51. Глава: О том, что говорилось об израильтянах

3450 — Передают со слов Хузейфы, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, когда появится Антихрист, будут у него вода и огонь, и то, что будет представляться людям огнём, (на самом деле окажется) прохладной водой, а то, что будет представляться им прохладной водой, (на самом деле окажется) жгучим огнём, и пусть тот из вас, кто доживёт до этого, бросается в то, что покажется ему огнём, ибо на самом деле это будет прохладной и приятной водой».


3451 — Сообщается со слов Хузейфы, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Некогда к человеку, жившему прежде вас, явился ангел, чтобы забрать его душу, и спросил: “Совершал ли ты когда-нибудь что-то из блага?” Тот ответил: “Не знаю”. Тогда ему сказали: “Подумай!” Он ответил: “Я не помню ничего, кроме того, что в ближней жизни я вёл торговые отношения с людьми, предоставлял отсрочку состоятельному и делал послабления находящемуся в затруднительном положении”, и за это Аллах ввёл его в Рай».


3452 — Передают со слов Хузейфы, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Один человек, который находился при смерти и уже отчаялся выжить, завещал своей семье (следующее): “После того как я умру, соберите побольше дров и разожгите огонь(, чтобы сжечь меня). А когда огонь пожрёт мою плоть и дойдёт до костей, после чего и они сгорят, возьмите и истолките их в порошок, потом дождитесь такого дня, когда поднимется сильный ветер, а потом развейте (то, что останется,) над морем”. Они так и сделали, но Аллах собрал его воедино и спросил его: “Зачем ты сделал это?” Он ответил: “Из страха перед Тобой”, и Аллах простил его».


  3453–3454 — Сообщается со слов ‘Аиши и ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими Аллах, что перед самой своей смертью Посланник Аллаха ﷺ стал накидывать на лицо покрывало, а когда ему стало (трудно дышать), он убрал его с лица и сказал: «Да проклянёт Аллах (тех) иудеев и христиан, которые превратили могилы своих пророков в места для совершения молитв!» — предостерегая (мусульман) от повторения того, что делали (эти люди).


3455 — Сообщается, что Фурат аль-Каззаз сказал:

— Я слышал, как Абу Хазим говорил: «Я садился с Абу Хурайрой в течение пяти лет, и слышал, как он рассказывал, что Пророк ﷺ сказал: “(Прежде) израильтянами правили пророки, и каждый раз, как умирал один пророк, его место занимал другой. (Если же говорить обо мне, то,) поистине, после меня пророков не будет, но будет множество халифов”. (Люди) спросили: “Что же ты повелишь нам?” Он сказал: “Будьте верны (каждому) первому (из тех, кому принесут клятву,) и соблюдайте их права, ибо, поистине, Аллах спросит с них за всё то, что Он подчинил им”».


3456 — Передают со слов Абу Са‘ида, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Пророк ﷺ сказал: «Поистине, станете вы следовать обычаям живших до вас пядь за пядью и локоть за локтем, и (дело дойдёт до того, что) если они проникнут в нору ящерицы, то и вы обязательно последуете за ними!» Мы спросили: «О Посланник Аллаха, (ты имеешь в виду) иудеев и христиан?» — и он сказал: «А кого же ещё?»


3457— Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Люди) упомянули об огне и колоколе, (которыми пользовались) иудеи и христиане (для провозглашения о начале молитвы). И было велено Билялю (повторять слова) азана чётное число раз, а икамы — нечётное».


3458 — Передают со слов Масрука о том, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, порицала, чтобы молящийся ставил руку на талию и говорила: «Так поступают иудеи».


3459 — Сообщается со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, время вашего существования по сравнению с теми общинами, которые были до вас подобно промежутку между послеполуденной молитвой /‘аср/ и закатом солнца. Вас, иудеев и христиан можно сравнить с работниками, которых нанял человек, и сказал: “Кто поработает на меня с утра до полудня за один кырат (награды) каждому?” Тогда иудеи поработали до полудня за кырат каждому. Затем он сказал: “Кто поработает на меня с полудня до молитвы ‘аср за один кырат каждому?” Тогда христиане поработали с полудня до молитвы ‘аср за один кырат каждому. Затем он сказал: “Кто поработает на меня с молитвы ‘аср до заката солнца за два кырата каждому?” (Пророк ﷺ добавил:) «Это вы те, которые работают с молитвы ‘аср до заката солнца за два кырата каждому. Вы получаете двойную награду! И тогда разозлились иудеи и христиане и сказали: “Мы работали больше, но получили плату меньше?” И Аллах сказал: “А разве Я обделил вас как-то в вашем праве?” Они ответили: “Нет”. Он сказал: “Это — милость Моя, даю её тому, кому пожелаю”».  


3460 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Я слышал как ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: “Да погубит Аллах такого-то! Разве он не знает, что Пророк ﷺ сказал: “Да погубит Аллах иудеев! Им было запрещено (употреблять в пищу) жир (животных), а они растопили его и стали продавать”».


3461 — Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк ﷺ сказал: «Передавайте (людям то, что вы услышите) от меня, даже если (дело будет касаться всего лишь одного) аята, и передавайте то, что говорили израильтяне, (ибо) нет в этом греха, а тот, кто намеренно возведёт на меня ложь, пусть (приготовится) занять своё место в огне».


3462 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, иудеи и христиане не закрашивают (седые волосы), а вы поступайте наоборот».


3463 — Передают со слов Джундаба бин ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Был среди живших до вас один человек, который получил ранение и, (будучи не в силах) терпеть (боль,) взял нож и отрезал себе руку, из-за чего истёк кровью и умер. Аллах Всевышний сказал: “Раб Мой опередил Меня(, лишив) себя (жизни, и за это) Я сделал Рай запретным для него!”»



Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥١- بَابُ مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ


٣٤٥٠: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ المَلِكِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، قَالَ: قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو، لِحُذَيْفَةَ: أَلاَ تُحَدِّثُنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «إِنَّ مَعَ الدَّجَّالِ إِذَا خَرَجَ مَاءً وَنَارًا، فَأَمَّا الَّذِي يَرَى النَّاسُ أَنَّهَا النَّارُ فَمَاءٌ بَارِدٌ، وَأَمَّا الَّذِي يَرَى النَّاسُ أَنَّهُ مَاءٌ بَارِدٌ فَنَارٌ تُحْرِقُ، فَمَنْ أَدْرَكَ مِنْكُمْ فَلْيَقَعْ فِي الَّذِي يَرَى أَنَّهَا نَارٌ، فَإِنَّهُ عَذْبٌ بَارِدٌ».


٣٤٥١: قَالَ حُذَيْفَةُ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: إِنَّ رَجُلًا كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، أَتَاهُ المَلَكُ لِيَقْبِضَ رُوحَهُ، فَقِيلَ لَهُ: هَلْ عَمِلْتَ مِنْ خَيْرٍ؟ قَالَ: مَا أَعْلَمُ، قِيلَ لَهُ: انْظُرْ، قَالَ: مَا أَعْلَمُ شَيْئًا غَيْرَ أَنِّي كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ فِي الدُّنْيَا وَأُجَازِيهِمْ، فَأُنْظِرُ المُوسِرَ، وَأَتَجَاوَزُ عَنِ المُعْسِرِ، فَأَدْخَلَهُ اللَّهُ الجَنَّةَ.


٣٤٥٢: فَقَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: إِنَّ رَجُلًا حَضَرَهُ المَوْتُ، فَلَمَّا يَئِسَ مِنَ الحَيَاةِ أَوْصَى أَهْلَهُ: إِذَا أَنَا مُتُّ فَاجْمَعُوا لِي حَطَبًا كَثِيرًا، وَأَوْقِدُوا فِيهِ نَارًا، حَتَّى إِذَا أَكَلَتْ لَحْمِي وَخَلَصَتْ إِلَى عَظْمِي فَامْتُحِشَتْ، فَخُذُوهَا فَاطْحَنُوهَا، ثُمَّ انْظُرُوا يَوْمًا رَاحًا فَاذْرُوهُ فِي اليَمِّ، فَفَعَلُوا، فَجَمَعَهُ اللَّهُ فَقَالَ لَهُ: لِمَ فَعَلْتَ ذَلِكَ؟ قَالَ: مِنْ خَشْيَتِكَ، فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ. قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو: وَأَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ ذَاكَ: وَكَانَ نَبَّاشًا.


٣٤٥٣-٣٤٥٤: حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، قَالاَ: لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ، طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ: وَهُوَ كَذَلِكَ: «لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى اليَهُودِ، وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ» يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا.


٣٤٥٥: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فُرَاتٍ القَزَّازِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، قَالَ: قَاعَدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ خَمْسَ سِنِينَ، فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ: «كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ تَسُوسُهُمُ الأَنْبِيَاءُ، كُلَّمَا هَلَكَ نَبِيٌّ خَلَفَهُ نَبِيٌّ، وَإِنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي، وَسَيَكُونُ خُلَفَاءُ فَيَكْثُرُونَ» قَالُوا: فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: «فُوا بِبَيْعَةِ الأَوَّلِ فَالأَوَّلِ، أَعْطُوهُمْ حَقَّهُمْ، فَإِنَّ اللَّهَ سَائِلُهُمْ عَمَّا اسْتَرْعَاهُمْ».


٣٤٥٦: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ، قَالَ: «لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ مَنْ قَبْلَكُمْ شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ، حَتَّى لَوْ سَلَكُوا جُحْرَ ضَبٍّ لَسَلَكْتُمُوهُ»، قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ: اليَهُودَ، وَالنَّصَارَى قَالَ: «فَمَنْ».


٣٤٥٧: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ، فَذَكَرُوا اليَهُودَ وَالنَّصَارَى فَأُمِرَ بِلاَلٌ: أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ.


٣٤٥٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، كَانَتْ تَكْرَهُ أَنْ يَجْعَلَ يَدَهُ فِي خَاصِرَتِهِ وَتَقُولُ: إِنَّ اليَهُودَ تَفْعَلُهُ. تَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ.


٣٤٥٩: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، قَالَ: إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلاَ مِنَ الأُمَمِ، مَا بَيْنَ صَلاَةِ العَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ، وَإِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ اليَهُودِ، وَالنَّصَارَى، كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالًا، فَقَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، فَعَمِلَتِ اليَهُودُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ قَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلاَةِ العَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، فَعَمِلَتِ النَّصَارَى مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلاَةِ العَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ قَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ صَلاَةِ العَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، أَلاَ، فَأَنْتُمُ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ مِنْ صَلاَةِ العَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ، عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، أَلاَ لَكُمُ الأَجْرُ مَرَّتَيْنِ، فَغَضِبَتِ اليَهُودُ، وَالنَّصَارَى، فَقَالُوا: نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلًا وَأَقَلُّ عَطَاءً، قَالَ اللَّهُ: هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا؟ قَالُوا: لاَ، قَالَ: فَإِنَّهُ فَضْلِي أُعْطِيهِ مَنْ شِئْتُ.


٣٤٦٠: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَاتَلَ اللَّهُ فُلاَنًا، أَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ، قَالَ: «لَعَنَ اللَّهُ اليَهُودَ، حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَّلُوهَا، فَبَاعُوهَا» تَابَعَهُ جَابِرٌ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.


٣٤٦١: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ، قَالَ: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلاَ حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».


٣٤٦٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، قَالَ: «إِنَّ اليَهُودَ، وَالنَّصَارَى لاَ يَصْبُغُونَ، فَخَالِفُوهُمْ».


٣٤٦٣: حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الحَسَنِ، حَدَّثَنَا جُنْدَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، فِي هَذَا المَسْجِدِ، وَمَا نَسِينَا مُنْذُ حَدَّثَنَا، وَمَا نَخْشَى أَنْ يَكُونَ جُنْدُبٌ كَذَبَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلم: كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَجُلٌ بِهِ جُرْحٌ، فَجَزِعَ، فَأَخَذَ سِكِّينًا فَحَزَّ بِهَا يَدَهُ، فَمَا رَقَأَ الدَّمُ حَتَّى مَاتَ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: بَادَرَنِي عَبْدِي بِنَفْسِهِ، حَرَّمْتُ عَلَيْهِ الجَنَّةَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу