39. Глава: Письменная фиксация знания

111 – Сообщается, что Абу Джухайфа сказал: «(Однажды) я спросил у ‘Али, да будет доволен им Аллах: “Есть ли у вас какая-нибудь книга?” Он ответил: “Нет у нас ничего, кроме Книги Аллаха, понимания, которым наделен мусульманин, и того, что написано на этом листочке”».

(Абу Джухайфа) сказал: «Я спросил: “А что (написано) на этом листочке?” Он ответил: “(То, что следует выплачивать) виру за кровь, освобождать пленных и то, что не убивают мусульманина за (убийство) неверного”».


112 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что в год завоевания Мекки, (люди) из племени хуза‘а убили человека из числа бану лейс, который убил кого-то из их числа, и когда об этом сообщили Пророку ﷺ он сел на свое верховое животное, и обратившись (к людям) с проповедью, сказал: «Поистине, Аллах не допускает убийств в Мекке (или: не допустил к ней слона), однако Он дал власть над ними Посланнику Аллаха ﷺ и верующим. Поистине, никому до меня не позволялось (сражаться) в (этом городе) и никому не будет позволено это после меня! Поистине, и для меня это стало дозволенным лишь на определённое время в течение дня, а сейчас (Мекка), несомненно, (снова) является священной территорией, где нельзя ни срезать колючки, ни вырубать деревья, ни поднимать найденное, если только (человек не делает это) для того, чтобы объявить о своей находке (людям). Если же кого-нибудь убьют, то (его ближайшие родственники) могут выбирать одно из двух: либо получить выкуп /дийа/ за убитого, либо воздать убийце равным».

(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал): «Тут подошёл какой-то человек из Йемена и сказал: “Запиши для меня (эти слова), о Посланник Аллаха”, и тогда он велел: “Запишите (это) для отца такого-то”. (А после этого) один мужчина из числа курайшитов воскликнул: “Кроме душистого тростника, о Посланник Аллаха, ведь мы используем его в наших домах и на наших могилах!” − и тогда Пророк ﷺ сказал: “Кроме душистого тростника, кроме душистого тростника”».

У Абу ‘Абдуллаха (аль-Бухари) спросили: «А что он записал для него?» Он ответил: «Он записал для него эту проповедь».


113 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Ни один из сподвижников Пророка ﷺ не запомнил от него столько хадисов, сколько запомнил я, если не считать ‘Абудуллы ибн ‘Амра, ибо, поистине, он записывал (их), а я не делал этого».


114 – Передают со слов ‘Убайдуллы ибн ‘Абдуллах о том, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал: «Когда (предсмертные) страдания Пророка ﷺ усилились, он сказал: “Принесите мне (принадлежности для) письма, и я напишу для вас то, благодаря чему вы не собьётесь с правильного пути”. Однако ‘Умар сказал: “Пророк ﷺ серьёзно болен, а у нас есть Книга Аллаха, и этого нам достаточно!” Тут мнения (присутствовавших) разделились, поднялся шум, и тогда Пророк ﷺ сказал: “Оставьте меня, не следует спорить в моём присутствии!”»

И Ибн ‘Аббас вышел поговаривая: «Поистине беда, эта та беда, которая вмешивается между Посланником Аллаха ﷺ и тем, что он напишет».

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٩- بَابُ كِتَابَةِ العِلْمِ


١١١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ: هَلْ عِنْدَكُمْ كِتَابٌ؟ قَالَ: «لاَ، إِلَّا كِتَابُ اللَّهِ، أَوْ فَهْمٌ أُعْطِيَهُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ، أَوْ مَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ. قَالَ: قُلْتُ: فَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ؟ قَالَ: العَقْلُ، وَفَكَاكُ الأَسِيرِ، وَلاَ يُقْتَلُ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ».


١١٢: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ خُزَاعَةَ قَتَلُوا رَجُلًا مِنْ بَنِي لَيْثٍ - عَامَ فَتْحِ مَكَّةَ - بِقَتِيلٍ مِنْهُمْ قَتَلُوهُ، فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلّى الله عليه وسلم، فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ فَخَطَبَ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ القَتْلَ، أَوِ الفِيلَ» - قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَذَا، قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ وَاجْعَلُوهُ عَلَى الشَّكِّ الفِيلَ أَوِ القَتْلَ وَغَيْرُهُ يَقُولُ الفِيلَ - «وَسَلَّطَ عَلَيْهِمْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَالمُؤْمِنِينَ، أَلاَ وَإِنَّهَا لَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ بَعْدِي، أَلاَ وَإِنَّهَا حَلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، أَلاَ وَإِنَّهَا سَاعَتِي هَذِهِ حَرَامٌ، لاَ يُخْتَلَى شَوْكُهَا، وَلاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلاَ تُلْتَقَطُ سَاقِطَتُهَا إِلَّا لِمُنْشِدٍ، فَمَنْ قُتِلَ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ: إِمَّا أَنْ يُعْقَلَ، وَإِمَّا أَنْ يُقَادَ أَهْلُ القَتِيلِ». فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ اليَمَنِ فَقَالَ: اكْتُبْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: «اكْتُبُوا لِأَبِي فُلاَنٍ». فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ: إِلَّا الإِذْخِرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّا نَجْعَلُهُ فِي بُيُوتِنَا وَقُبُورِنَا؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِلَّا الإِذْخِرَ إِلَّا الإِذْخِرَ».

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: يُقَالُ: يُقَادُ بِالقَافِ فَقِيلَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَيُّ شَيْءٍ كَتَبَ لَهُ؟ قَالَ: كَتَبَ لَهُ هَذِهِ الخُطْبَةَ.


١١٣: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ: أَخْبَرَنِي وَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَخِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: «مَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَحَدٌ أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْهُ مِنِّي، إِلَّا مَا كَانَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، فَإِنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ وَلاَ أَكْتُبُ» تَابَعَهُ مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.


١١٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا اشْتَدَّ بِالنَّبِيِّ ﷺ وَجَعُهُ قَالَ: «ائْتُونِي بِكِتَابٍ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لاَ تَضِلُّوا بَعْدَهُ» قَالَ عُمَرُ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ غَلَبَهُ الوَجَعُ، وَعِنْدَنَا كِتَابُ اللَّهِ حَسْبُنَا. فَاخْتَلَفُوا وَكَثُرَ اللَّغَطُ، قَالَ: «قُومُوا عَنِّي، وَلاَ يَنْبَغِي عِنْدِي التَّنَازُعُ» فَخَرَجَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: «إِنَّ الرَّزِيَّةَ كُلَّ الرَّزِيَّةِ، مَا حَالَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَبَيْنَ كِتَابِهِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу