18. Глава: О том, как сподвижники Пророка ﷺ делились (друг с другом) урожаем (зерна) и фиников

2339 — Передают со слов Рафи‘а бин Хадиджа бин Рафи‘а, да будет доволен им Аллах, что (однажды) его дядя Зухайр бин Рафи‘, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запретил нам делать то, что приносило нам выгоду».

(Рафи‘ бин Хадидж, да будет доволен им Аллах, сказал):

— (На это) я сказал: «Всё, что говорил Посланник Аллаха ﷺ было правильно». (Тогда Зухайр бин бин Рафи‘, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды) Посланник Аллаха ﷺ позвал меня к себе и спросил: “Что вы делаете со своими полями?” Я ответил: “Мы отдаём их в аренду за (урожай с того, что растёт возле) потоков, или за (определённое количество) васков фиников и ячменя”. (Выслушав меня Пророк ﷺ) сказал: “Не делайте этого, а обрабатывайте (землю) сами, или давайте обрабатывать её (другим бесплатно), или оставляйте её (необработанной)”».

Рафи‘ сказал: «И я сказал: “Слушаю и повинуюсь”».


2343, 2344 — Сообщается, что Нафи‘, да помилует его Аллах Всевышний, сказал: «Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сдавал свои сельскохозяйственные угодья в аренду при жизни Пророка ﷺ во время (правления) Абу Бакра, ‘Умара и ‘Усмана и в начале (периода правления) Му‘авийи, а потом ему передали, что Рафи‘ бин Хадидж говорит, что Пророк ﷺ запрещал сдавать в аренду землю. (Услышав об этом,) Ибн ‘Умар пошёл к Рафи‘у, а я пошёл вместе с ним. И он спросил его (об этом, на что Рафи‘ дал такой ответ): “Пророк ﷺ запретил сдавать землю в аренду”. Тогда Ибн ‘Умар сказал: “Ты же знаешь, что мы всегда сдавали в аренду нашу землю при жизни Посланника Аллаха ﷺ за (урожай с того, что вырастало возле) потоков и за (определённое количество) соломы!”»


2345 — Сообщается также, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я знал, что при жизни Посланника Аллаха ﷺ земля всегда сдавалась в аренду». (Однако) потом ‘Абдуллах стал опасаться, что Пророк ﷺ (всё же сказал) об этом что-то такое, чего он не знал, и перестал сдавать землю в аренду.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٨- بَابُ مَا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ يُوَاسِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي الزِّرَاعَةِ وَالثَّمَرَةِ


٢٣٣٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ مَوْلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَمِّهِ ظُهَيْرِ بْنِ رَافِعٍ، قَالَ ظُهَيْرٌ: لَقَدْ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ أَمْرٍ كَانَ بِنَا رَافِقًا، قُلْتُ: مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَهُوَ حَقٌّ، قَالَ: دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، قَالَ: «مَا تَصْنَعُونَ بِمَحَاقِلِكُمْ؟»، قُلْتُ: نُؤَاجِرُهَا عَلَى الرُّبُعِ، وَعَلَى الأَوْسُقِ مِنَ التَّمْرِ وَالشَّعِيرِ، قَالَ: «لاَ تَفْعَلُوا، ازْرَعُوهَا، أَوْ أَزْرِعُوهَا، أَوْ أَمْسِكُوهَا» قَالَ رَافِعٌ: قُلْتُ: سَمْعًا وَطَاعَةً.


٢٣٤٠: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانُوا يَزْرَعُونَهَا بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالنِّصْفِ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ، فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيَمْنَحْهَا، فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ، فَلْيُمْسِكْ أَرْضَهُ».


٢٣٤١: وَقَالَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ، فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَخَاهُ، فَإِنْ أَبَى، فَلْيُمْسِكْ أَرْضَهُ».


٢٣٤٢: حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ: ذَكَرْتُهُ لِطَاوُسٍ، فَقَالَ: يُزْرِعُ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ، لَمْ يَنْهَ عَنْهُ وَلَكِنْ قَالَ: «أَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ شَيْئًا مَعْلُومًا».


٢٣٤٣: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «كَانَ يُكْرِي مَزَارِعَهُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ، وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، وَصَدْرًا مِنْ إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ».


٢٣٤٤: ثُمَّ حُدِّثَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ كِرَاءِ المَزَارِعِ» فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى رَافِعٍ، فَذَهَبْتُ مَعَهُ، فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: «نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ كِرَاءِ المَزَارِعِ» فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «قَدْ عَلِمْتَ أَنَّا كُنَّا نُكْرِي مَزَارِعَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، بِمَا عَلَى الأَرْبِعَاءِ، وَبِشَيْءٍ مِنَ التِّبْنِ».


٢٣٤٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «كُنْتُ أَعْلَمُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّ الأَرْضَ تُكْرَى»، ثُمَّ خَشِيَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ يَكُونَ النَّبِيُّ ﷺ قَدْ أَحْدَثَ فِي ذَلِكَ شَيْئًا لَمْ يَكُنْ يَعْلَمُهُ، «فَتَرَكَ كِرَاءَ الأَرْضِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу