3. Глава: Если произнес таслим после двух или трех рак‘атов (вместо того, чтобы продолжить молитву), то совершает два земных поклона как обычные земные поклоны молитвы или продолжительнее

1227 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами молитву зухр (или ‘аср) и произнёс слова таслима. Тогда Зуль-Йадайн спросил его: “О посланник Аллаха, молитва стала короче?” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил сподвижников: “Правда ли то, что он говорит?” Они ответили: “Да!” Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил два других рак‘ата, затем совершил два земных поклона». 

Са‘д сказал: «Я видел, что ‘Урва бин аз-Зубайр совершил два рак‘ата в молитве магриб, он произнес слова таслима и поговорил. Затем он завершил остальную часть своей молитвы и совершил два земных поклона, сказав: “Так поступил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣- بَابُ إِذَا سَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ أَوْ فِي ثَلاَثٍ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ مِثْلَ سُجُودِ الصَّلاَةِ أَوْ أَطْوَلَ


١٢٢٧: حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ - أَوِ العَصْرَ - فَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ ذُو اليَدَيْنِ: الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَقَصَتْ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ: «أَحَقٌّ مَا يَقُولُ؟» قَالُوا: نَعَمْ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَالَ سَعْدٌ: وَرَأَيْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ صَلَّى مِنَ المَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ، فَسَلَّمَ وَتَكَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى مَا بَقِيَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، وَقَالَ: «هَكَذَا فَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу