4368 — Сообщается, что Абу Джамра рассказывал, что однажды он сказал Ибн ‘Аббасу, да будет доволен Аллах им и его отцом: «У меня есть кувшин, в котором для меня готовят набиз, когда он становится сладким, я пью из этого кувшина. Когда я пью его много, а затем долго сижу с людьми, то боюсь опозориться (потому что становлюсь подобным пьяному)». Ибн ’Аббас сказал: «Когда к Посланнику Аллаха ﷺ прибыла делегация (племени) ‘абд аль-кайс, он сказал: “Добро пожаловать (вам, о) люди! Не будете вы посрамлены и не станете сожалеть!” Они сказали: “О Посланник Аллаха, нас отделяют от тебя многобожники из племени мудар, и мы можем приезжать к тебе только в запретные месяца, так дай же нам веление, чтобы мы благодаря этому вошли в Рай и передали его оставшимся за нами!” Он сказал: “Я повелеваю вам четыре (вещи) и запрещаю (другие) четыре: вера в Аллаха, знаете ли вы, что такое вера в Аллаха? Это — свидетельство о том, что нет божества, достойного поклонения, кроме одного лишь Аллаха, совершение молитвы, выплата закята, соблюдение поста в месяц рамадан и выделение вами пятой части военной добычи. И я запрещаю вам использовать для изготовления набиза четыре сосуда: дуббy, накыр, хантам и музаффат”».
Дубба — сосуды из высушенных тыкв.
Хантам — кувшины из глины. В таких сосудах в Медину привозили вино.
Накыр — сосуды, выдолбленные из дерева.
Музаффат — сосуд, бока которого обмазывались смолой.
4369 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «(Однажды) к Пророку ﷺ прибыла делегация из племени ‘абд аль-кайс, и они сказали: “О Посланник Аллаха, поистине, мы из района Раби‘а, нас отделяют от тебя эти неверные из племени мудар, и мы можем приезжать к тебе только в запретный месяц, так дай же нам веление, которое мы возьмём от тебя и будем призывать к этому других”. Тогда Пророк ﷺ сказал: “Я повелеваю вам четыре вещи и запрещаю четыре вещи: вера в Аллаха, свидетельство, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, совершение молитвы, выплата закята и выделение вами Аллаху пятой части военной добычи, которую вы захватите. И я запрещаю вам дуббy, накыр, хантам, и музаффат (разные виды сосудов, которые использовались для изготовления спиртного)”».
4370 — Сообщается со слов Курайба, да помилует его Аллах Всевышний, что однажды Ибн ‘Аббас, аль-Мисвар ибн Махрама и ‘Абдуррахман ибн Азхар послали его к ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, велев: «Поприветствуй её от нас всех, спроси о (дополнительной молитве) в два рак‘ата, совершаемой после послеполуденной молитвы, и скажи ей (следующее): “Нам сообщили, что ты совершаешь эту молитву, однако до нас дошло и то, что Пророк ﷺ запретил её совершать”».
Ибн ‘Аббас сказал: «А я вместе с ‘Умаром не раз бил людей за то, что они совершали её».
Курайб сказал: «Придя к ‘Аише я передал ей всё то, зачем меня к ней посылали, но она сказала: “Спроси Умм Саляму”. Тогда я вернулся к ним, передал её слова, и они отправили меня к Умм Саляме, велев спросить у неё то же самое, о чём я спросил ‘Аишу. Умм Саляма сказала: “Я (действительно) слышала, как Пророк ﷺ запрещал совершать эту молитву, но потом увидела, как, зайдя (ко мне), он сам стал совершать его после послеполуденной молитвы. В это время у меня находились женщины из числа ансаров, принадлежавшие к племени бану харам, и я послала к нему рабыню, велев ей, чтобы она стала рядом с ним и сказала ему: “О Посланник Аллаха, Умм Саляма говорит тебе: “Я слышала, как ты запрещал совершать эти два рак‘ата, но вижу, что сам ты делаешь это””. (И Умм Саляма сказала ей): “Если он сделает знак рукой, отойди в сторону (и подожди) его”. (Умм Саляма сказала): “Рабыня выполнила (то, что ей было велено, Пророк же ﷺ и в самом деле) сделал знак рукой, и тогда она стала дожидаться его. Закончив (молитву), он сказал: “О дочь Абу Умаййи, ты спросила о совершении двух рак‘атов после послеполуденной молитвы. (Дело в том, что) ко мне пришли люди из племени ‘абд аль-кайс, которые отвлекли меня от совершения двух рак‘атов (, которые я совершаю) после полуденной молитвы, и поэтому эти два рак‘ата (я совершил сейчас) вместо тех (пропущенных)”».
4371 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Первой пятничной молитвой после совершённой в мечети Посланника Аллаха ﷺ была пятничная молитва, совершённая в мечети (племени) ‘абд аль-кайса в Джувасе, одном из селений Бахрейна».
Пока нет добавленных комментарий к этому материалу