاسْتَقْبِلِ القِبْلَةَ، فَإِنْ كُنْتَ رَاكِبًا فَلاَ عَلَيْكَ حَيْثُ كَانَ وَجْهُكَ» وَكَانَ السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ: «لاَ يَسْجُدُ لِسُجُودِ القَاصِّ».


١٠٧٧: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الهُدَيْرِ التَّيْمِيِّ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَكَانَ رَبِيعَةُ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ، عَمَّا حَضَرَ رَبِيعَةُ مِنْ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَرَأَ يَوْمَ الجُمُعَةِ عَلَى المِنْبَرِ بِسُورَةِ النَّحْلِ حَتَّى إِذَا جَاءَ السَّجْدَةَ نَزَلَ، فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الجُمُعَةُ القَابِلَةُ قَرَأَ بِهَا، حَتَّى إِذَا جَاءَ السَّجْدَةَ، قَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا نَمُرُّ بِالسُّجُودِ، فَمَنْ سَجَدَ، فَقَدْ أَصَابَ وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْ، فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ وَلَمْ يَسْجُدْ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ» وَزَادَ نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَفْرِضِ السُّجُودَ إِلَّا أَنْ نَشَاءَ».

11. Глава: О том, кто прочитал аяты, требующие совершения земного поклона, в молитве и поклонился из-за них

1078 — Сообщается, что Абу Рафи‘ сказал: «Однажды я совершал с Абу Хурайрой вечернюю молитву /‘иша/ и он прочитал суру “Когда небеса расколются…” и совершил земной поклон. Я спросил: “Что это (за земной поклон)?” Он ответил: “Я совершал его, молясь за Абу аль-Касимом ﷺ и буду совершать его до тех пор, пока не встречу его”».


Комментарии и толкования

١١- بَابُ مَنْ قَرَأَ السَّجْدَةَ فِي الصَّلاَةِ فَسَجَدَ بِهَا


١٠٧٨: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنِي بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ العَتَمَةَ، فَقَرَأَ: إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ، فَقُلْتُ: مَا هَذِهِ؟ قَالَ: «سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي القَاسِمِ ﷺ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ».

12. Глава: О том, кто не находил места для совершения земного поклона из-за большого скопления людей и совершал земной поклон вслед за читавшим Коран

1079 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда Пророк ﷺ читал в нашем присутствии такую суру, в которой упоминалось о земном поклоне, он сам совершал поклон, а мы кланялись вместе с ним, (и иногда получалось так, что) некоторым из нас не удавалось найти (на полу) места, которого можно было бы коснуться лбом».


Комментарии и толкования

١٢- بَابُ مَنْ لَمْ يَجِدْ مَوْضِعًا لِلسُّجُودِ مَعَ الإِمَامِ مِنَ الزِّحَامِ


١٠٧٩: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الفَضْلِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ السُّورَةَ الَّتِي فِيهَا السَّجْدَةُ فَيَسْجُدُ، وَنَسْجُدُ مَعَهُ، حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَكَانًا لِمَوْضِعِ جَبْهَتِهِ».