40. Глава: Слова Всевышнего Аллаха «...и помяни Нашего могучего раба Давуда (Давида)...»

Слова Всевышнего Аллаха: «Терпи то, что они говорят, и помяни Нашего могучего раба Давуда (Давида). Он всегда обращался к Аллаху. Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром. А также птиц, собранных вместе. Все они обращались к Нему. Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решающее слово» (сура «Сад», аяты 17-20).


3421 — Сообщается, что Муджахид сказал: «Я спросил Ибн ‘Аббаса: “Должны ли мы совершать земной поклон, читая суру Сад?” И он прочитал: “…из его потомства — Давуда, Сулеймана…” пока не дошёл до слов: “…Следуй же их прямым путем” (сура “аль-Анам”, аят 90). И затем Ибн ‘Аббас сказал: “Ваш Пророк ﷺ  — один из тех, за кем было приказано следовать”».


3422 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Сура “Сад” не относится к тем, при чтении которых настоятельно требуется совершать земной поклон, однако я видел, как Пророк ﷺ совершал земной поклон при чтении этой суры».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٠- بَابُ ﴿وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُدَ ذَا الأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ﴾


إِلَى قَوْلِهِ: ﴿وَفَصْلَ الخِطَابِ﴾ [ص: 20]، قَالَ مُجَاهِدٌ: الفَهْمُ فِي القَضَاءِ. ﴿وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الخَصْمِ﴾ [ص: 21] إِلَى ﴿وَلاَ تُشْطِطْ﴾ [ص: 22]: لاَ تُسْرِفْ، ﴿وَاهْدِنَا إِلَى سَوَاءِ الصِّرَاطِ، إِنَّ هَذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً﴾ [ص: 23] يُقَالُ لِلْمَرْأَةِ نَعْجَةٌ، وَيُقَالُ لَهَا أَيْضًا شَاةٌ. ﴿وَلِي نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا﴾ مِثْلُ ﴿وَكَفَلَهَا زَكَرِيَّاءُ﴾ ضَمَّهَا، ﴿وَعَزَّنِي﴾ [ص: 23] غَلَبَنِي، صَارَ أَعَزَّ مِنِّي، أَعْزَزْتُهُ جَعَلْتُهُ عَزِيزًا ﴿فِي الخِطَابِ﴾ [ص: 23] يُقَالُ: المُحَاوَرَةُ، ﴿قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ، وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الخُلَطَاءِ﴾ [ص: 24] الشُّرَكَاءِ، ﴿لَيَبْغِي﴾ [ص: 24]- إِلَى قَوْلِهِ - ﴿أَنَّمَا فَتَنَّاهُ﴾ [ص: 24]، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «اخْتَبَرْنَاهُ» وَقَرَأَ عُمَرُ فَتَّنَّاهُ، بِتَشْدِيدِ التَّاءِ ﴿فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ﴾ [ص: 24].


٣٤٢١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: سَمِعْتُ العَوَّامَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَسْجُدُ فِي ص؟ فَقَرَأَ: ﴿وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُدَ وَسُلَيْمَانَ﴾ - حَتَّى أَتَى - ﴿فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ﴾ [الأنعام: 90]. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: نَبِيُّكُمْ ﷺ مِمَّنْ أُمِرَ أَنْ يَقْتَدِيَ بِهِمْ.


٣٤٢٢: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «لَيْسَ ص مِنْ عَزَائِمِ السُّجُودِ، وَرَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَسْجُدُ فِيهَا».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу