22. Глава: Если человек заявил (о правах на что-либо) или обвинил (в прелюбодеянии), то ему необходимо найти доказательства и отправиться в поисках доказательства

2671 — Сообщается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что (однажды) Хиляль ибн Умайя, в присутствии Пророка ﷺ обвинил свою жену в совершении прелюбодеяния с Шариком ибн Сахмой, и Пророк ﷺ сказал Хилялю: «Либо предоставь доказательства, либо готовь свою спину для наказания (за клевету)». Хиляль сказал: «О Посланник Аллаха, неужели после того, как кто-нибудь из нас увидит другого мужчину на своей жене, он должен ещё предоставлять доказательства?!» Однако Пророк ﷺ стал повторять: «Либо предоставь доказательства, либо готовь спину для наказания». Затем он полностью рассказал хадис о ли‘ане (разводе призванием проклятия супругов друг на друга).


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٢- بَابُ إِذَا ادَّعَى أَوْ قَذَفَ فَلَهُ أَنْ يَلْتَمِسَ البَيِّنَةَ وَيَنْطَلِقَ لِطَلَبِ البَيِّنَةِ


٢٦٧١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ هِلاَلَ بْنَ أُمَيَّةَ قَذَفَ امْرَأَتَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ بِشَرِيكِ ابْنِ سَحْمَاءَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «البَيِّنَةُ أَوْ حَدٌّ فِي ظَهْرِكَ»، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذَا رَأَى أَحَدُنَا عَلَى امْرَأَتِهِ رَجُلًا، يَنْطَلِقُ يَلْتَمِسُ البَيِّنَةَ؟ فَجَعَلَ يَقُولُ: «البَيِّنَةَ وَإِلَّا حَدٌّ فِي ظَهْرِكَ» فَذَكَرَ حَدِيثَ اللِّعَانِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу