27. Глава: Достоинства ‘Абдуллаха бин Мас‘уда, да будет доволен им Аллах

3759 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр сказал: «Посланник Аллаха ﷺ не говорил ничего непристойного и не поносил людей, и он часто повторял: “Поистине, самый любимый для меня из вас тот, у кого самые лучшие нравы”».


3760 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, что он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Учитесь чтению Корана у четверых: у ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, у Салима, вольноотпущенника Абу Хузейфы, у Убаййа ибн Ка‘ба и у Му‘аза ибн Джабаля».


3761 — Сообщается, что ‘Алькама сказал: «Прибыв в Шам, я совершил (в мечети) молитву в два рак’ата, и сказал: “О Аллах, помоги мне (найти праведного) собеседника!” После этого я увидел старца, идущего ко мне, и когда он приблизился, я сказал: “Надеюсь, что на мою молитву пришёл ответ”. Он спросил: “Откуда ты?” Я ответил: “Я из жителей Куфы”. Он спросил: “Так разве нет среди вас владельца сандалий, подушки и воды для очищения? И разве нет среди вас того, кого Аллах защитил от шайтана? А разве нет среди вас хранителя секретов (Пророка ﷺ), которому известно то, чего никто больше не знает?” (После этого) он спросил: “Как Ибн Умм ‘Абд (то есть ‘Абдуллах ибн Мас‘уд) читает (суру, в которой сказано): “Клянусь ночью...”? Я прочитал: “Клянусь ночью, когда она (всё) покрывает (мраком), клянусь днём, когда предстает он в полном блеске. Клянусь мужчиной и женщиной...” (Тогда он) сказал: “Пророк ﷺ учил меня читать эту суру из уст в уста, а эти люди (жители Шама) пытались сделать так, чтобы я перестал её так читать”».


3762 — Сообщается, что ‘Абдуррахман ибн Язид сказал: «Мы попросили Хузейфу рассказать нам о человеке, похожем на Пророка ﷺ внешностью, нравами и поведением, чтобы мы могли учиться у него. Хузейфа ответил: “Я не знаю никого, кто был бы более похож на Пророка ﷺ внешне, поведением и нравами, чем Ибн Умм ‘Абд (то есть ‘Абдуллах ибн Мас‘уд)”».


3763 — Сообщается, что Абу Муса аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, сказал: «Приехав из Йемена, мы с братом в течение некоторого времени считали ‘Абдуллаха ибн Мас’уда одним из членов семьи Пророка ﷺ. Это потому что мы видели, как часто он и его мать заходили в дом Пророка ﷺ».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٧- بَابُ مَنَاقِبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ


٣٧٥٩: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مَسْرُوقًا، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا».

وَقَالَ: «إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ أَحْسَنَكُمْ أَخْلاَقًا».


٣٧٦٠: وَقَالَ: «اسْتَقْرِئُوا القُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ».


٣٧٦١: حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، دَخَلْتُ الشَّأْمَ فَصَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ، فَقُلْتُ: اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا، فَرَأَيْتُ شَيْخًا مُقْبِلًا فَلَمَّا دَنَا قُلْتُ: أَرْجُو أَنْ يَكُونَ اسْتَجَابَ، قَالَ: مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الكُوفَةِ، قَالَ: أَفَلَمْ يَكُنْ فِيكُمْ صَاحِبُ النَّعْلَيْنِ وَالوِسَادِ وَالمِطْهَرَةِ؟ أَوَلَمْ يَكُنْ فِيكُمُ الَّذِي أُجِيرَ مِنَ الشَّيْطَانِ؟ أَوَلَمْ يَكُنْ فِيكُمْ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي لاَ يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ؟ كَيْفَ قَرَأَ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ وَاللَّيْلِ، فَقَرَأْتُ: ﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى. وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى. وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى قَالَ: «أَقْرَأَنِيهَا النَّبِيُّ ﷺ، فَاهُ إِلَى فِيَّ، فَمَا زَالَ هَؤُلاَءِ حَتَّى كَادُوا يَرُدُّونِي».


٣٧٦٢: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: سَأَلْنَا حُذَيْفَةَ عَنْ رَجُلٍ قَرِيبِ السَّمْتِ وَالهَدْيِ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ حَتَّى نَأْخُذَ عَنْهُ، فَقَالَ: «مَا أَعْرِفُ أَحَدًا أَقْرَبَ سَمْتًا وَهَدْيًا وَدَلًّا بِالنَّبِيِّ ﷺ مِنْ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ».


٣٧٦٣: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ العَلاَءِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: «قَدِمْتُ أَنَا وَأَخِي مِنَ اليَمَنِ فَمَكُثْنَا حِينًا مَا نُرَى إِلَّا أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ ﷺ، لِمَا نَرَى مِنْ دُخُولِهِ وَدُخُولِ أُمِّهِ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу