83. Глава

4421 — Сообщается, что аль-Мугъира ибн Шу‘ба сказал: «Как-то раз Пророк ﷺ отправился, чтобы удовлетворить нужду, затем я стал лить ему воду — он сказал, что это было в походе на Табук — он омыл лицо, стал мыть руки до локтей, однако рукава его джуббы оказались узкими, поэтому он вытащил руки снизу и помыл, а затем он протёр свои кожаные носки».


4422 — Сообщается, что Абу Хумейд сказал: «Когда мы возвращались с Пророком ﷺ с похода на Табук и приблизились к Медине, он (Пророк ﷺ) воскликнул: “Вот и Таба! И вот, и Ухуд (эта) гора любит нас, и мы любим её”». 


4423 — Сообщается со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что, возвращаясь с похода на Табук, и приблизившись к Медине, Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, есть в Медине люди, которые неизменно были с вами, каким бы путём вы ни шли и какую бы долину ни пересекали». Люди спросили: «О Посланник Аллаха (как же так, ведь) они находились в Медине?» На что он ответил: «(Несмотря на то, что) они находились в Медине, ведь они остались по уважительной причине».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٨٣- بَابٌ


٤٤٢١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ عَبْدِ العَزِيزِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ المُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ المُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: «ذَهَبَ النَّبِيُّ ﷺ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ، فَقُمْتُ أَسْكُبُ عَلَيْهِ المَاءَ، - لاَ أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ - فَغَسَلَ وَجْهَهُ، وَذَهَبَ يَغْسِلُ ذِرَاعَيْهِ، فَضَاقَ عَلَيْهِ كُمُّ الجُبَّةِ، فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ جُبَّتِهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ».


٤٤٢٢: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، قَالَ: أَقْبَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ، حَتَّى إِذَا أَشْرَفْنَا عَلَى المَدِينَةِ قَالَ: هَذِهِ طَابَةُ، وَهَذَا أُحُدٌ، جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ.


٤٤٢٣: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَجَعَ مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ فَدَنَا مِنَ المَدِينَةِ، فَقَالَ: «إِنَّ بِالْمَدِينَةِ أَقْوَامًا، مَا سِرْتُمْ مَسِيرًا، وَلاَ قَطَعْتُمْ وَادِيًا إِلَّا كَانُوا مَعَكُمْ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَهُمْ بِالْمَدِينَةِ؟ قَالَ: «وَهُمْ بِالْمَدِينَةِ، حَبَسَهُمُ العُذْرُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу