3. Глава: О найме работников-многобожников при вынужденности или в случае, когда нет мусульман

Пророк ﷺ имел торговые дела с иудеями Хайбара.


2263 — Сообщается что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Пророк ﷺ и Абу Бакр наняли человека из рода бану ‘абд ибн ‘ади из племени бану ад-дил в качестве проводника, который являлся союзником семейства аль-‘Аса ибн Ваиля ас-Сахми и исповедовал религию курайшитских язычников. Пророк ﷺ и Абу Бакр доверились ему и отдали ему своих верблюдиц, взяв с него обещание привести их к пещере на горе Саур через три дня. Утром, через три дня он привёл к ним их верблюдов, и они отправились в путь в сопровождении ‘Амира ибн Фухейры и проводника [из бану] ад-дил, который повёл их из нижней части Мекки по дороге, идущей вдоль берега моря».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣- بَابُ اسْتِئْجَارِ المُشْرِكِينَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ أَوْ إِذَا لَمْ يُوجَدْ أَهْلُ الإِسْلاَمِ


وَعَامَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَهُودَ خَيْبَرَ.


٢٢٦٣: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: وَاسْتَأْجَرَ النَّبِيُّ ﷺ، وَأَبُو بَكْرٍ رَجُلًا مِنْ بَنِي الدِّيلِ، ثُمَّ مِنْ بَنِي عَبْدِ بْنِ عَدِيٍّ هَادِيًا خِرِّيتًا - الخِرِّيتُ: المَاهِرُ بِالهِدَايَةِ - قَدْ غَمَسَ يَمِينَ حِلْفٍ فِي آلِ العَاصِ بْنِ وَائِلٍ، وَهُوَ عَلَى دِينِ كُفَّارِ قُرَيْشٍ، فَأَمِنَاهُ فَدَفَعَا إِلَيْهِ رَاحِلَتَيْهِمَا، وَوَاعَدَاهُ غَارَ ثَوْرٍ بَعْدَ ثَلاَثِ لَيَالٍ، فَأَتَاهُمَا بِرَاحِلَتَيْهِمَا صَبِيحَةَ لَيَالٍ ثَلاَثٍ، فَارْتَحَلاَ وَانْطَلَقَ مَعَهُمَا عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ، وَالدَّلِيلُ الدِّيلِيُّ، فَأَخَذَ بِهِمْ أَسْفَلَ مَكَّةَ وَهُوَ طَرِيقُ السَّاحِلِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу