4. Глава: Родство жителей Йемена с Исма‘илем, мир ему

3507 — Сообщается, что Саляма, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ проходил мимо группы (людей из племени) аслям, которые упражнялись в стрельбе из лука на рынке, и Пророк ﷺ сказал: “Стреляйте, о сыны Исмаила, ибо, поистине, отец ваш был (хорошим) стрелком, что же касается меня, то я (на стороне людей из) такого-то (племени)”. (Услышав это,) люди одной из этих двух групп прекратили стрелять, а Посланник Аллаха ﷺ спросил: “Почему же вы не стреляете?” Они сказали: “Как же мы будем стрелять, если ты с ними?” Тогда Пророк ﷺ сказал: “Стреляйте, ибо я — со всеми вами!”».

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤- بَابُ نِسْبَةِ اليَمَنِ إِلَى إِسْمَاعِيلَ عليه السلام


مِنْهُمْ أَسْلَمُ بْنُ أَفْصَى بْنِ حَارِثَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ مِنْ خُزَاعَةَ.


٣٥٠٧: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَسْلَمَ يَتَنَاضَلُونَ بِالسُّوقِ، فَقَالَ: «ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا، وَأَنَا مَعَ بَنِي فُلاَنٍ» لِأَحَدِ الفَرِيقَيْنِ، فَأَمْسَكُوا بِأَيْدِيهِمْ، فَقَالَ: «مَا لَهُمْ» قَالُوا: وَكَيْفَ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَ بَنِي فُلاَنٍ؟ قَالَ: «ارْمُوا وَأَنَا مَعَكُمْ كُلِّكُمْ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу