11. Глава: Условия при разводе

2727 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал, что Посланник Аллаха ﷺ запрещал встречать (караваны, и запрещал) оседлому жителю продавать (что-либо) за бедуина, (и запрещал) женщине выдвигать в качестве условия развод своей сестры, (и запрещал) человеку перебивать торговлю своему брату, и запрещал взвинчивать цену на товар, (который человек не собирается покупать) и оставлять животных надоенными, (чтобы покупатель думал, что животное даёт много молока, и по причине этого поднять цену).


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١١- بَابُ الشُّرُوطِ فِي الطَّلاَقِ


وَقَالَ ابْنُ المُسَيِّبِ، وَالحَسَنُ، وَعَطَاءٌ: «إِنْ بَدَا بِالطَّلاَقِ، أَوْ أَخَّرَ فَهُوَ أَحَقُّ بِشَرْطِهِ».


٢٧٢٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ التَّلَقِّي، وَأَنْ يَبْتَاعَ المُهَاجِرُ لِلْأَعْرَابِيِّ، وَأَنْ تَشْتَرِطَ المَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا، وَأَنْ يَسْتَامَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَنَهَى عَنِ النَّجْشِ، وَعَنِ التَّصْرِيَةِ» تَابَعَهُ مُعَاذٌ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، عَنْ شُعْبَةَ، وَقَالَ غُنْدَرٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ: نُهِيَ، وَقَالَ آدَمُ: نُهِينَا، وَقَالَ النَّضْرُ، وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ: نَهَى.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу