25. Глава: Привлечение сироты к работе, если для него есть благо, и присмотр матери или её мужа за сиротой

2768 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда Посланник Аллаха ﷺ прибыл в Медину, у него не было слуги. Абу Тальха привёл меня к Посланнику Аллаху ﷺ, взяв за руку и сказал: “О Посланник Аллаха! Поистине, Анас смышлёный мальчик, так пусть же он прислуживает тебе”. Итак, я прислуживал Пророку ﷺ в путешествиях и дома, и если я делал что-то, он никогда не спрашивал меня: “Почему ты сделал так?” И если я не делал чего-то, он не спрашивал меня: “Почему ты этого не сделал?”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٥- بَابُ اسْتِخْدَامِ اليَتِيمِ فِي السَّفَرِ وَالحَضَرِ إِذَا كَانَ صَلاَحًا لَهُ وَنَظَرِ الأُمِّ وَزَوْجِهَا لِلْيَتِيمِ


٢٧٦٨: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ المَدِينَةَ لَيْسَ لَهُ خَادِمٌ، فَأَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِي، فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَنَسًا غُلاَمٌ كَيِّسٌ فَلْيَخْدُمْكَ، قَالَ: «فَخَدَمْتُهُ فِي السَّفَرِ وَالحَضَرِ، مَا قَالَ لِي لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا هَكَذَا؟ وَلاَ لِشَيْءٍ لَمْ أَصْنَعْهُ لِمَ لَمْ تَصْنَعْ هَذَا هَكَذَا؟».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу