13. Глава: Если человек завещал что-либо в качестве вакфа прежде, чем он передаст это другому, то это дозволено

Потому что ‘Умар, да будет доволен им Аллах, завещав вакф, сказал: «Нет греха на том, кто будет заниматься этим вакфом, если он будет пользоваться его доходом». И он не уточнил, будет ли ‘Умар сам заниматься им или кто-то другой.

Пророк ﷺ сказал Абу Талхе: «Я думаю, что тебе следует разделить (этот сад) между твоими родственниками». Абу Тальха сказал: «Так я сделаю». И разделил его между своими родственниками и сыновьями своего дяди.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٣- بَابُ إِذَا وَقَفَ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى غَيْرِهِ فَهُوَ جَائِزٌ


لِأَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَوْقَفَ وَقَالَ: «لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهُ أَنْ يَأْكُلَ وَلَمْ يَخُصَّ إِنْ وَلِيَهُ عُمَرُ أَوْ غَيْرُهُ»، قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِأَبِي طَلْحَةَ: «أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ» فَقَالَ: أَفْعَلُ، فَقَسَمَهَا فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу