4. Глава: Если (наниматель) нанимает работника для работ, которые будут совершены после трёх дней, одного месяца или одного года, то это дозволено, когда они соблюдают договоренность между ними при наступлении срока (работ)

2264 — Сообщается что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, жена Пророка ﷺ сказала: «Посланник Аллаха ﷺ и Абу Бакр наняли человека из племени бану ад-диль в качестве проводника, в то время как он был на религии курайшитских язычников. Они отдали ему своих верблюдиц, взяв с него обещание привести их к пещере на горе Саур через три дня».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤- بَابُ إِذَا اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا لِيَعْمَلَ لَهُ بَعْدَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ أَوْ بَعْدَ شَهْرٍ أَوْ بَعْدَ سَنَةٍ جَازَ وَهُمَا عَلَى شَرْطِهِمَا الَّذِي اشْتَرَطَاهُ إِذَا جَاءَ الأَجَلُ


٢٢٦٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ: «وَاسْتَأْجَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ رَجُلًا مِنْ بَنِي الدِّيلِ هَادِيًا خِرِّيتًا وَهُوَ عَلَى دِينِ كُفَّارِ قُرَيْشٍ فَدَفَعَا إِلَيْهِ رَاحِلَتَيْهِمَا وَوَاعَدَاهُ غَارَ ثَوْرٍ بَعْدَ ثَلاَثِ لَيَالٍ بِرَاحِلَتَيْهِمَا صُبْحَ ثَلاَثٍ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу