74. Глава: Рассказ о людях из Наджрана

4380 — Сообщается, что Хузейфа, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда правители Наджрана аль-‘Акиб и ас-Сайид явились к Посланнику Аллаха ﷺ, чтобы предложить ему призвать проклятия друг на друга, один из них сказал другому: “Не делай этого, ибо, клянусь Аллахом, если он (и в самом деле) является пророком, а мы станем призывать друг на друга проклятия, то не будет успеха ни нам, ни нашим потомкам!” (А потом) они сказали (Пророку ﷺ): “Поистине, мы дадим тебе то, чего ты у нас просишь, но ты должен послать с нами надежного человека, и не посылай с нами никого, кроме надежного!” (На это Пророк ﷺ) сказал (им): “Я обязательно пошлю с вами действительно надежного человека”, и (каждый из) сподвижников Посланника Аллаха ﷺ пожелал (, чтобы было названо его имя, что же касается Пророка ﷺ, то) он сказал: “Встань, о Абу ‘Убайда ибн аль-Джаррах!” А когда он встал, Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Этот (человек) является доверенным лицом /амин/ этой общины”».


4381 — Сообщается, что Хузейфа, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды жители Наджрана пришли к Пророку ﷺ и сказали: “Отправь к нам надежного человека”. Пророк ﷺ сказал: “Я непременно пошлю к вам действительно надёжного человека”. (Каждый из) сподвижников пожелал (, чтобы было названо его имя), и Пророк ﷺ послал Абу ‘Убайду ибн аль-Джарраха».


4382 — В другой версии (этого хадиса, передаваемой) со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, сообщается, что Пророк ﷺ сказал: «Поистине, в каждой общине есть тот, кто заслуживает доверия /амин/, а заслуживающим доверия этой общины является Абу ‘Убайда ибн аль-Джаррах».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٧٤- بَابُ قِصَّةِ أَهْلِ نَجْرَانَ


٤٣٨٠: حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ الحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: جَاءَ العَاقِبُ وَالسَّيِّدُ، صَاحِبَا نَجْرَانَ، إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يُرِيدَانِ أَنْ يُلاَعِنَاهُ، قَالَ: فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: لاَ تَفْعَلْ، فَوَاللَّهِ لَئِنْ كَانَ نَبِيًّا فَلاَعَنَّا لاَ نُفْلِحُ نَحْنُ، وَلاَ عَقِبُنَا مِنْ بَعْدِنَا، قَالاَ: إِنَّا نُعْطِيكَ مَا سَأَلْتَنَا، وَابْعَثْ مَعَنَا رَجُلًا أَمِينًا، وَلاَ تَبْعَثْ مَعَنَا إِلَّا أَمِينًا. فَقَالَ «لَأَبْعَثَنَّ مَعَكُمْ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ»، فَاسْتَشْرَفَ لَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: «قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الجَرَّاحِ» فَلَمَّا قَامَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «هَذَا أَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ».


٤٣٨١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: جَاءَ أَهْلُ نَجْرَانَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا: ابْعَثْ لَنَا رَجُلًا أَمِينًا فَقَالَ: «لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ، فَاسْتَشْرَفَ لَهُ النَّاسُ فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الجَرَّاحِ».


٤٣٨٢: حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ: «لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ، وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الجَرَّاحِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу