19. Глава: Условия в вакфе

2737 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Получив землю в Хайбаре, ‘Умар ибн аль-Хаттаб пришёл к Пророку ﷺ и сказал: “О Посланник Аллаха, я получил землю в Хайбаре, и у меня никогда не было имущества более ценного, чем эта земля. Что ты велишь мне делать с ней?” (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Если хочешь, завещай в качестве вакфа её основу и давай милостыню за счёт того, что она будет тебе приносить”. И ‘Умар превратил эту землю в милостыню, поставив условие о том, что её нельзя будет ни продавать, ни дарить, ни наследовать, а доходы, которые она приносила, могут направляться на оказание помощи бедным, близким родственникам, на освобождение рабов, для расходования на пути Аллаха и помощи путникам, а также для приёма гостей. Если же управляющий таким имуществом будет питаться тем, что оно приносит, в пределах разумного или накормит своего друга, не получая никакой иной прибыли (или: ничего не присваивая), в этом не будет ничего дурного».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٩- بَابُ الشُّرُوطِ فِي الوَقْفِ


٢٧٣٧: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ: أَنْبَأَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنْ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ أَصَابَ أَرْضًا بِخَيْبَرَ، فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ يَسْتَأْمِرُهُ فِيهَا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَصَبْتُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ لَمْ أُصِبْ مَالًا قَطُّ أَنْفَسَ عِنْدِي مِنْهُ، فَمَا تَأْمُرُ بِهِ؟ قَالَ: «إِنْ شِئْتَ حَبَسْتَ أَصْلَهَا، وَتَصَدَّقْتَ بِهَا» قَالَ: فَتَصَدَّقَ بِهَا عُمَرُ، أَنَّهُ لاَ يُبَاعُ وَلاَ يُوهَبُ وَلاَ يُورَثُ، وَتَصَدَّقَ بِهَا فِي الفُقَرَاءِ، وَفِي القُرْبَى وَفِي الرِّقَابِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَابْنِ السَّبِيلِ، وَالضَّيْفِ لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ، وَيُطْعِمَ غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ سِيرِينَ، فَقَالَ: غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالًا.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу