6. Глава: Совершение в пути закатного /магъриб/ намаза в три рак‘ата

1091 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я видел, что, когда Посланнику Аллаха ﷺ находящемуся в пути, надо было спешить, он откладывал закатный намаз с тем, чтобы объединить её с вечерним намазом».


1092 — Передают со слов Ибн Шихаба (аз-Зухри) о том, что Салим (ибн ‘Абдуллах ибн ‘Умар) сказал: «Обычно, Ибн ‘Умар, да будет доволен ими обоими Аллах, объединял закатный намаз с вечерним в Муздалифе».

Салим сказал: «И (однажды), когда к нему пришёл человек с криком о помощи его жене Сафийе бинт Абу ‘Убайд, Ибн ‘Умар отложил закатный намаз, и я сказал ему: “Намаз!”, но он сказал: “Двигайся (дальше)!” Я (снова) сказал: “Намаз!”, но он (опять) сказал: “Двигайся!” (И мы двигались), пока не проехали две или три мили, после чего он остановился, совершил намаз и затем сказал: “Я видел, что таким образом совершал намаз пророк, когда ему нужно было спешно двигаться (в пути)”.

И ‘Абдуллах (также) сказал: «Я видел, как Пророк ﷺ когда ему нужно было спешно двигаться (в пути), откладывал закатный намаз и совершал его в три (рак‘ата), после чего произносил слова таслима. Спустя непродолжительное время объявляли о начале вечернего намаза, и он совершал этот намаз в два рак‘ата, после чего (также) произносил слова таслима. И он не совершал после вечернего намаза дополнительных намазов, пока не вставал (для этого) посреди ночи».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦- بَابُ يُصَلِّي المَغْرِبَ ثَلاَثًا فِي السَّفَرِ


١٠٩١: حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ فِي السَّفَرِ يُؤَخِّرُ المَغْرِبَ، حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ العِشَاءِ»، قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَفْعَلُهُ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ.



١٠٩٢: وَزَادَ اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَالِمٌ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: يَجْمَعُ بَيْنَ المَغْرِبِ وَالعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ، قَالَ سَالِمٌ: وَأَخَّرَ ابْنُ عُمَرَ المَغْرِبَ، وَكَانَ اسْتُصْرِخَ عَلَى امْرَأَتِهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ، فَقُلْتُ لَهُ: الصَّلاَةَ، فَقَالَ: سِرْ، فَقُلْتُ: الصَّلاَةَ، فَقَالَ: سِرْ، حَتَّى سَارَ مِيلَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى، ثُمَّ قَالَ: «هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ»، وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ يُؤَخِّرُ المَغْرِبَ، فَيُصَلِّيهَا ثَلاَثًا، ثُمَّ يُسَلِّمُ، ثُمَّ قَلَّمَا يَلْبَثُ حَتَّى يُقِيمَ العِشَاءَ، فَيُصَلِّيهَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يُسَلِّمُ وَلاَ يُسَبِّحُ بَعْدَ العِشَاءِ حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу