6. Глава: Отдает ли (человек верблюда) взрослее( того, которого он взял в долг)?

2392 — Сообщается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (как-то раз) один человек пришёл к Пророку ﷺ требовать у него верблюда (определённого возраста), которого он ему задолжал. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Отдайте ему (верблюда)!» (Люди) сказали: «У нас есть только верблюд старше его верблюда». Тот человек сказал: «Ты отдал мне мое право полностью. Да воздаст тебе Аллах сполна!» Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Отдайте ему (этого верблюда), ибо, поистине, лучшими из людей являются те, кто лучше всех отдаёт (должное другим)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦- بَابُ هَلْ يُعْطَى أَكْبَرَ مِنْ سِنِّهِ


٢٣٩٢: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ يَتَقَاضَاهُ بَعِيرًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَعْطُوهُ»، فَقَالُوا: مَا نَجِدُ إِلَّا سِنًّا أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ، فَقَالَ الرَّجُلُ: أَوْفَيْتَنِي أَوْفَاكَ اللَّهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَعْطُوهُ، فَإِنَّ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ أَحْسَنَهُمْ قَضَاءً».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу