20. Глава: Принесение клятвы с обвиняемого в (делах, связанных с) имуществом и преступлениями, за которые полагается хадд

Пророк ﷺ сказал: «(Приведи) двух свидетелей, или пусть он поклянётся». 

Шубрума сказал: «Абу Зинад говорил со мной относительно (дозволенности) свидетельства свидетеля и клятвы обвинителя, и я сказал, что Всевышний Аллах сказал: “В качестве свидетелей призовите двух мужчин из вашего числа. Если не будет двух мужчин, то одного мужчину и двух женщин, которых вы согласны признать свидетелями, и если одна из них ошибется, то другая напомнит ей”. Я сказал: “Если достаточно свидетельства свидетеля и клятвы обвинителя, то нет нужды в том, чтобы одна из них напоминала другой, для чего одной нужно напоминать другой!?”».  


2668 — Сообщается, что Ибн Абу Муляйка, сказал: «Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, написал (мне), что Пророк ﷺ постановил, что клясться должен ответчик».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٠- بَابٌ: اليَمِينُ عَلَى المُدَّعَى عَلَيْهِ فِي الأَمْوَالِ وَالحُدُودِ


وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «شَاهِدَاكَ أَوْ يَمِينُهُ»، وَقَالَ قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ابْنِ شُبْرُمَةَ، كَلَّمَنِي أَبُو الزِّنَادِ فِي شَهَادَةِ الشَّاهِدِ وَيَمِينِ المُدَّعِي، فَقُلْتُ: قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: ﴿وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِنْ رِجَالِكُمْ فَإِنْ لَمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَنْ تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذْكِرَ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى﴾ ، قُلْتُ: «إِذَا كَانَ يُكْتَفَى بِشَهَادَةِ شَاهِدٍ وَيَمِينِ المُدَّعِي، فَمَا تَحْتَاجُ أَنْ تُذْكِرَ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى مَا كَانَ يَصْنَعُ بِذِكْرِ هَذِهِ الأُخْرَى».


٢٦٦٨: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: كَتَبَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِاليَمِينِ عَلَى المُدَّعَى عَلَيْهِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу