25. Глава: Из всего имущества (покойного в первую очередь приобретается) саван

1274 — Сообщается, что Са‘д передал от своего отца, что однажды ‘Абдуррахману ибн ‘Ауфу, да будет доволен им Аллах, принесли еду и он сказал: «Когда Мус‘аб ибн ‘Умайр был убит, а он был лучше меня, у него не было ничего, чтобы завернуть его, кроме его плаща. И когда Хамза — или кто-то другой — был убит, и он тоже был лучше меня, у него не было ничего, чтобы завернуть его, кроме плаща. Я боюсь, что может быть так, что награда за наши деяния уже дана нам в этом мире (и не осталась для следующей жизни)». Потом он начал плакать.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٥- بَابٌ: الكَفَنُ مِنْ جَمِيعِ المَالِ


وَبِهِ قَالَ: عَطَاءٌ، وَالزُّهْرِيُّ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَقَتَادَةُ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: «الحَنُوطُ مِنْ جَمِيعِ المَالِ» وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: «يُبْدَأُ بِالكَفَنِ، ثُمَّ بِالدَّيْنِ، ثُمَّ بِالوَصِيَّةِ» وَقَالَ سُفْيَانُ: «أَجْرُ القَبْرِ وَالغَسْلِ هُوَ مِنَ الكَفَنِ».


١٢٧٤: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ المَكِّيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أُتِيَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمًا بِطَعَامِهِ، فَقَالَ: «قُتِلَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَكَانَ خَيْرًا مِنِّي، فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلَّا بُرْدَةٌ، وَقُتِلَ حَمْزَةُ - أَوْ رَجُلٌ آخَرُ - خَيْرٌ مِنِّي، فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلَّا بُرْدَةٌ، لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ قَدْ عُجِّلَتْ لَنَا طَيِّبَاتُنَا فِي حَيَاتِنَا الدُّنْيَا ثُمَّ جَعَلَ يَبْكِي».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу