5. Глава: Сокращение (молитвы начинается) с выходом из своего места (проживания)

Однажды ‘Али ибн Аби Талиб, мир ему, вышел (в путешествие) и сократил молитву из четырех рак‘атов, когда же он возвращался (обратно), люди сказали ему: «Это Куфа, (то есть молится ли нам полной молитвой?)» Он ответил: «Нет, пока мы не войдем в него (город)».


1089 — Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «В Медине я совершил полуденную молитву /зухр/ вместе с Пророком ﷺ в четыре рак‘ата, а в Зуль-Хулейфе в два рак‘ата».


1090 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Вначале было предписано совершать молитву из двух рак‘атов; впоследствии же молитва, совершаемая в пути, была оставлена неизменной, а молитва, совершаемая на постоянном месте жительства, была увеличена». Аз-Зухри сказал: «Я спросил ‘Урву: “Почему ‘Аиша молиться полными молитвами (в путешествии)?” Он ответил: “Она истолковала, подобно ‘Усману”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥- بَابُ يَقْصُرُ إِذَا خَرَجَ مِنْ مَوْضِعِهِ


وَخَرَجَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ: فَقَصَرَ وَهُوَ يَرَى البُيُوتَ، فَلَمَّا رَجَعَ قِيلَ لَهُ هَذِهِ الكُوفَةُ قَالَ: «لاَ حَتَّى نَدْخُلَهَا».


١٠٨٩: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ المُنْكَدِرِ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «صَلَّيْتُ الظُّهْرَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَبِذِي الحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ».


١٠٩٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: «الصَّلاَةُ أَوَّلُ مَا فُرِضَتْ رَكْعَتَيْنِ، فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ، وَأُتِمَّتْ صَلاَةُ الحَضَرِ» قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ: مَا بَالُ عَائِشَةَ تُتِمُّ؟ قَالَ: «تَأَوَّلَتْ مَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу